Читать интересную книгу Верховные маги - Кларк Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
возможности стать главной, — продолжил мысль Теодор.

— Верно.

— Анна убьёт тебя и их, когда узнает об этом, — с холодным блеском в глазах сказал Теодор. — У неё всё больше причин это сделать.

— Понимаю. Я убил ее брата, дважды пытался убить ее и лишил ведьму возможности стать верховной.

— Почему ты вернул мне ее кольцо?

— Потому что хотел заставить тебя страдать. Ведь тогда ты понял, что она могла не идти на сделку с ведьмой и просто пользоваться кольцом как прежде. Кстати, меня весьма удивила новость о том, что Анна жива.

— Ты социопат.

— Знаю. Но это ведь так весело.

— У тебя ведь была другая цель. Скучно думать, что тебе просто хотелось убить ее.

— Иногда я восхищаюсь твоей логикой, друг. Действительно, у меня была другая цель. Мы с Луизой Мэй были знакомы. Она желала, чтобы Анна освободила ее от проклятья. А я хотел сделать так, чтобы пророчество не сбылось.

— О чем ты говоришь? — удивился Теодор.

— Твой ребёнок, рождённый от ведьмы с пурпурной Маной, должен истребить всех еретиков.

— Ты заодно с ними? — спросил Теодор, ощущая омерзение от присутствия Лейта.

— Да. Но убивать тебя мне не хотелось. Мы ведь друзья. А эта девчонка мне безразлична.

— При каких условиях ты готов отпустить ее сестру? — резко спросил Теодор.

— Всё просто. Ты отдаёшь мне Астер Мэй, а я отдаю тебе девчонку.

— Ты хочешь убить Астер?

— Да. Только ее кровь способна вернуть Анне способность иметь детей. Если ты откажешься, я просто убью твою жену и проблема будет решена.

— Хорошо. Я приведу девочку в следующую нашу встречу, но ты отпустишь Анну прямо сейчас.

— Жди ее через час в своём номере. Я поговорю с ней и отпущу.

— Договорились.

Черноволосый мужчина встал из-за стола, взял свой бокал с виски и, сделав глоток, направился к выходу, сопроводив свой уход громким хлопком двери бара.

Глава 25

Лейт

В комнате с приглушенным светом из-за того, что ее освещал лишь один светильник, полулежа на кресле, сидел мужчина. Подпирая правой рукой голову, он поглаживал свои темные прямые волосы, перебирая между пальцами небольшие пряди.

Его взгляд был направлен на кровать. Лейту было интересно рассмотреть девушку, о которой он так много слышал и которую видел лишь дважды всего пару минут.

Встав со своего места, он подошел к ее кровати и сел на край. Находясь так близко, он слышал ее тихое спокойное дыхание. Немного подумав, он протянут руку к ее лицу, и коснулся ребром указательного пальца ее щеки. Убрав руку, он продолжал смотреть на ее спокойное выражение лица.

— Ты и правда безумно красива, Анна Шарон, — прошептал Лейт, после чего медленно встал с кровати и вернулся на свое кресло.

Открыв глаза, неподалеку от себя, на кресле, Анна заметила мужчину, смотрящего на бокал с красным вином, находящийся в его руке. Стараясь не показывать свой очевидный страх, Анна медленно встала с кровати и села на ее край. Со своим привычным гордым и равнодушным взглядом Анна начала расспрашивать незнакомца.

— Что я здесь делаю? — прямо спросила Анна.

Сделав глоток вина, мужчина поставил бокал на стол и переключил свое внимание на девушку.

— Я в скором времени отпущу тебя, — спокойно ответил мужчина.

— Что это значит? — с открытым непониманием спросила Анна.

— Мне хочется поговорить с тобой, Анна.

— Я помню тебя. Ты Лейт Цукини.

— Да. А так же я Л.

— Значит именно тебя мы искали. Где моя сестра? — ровным голосом и с отстранённым видом спросила Анна.

— В безопастности. Теодор расскажет тебе об условии нашей договоренности.

Встав с кровати, Анна медленно подошла к Лейту, и тот встал напротив нее. Сделав еще шаг вперед, Анна оказалась так близко к Лейту, что воздух между ними стал тесен. Она смотрела в его светлые зеленые глаза, в которых была не обузданная и такая необъяснимая тьма. Он смотрел в ее и не видел ничего. Анна сделала глубокий выдох, а после медленный вдох. Внезапно ее зрачки сильно расширились, окрасив глаза в черный цвет.

— При нашей следующей встрече я перережу тебе горло, — с холодным блеском в глазах сказала ведьма.

Видя завороженный взгляд Лейта, Анна слегка улыбнулась и сделала шаг назад. С довольным взглядом она прошла мимо мужчины и направилась к двери выхода. И вот, уже дотронувшись пальцами до ручки двери, она внезапно замерла. Ее руку сжимали пальцы Лейта.

— Твой гнев вызывает во мне незнакомые чувства, Анна. Это не страх. Скорее желание. Твоя внутренняя тьма вызывает интерес. С нетерпением жду нашу следующую встречу.

Отпустив руку ведьмы, мужчина сделал шаг назад, позволив Анне открыть дверь и выйти из комнаты.

Глава 26

Анна

Заметив идущую по коридору Анну, Теодор резко направился к ней на встречу. Остановившись напротив девушки, молодой человек схватил ее за плечи.

— Анна, ты в порядке?

— Да, — раздраженно ответила девушка.

— Лейт говорил с тобой?

— Да. Он такой же заносчивый, как и прежде, — с неприязнью в голосе высказала ведьма и направилась в свой номер. — Чертов день! Сегодня все пытаются меня выбесить.

Слушая слова возмущения жены, Теодор с облегчением выдохнул и немного улыбнулся.

— Найди мне какие-нибудь штаны, Тео.

Вломившись в свой номер, Анна включила свет в спальне и торопливо подошла к кровати. Бросив взгляд на Финна, ведьма сложила руки на груди и тяжело вздохнула.

— Анна? Что случилось? — сонно и испуганно спросил мальчишка, оторвав голову от подушки.

— Вставай. Нужно поговорить, — раздраженно сказала девушка, наблюдая за потрёпанным после сна видом Финна.

— Ты передумала и поняла, что хочешь быть со мной? — спросил мальчишка, уткнувшись щекой в подушку.

— Нет. Я нашла Л. Вернее сказать Лейта.

Анна скинула с Финна одеяло и бросила на пол.

— Вставай!

— Лейт и есть Л? — сонно переспросил Финн, сев на край постели.

Анна предположила, что у Финна явно проблемы со слухом и, вздохнув, закатила глаза.

— Я так и сказала, разве нет?

В эту же секунду в комнату вошёл Теодор. Он бросил вопросительный взгляд на Финна, а после и на ведьму.

— Ты нашёл для меня штаны? — спросила Анна, бросив на Теодора требовательный взгляд.

— Да, вот, — протянув девушке вещь, ответил мужчина.

Анна взяла у него из рук штаны и торопливо надела их на себя.

— Франческа была не особо рада, но согласилась дать их тебе.

— Очень мило с ее стороны, — с явным сарказмом ответила Анна.

Дождавшись, пока Финн оденется, Анна махнула рукой и вышла из номера.

— Идём.

Послушно следуя за Анной, ребята всем составом

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верховные маги - Кларк Эванс.
Книги, аналогичгные Верховные маги - Кларк Эванс

Оставить комментарий