мой муж, Финн, — ровным голосом сказала Анна, вернув мальчишку в реальность.
— Пусть так. Но я продолжу любить тебя, потому что знаю, что не безразличен тебе.
— Ты всегда был мне не безразличен, — мягко улыбнулась девушка. — Но пора остановиться.
— Нет! — повысил тон мальчишка и привстал с кровати.
— Хватит! — разозлилась Анна и резко встала с кровати. — Я переночую в другом месте.
Анна направилась к двери, но Финн успел схватить ее за руку и остановить.
— Постой. Ответь. Ответь, почему ты не хочешь быть со мной?
Анна набрала в лёгкие побольше воздуха и закатила глаза. Вырвав руку из его пальцев, Анна бросила на Финна суровый взгляд.
— Я скажу тебе в последний раз, чтобы ты больше не спрашивал. Я замужем.
— Я люблю тебя.
— Я знаю. Но между нами ничего не будет, Финн.
— Не говори так, — с мольбой в глаза, попросил Финн, пытаясь удержать Анну от ухода.
— Ты хотел услышать правду. Но стоило мне заговорить, так ты не хочешь слушать.
— Анна, прошу, не надо.
— Финн, остановись. Ты любишь девушку, которой уже нет. Та Анна умерла в тот день, когда Лейт выстрелил в неё. Я совсем другой человек.
— Хватит.
— Та Анна возможно любила тебя. Но она умерла. Я сильно изменилась за эти два года.
Заметив, что девушка положила пальцы на ручку двери, Финн вновь схватил ее за руку.
— Ответь, почему ты выбрала его? Почему Теодор?
Анна резко отпустила дверную ручку и прижалась спиной к стене.
— Дело не в нем, — сурово сказала Анна, смотря в покрасневшие от слез глаза мальчишки. — Дело во мне. У меня нет к тебе тех чувств, что ты придумал в своей голове.
— Я не верю, Анна! — крикнул Финн, ткнув пальцем в грудь ведьмы.
— Я не люблю тебя. И больше не подходи ко мне.
Слова Анны были так жестоки, что задели Финна Лероя до глубины души.
Последний раз взглянув в лицо мальчишки, Анна прикрыла глаза, выдохнула и в спешке выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Глава 23
Анна
Идя по темному, освещенному синим светом, коридору, девушку привлекла комната, дверь которой была открыта настежь. Любопытство пересилило чувство самосохранения, и она вошла. В комнате был такой же, как и в коридоре, тусклый свет, освещавший кожаную мебель, стол и шкаф. В ванной комнате послышался шум, словно кто-то сделал один неловкий шаг, и подошва его ботинка прочертила по паркету. Анна уже было решила зайти в нее, но вдруг передумала. Внутренний голос говорил ей поскорее покинуть эту комнату. Обернувшись, перед собой она увидела высокого мужчину, но, не успев сказать и слова, ведьма вдруг ощутила резкую боль в области шеи, очевидно от иглы шприца. Мужчина держал Анну за плечо, крепко сжимая руками, чтобы та не смогла вырваться.
Девушка ничего не успела сделать для своей защиты. Ее разум начал притупляться, а в глазах все мутнело, пока вокруг не наступила кромешная тьма, и она не упала на руки похитителя. Она чувствовала, что он поднял ее и куда-то понес. Но, вдруг, он остановился и аккуратно уложил ее на что-то мягкое. Видимо, это была кровать.
Глава 24
Теодор
Подойдя к барной стойке, Теодор осмотрелся и сел за один из столиков. Франческа уже давно уснула, а мужчине не спалось вовсе.
Недолго находясь в одиночестве, к нему вдруг присоединился давний знакомый, с которым Теодор не виделся уже много лет. Мужчина сел напротив друга, поставив свой бокал с виски на стол. Его темные прямые волосы слегка касались воротника белой рубашки, покрытой черным пиджаком. Теодор сразу же узнал в зеленоглазом мужчине своего бывшего друга, которого тот столь долго и отчаянно ненавидел. Теодор стыдился связи с этим ужасным и аморальным человеком, чьи действия всегда были и остаются непредсказуемыми и не логичными. Смотря другу в глаза, Теодор не решался начать разговор. Но, ему пришлось взять себя в руки и на время приглушить свою ненависть.
— Я надеялся, что больше никогда тебя не увижу, Лейт. Но ты не даешь забыть о себе. И сегодня я опустился до того, что вынужден снова терпеть твое присутствие.
Теодор произносил каждое слово с таким явным отвращением, что любой, кто стал бы свидетелем этого разговора, сразу же бы понял, в каких отношениях находятся друзья. Но, не смотря на откровенное презрение Теодора к своему собеседнику, Лейт держался достойно до самого конца. От него в сторону Теодора не поступило ни одного взгляда, отражающего хоть какое-то негативное отношение к происходящему. По своим манерам и непревзойденной сдержанности, Лейт явно походил на уже давно знакомую и полюбившуюся Теодору Анну Шарон, что в эту секунду лежала на кровати в темной комнате, охваченная глубоким сном, от которого ей вскоре предстояло освободиться.
— Я знал, что мы с тобой еще встретимся. Это был всего лишь вопрос времени, — непринужденно сказал Лейт. — Должен сказать, что мне льстит, что мой друг помнит обо мне. Но я не думал, что ты и твои друзья попытаетесь найти меня.
— Ты и есть Л? — сдвинув брови от негодования, спросил Теодор.
— Да, — ровным голосом ответил Лейт, не отрывая взгляд от лица собеседника. — Несколько минут назад я шёл по коридору и наткнулся на твою супругу. Мне сразу же стало ясно, что именно она причастна к пропаже моего подчиненного.
— Где она? — сурово спросил Теодор, не совершая никаких движений.
— Спит. Мне не хотелось, чтобы твоя жена помешала нашему разговору. Если попытаешься что-то сделать сейчас, она пострадает.
— Ты не посмеешь ее тронуть! — практически с криком ответил Теодор, вскочив со своего места, и надавил ладонями на стол.
— Ты не знаешь, насколько далеко я могу зайти, чтобы достичь поставленной цели, дорогой друг.
— Зачем тебе понадобилась ее сестра? — спросил Теодор, вернувшись на своё место.
— Для отвода глаз я сказал всем своим подчиненным, что хочу стать верховным магом. Но это не так. Мне интересна наука.
— Хочешь исследовать ее сестру?
— Да.
— Как тебе удалось забрать ее из пансионата?
— Очень просто. Эта девчонка доставляла совету большие хлопоты, поэтому они с радостью отдали ее мне. Тебе известно, что твоя жена теперь входит в совет?
— Анна не говорила об этом, — ровным голосом ответил Теодор, убрав руки со стола.
— Советники всё хорошо продумали. Они знали, что если девчонка пропадёт, Анна обязательно придёт к ним за информацией. Она заключила клятву и обязалась не претендовать на должность верховного мага. Взамен советники получили желаемое.
— Они добились своего, лишив ее