Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Агата… направилась на поиски, — нехотя поведала девушка, склонив голову, словно чего-то стыдясь.
— Поиски чего?
— П-ф-ф… — глубоко вдохнув и громко выдохнув, словно перед затяжным прыжком, Лорелей подняла голову, расправила плечи и обратила свой взор прямиком в удивленные глаза старца, — Я… Нарушила ряд протоколов, направив Агату с небольшим отрядом на поиски пропавших в ходе операции… участников… отряда поддержки. Прошу о взыскании, но… Позвольте завершить эту миссию.
Девушка с трудом подбирала формулировки, дабы причины ее действий казались насквозь формальными, ведь личный мотив мог лишь усугубить ситуацию. Командир, отправивший мощные силы в зону боевых действий, где до сих пор может скрываться опасный противник, дабы провести там поисковую операцию пропавших оперативников, пусть и является нарушением протоколов, но не идет ни в какое сравнение с личностным использованием служебного положения для решения личных же задач. А направить одного из сильнейших тренеров Канто на поиски своих учеников, пропавших после срыва телепортации — ни что иное, как использование должностного положения в личных целях. В условиях явного дефицита проф. пригодных кадров подобное самовольство вполне может привести к серьезным обвинениям, возможно даже на законодательном уровне.
— Хм-м-м… — Чарльз нахмурил едва разгладившийся лоб. Он тщательно анализировал полученные в устном отчете данные, а также поведение докладчицы, и та заминка, возникшая на моменте рассказа об эвакуации Роберта, дала старику необходимую зацепку, — Майли, Дэнни и…
— Красстимьён… — девушка слабо улыбнулась, чтобы тут же закаменеть лицом.
Воспоминание о задорном смехе юноши с темно-зелеными волосами, что, видя ошарашенный лик нового знакомого, всегда просит называть себя «Тимми», отзывалось болью и глубоким беспокойством.
— Точно! Малец Тим. Значит… Их не нашли после эвакуации? Но Роберт при этом смог попасть в точку назначения. Сорванная телепортация? Помехи из-за активности дракона, или же намеренная диверсия? Хм-м… — старик задумчиво пожевал губами, все также хмурясь, — Шансов мало, да. Но твои мотивы мне ясны. Не переживай, никаких санкций и штрафов накладывать не буду… Даже наоборот!
Не теряя времени, Чарльз вытащил из внутреннего кармана пиджака свой мобильный, чтобы спустя с десяток минут, за которые сидящая рядом с ним девушка успела знатно себя накрутить, пусть и не показала этого внешне, а также несколько звонков, обрадовать Лорелей новостью о формировании трех дополнительных поисковых отрядов, снабженных мастерами призрачных и водных покемонов.
— Но… Тратить столько ресурсов на заведомо бесполезное занятие…
— Конечно, тренеров третьих рангов не так уж и много, но… Не ты ли направила на то же «бесполезное занятие» Агату? — Лорелей медленно кивнула, принимая точку зрения Чарльза, — Да и помимо твоих ребят, там были еще и толковые псионики. Боюсь, Роберт не будет рад узнать об их пропаже, когда очухается. Также… Думаю, и тебе самой следует присоединиться к поискам.
— Но отчет… — воскликнула было Лорелей, но под укоризненным взором Чарльза тут же осеклась.
— Подробный отчет может подождать, пропавшие — нет. Сама прекрасно должна понимать, что в деле пространственных искажений возможно все. И даже то, что кто-то из них выжил, и сейчас нуждается в помощи, как никогда. А мне пока хватит и устного донесения. И так теперь дел образовалось…
— Я поняла, — смиренный кивок, — Могу идти?
— Иди, но… Помни и об основной операции. Если не сможешь найти их следов, то искать вслепую…
— Я понимаю.
Стремительным шагом, едва не переходя на бег, Лорелей покинула переговорную, оставив старика одного.
«Совсем заработалась, — думал старик, глядя на закрытые двери, — Оценивать поисковую миссию трех высококвалифицированных тренеров и трех умелых псиоников как второстепенную, совсем не важную задачу… М-да. Нужно выписать ей отпуск»
Взгляд его сместился на лежащий на столе телефон. Крайне далекие от веселых, мысли Чарльза вновь заметались с прежней скоростью, грозя одарить седую голову сильными мигренями под вечер.
— Эх… — откинувшись на спинку стула, он устремил очи к потолку, — Стар я уже для всего этого…
Прикрыв глаза, Гудшоу наслаждался тишиной, попутно обдумывая новые и старые сведения, пытаясь привести те к общему знаменателю. Жаль, но удовлетворяющий его результат никак не хотел складываться. Чего-то явно не хватало…
«Возможно, опрос Скара и Роберта поставит все на свои места. А до тех пор…» — Гудшоу вновь поднял мобильный со стола, пару секунд повертел его в руках, а после убрал в карман, придя к выводу, что подобные вопросы стоит решать по закрытым каналам.
* * *
Казалось бы, небольшое административное здание, где находилась одна из телепортационных точек Селадона, располагалось, буквально, по соседству с моим отелем. Что может быть проще, чем пройти чуть больше сотни метров, дабы добраться до дома. Но все обретает совсем иные формы, когда улицы оказываются заполнены людьми и машинами, а твой слух и обоняние вышли на совершенно иной уровень, к которому ты попросту не успел адаптироваться. Конечно, тараканы не отплясывали своими лапками чечетку по моим барабанным перепонкам, но каждый сигнал от автомобиля походил на гудок парохода, а персональная вонь некоторых представителей общества людского могла посоперничать с иными вожаками диких манки.
Разговоры любых людей, личные, али по телефону, перестали быть приватными, но разобрать их смысла я также не мог, ведь в сумме они давали ту еще какофонию, от которой голова натурально пухла. А ароматы… Никогда не думал, что смогу по одному запаху определить, где в этих множественных переулках водятся раттаты и ратикейты, а где сидят обычные крысы. Да и птицы, облюбовавшие выступы высоток и небоскребов, также вносят свои коррективы как в общий шумовой фон, так и в тошнотворный запах. Казалось, эти милые создания гадят не на улицы и проулки мегаполиса, а прямо мне в рот…
И мало того, что вся эта прелесть единой волной обрушилась на меня, стоило автоматическим дверям распахнуться перед поступью Сириуса, так еще и лепту свою вносила полная зрительная слепота, ведь любой мало-мальски значимый свет приносил нешуточную боль и жжение. Собственно, для того Сириус и нужен, ведь ауры живых существ я по-прежнему ощущал, и мог по ним ориентироваться, но вот здания, как и те самые пресловутые двери, были абсолютно пустыми с точки зрения энергии. Хотя вру, в самой автоматике мелькали совсем крошечные дозы электрических и ледяных потоков, но… Их было так мало, что приходилось сильно сосредотачиваться, дабы почувствовать хоть что-то. Кот-поводырь здесь стал идеальным решением.
В любом случае, стоило дверям зданьица распахнуться, как гам и смрад огромного города усилился в