Читать интересную книгу Азартная игра - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65

– Тебе не понравилось?

– Я чуть не взорвался, – проворчал он и добавил, распознав в ее голосе лукавую улыбку: – Что ты замышляешь?

– Полагаю, я все равно смогу проделать это с тобой. Мне, вероятно, придется применить какую-нибудь хитрость и связать тебя. Но, думаю, я справлюсь с этим.

– Нисколько не сомневаюсь. Только предупреди меня, когда задумаешь провернуть эту ловкую операцию, чтобы я заранее снял с себя всю одежду.

Этим днем, захваченная в водоворот его любовных ласк, Санни даже не предполагала, что они будут вот так непринужденно болтать, обмениваясь шутками и игриво поддразнивая друг друга. Она ни за что не поверила бы, что сможет так естественно, без всякого стеснения развести ноги, обхватывая ими бедра Ченса. Санни не могла и подумать, что им будет вместе настолько хорошо и удобно, словно сама природа задумала и вылепила их тела так, чтобы они идеально подходили друг другу. На самом деле, природа так и поступила; только Санни до сих пор не понимала этого.

Ченс вновь подарил ей кусочек особенного, дивного волшебства, покрыв жаркими поцелуями все ее тело. Его волосы коснулись внутренней поверхности бедер Санни, и она заметалась под его умелыми губами в невыносимой сладостной пытке, разлетевшись в пароксизме страсти на тысячи осколков. После того, как Санни снова смогла дышать, а под ее закрытыми веками перестали кружить, вспыхивая в темноте, разноцветные искры света, Ченс нежно поцеловал ее в живот и склонил на него свою голову.

– Бог мой, какая же ты пылкая, – выдохнул он.

С уст Санни сорвался приглушенный звук, очень похожий на смех.

– Да, я такая. Во всяком случае, с тобой.

– Только со мной, – в его голосе прозвучали мрачные нотки собственника и мужского триумфа.

– Только с тобой, – прошептала Санни, соглашаясь.

Ченс надел презерватив и скользнул между ее бедер. Она подавила крик, готовый сорваться с губ; он был таким большим и твердым, а внутри у нее все воспалилось и саднило. Ченс легонько двигался взад-вперед, пока не ощутил, как Санни расслабилась, повлажнела и с легкостью приняла его в свое тело. Постепенно его выпады ускорились, стали более мощными. Но даже тогда Санни чувствовала, что он сдерживает себя, стараясь не навредить ей. Ченс в последний раз погрузился в ее сладостный жар до половины своей длины и замер, когда сокрушительная волна наслаждения накрыла его, лишая способности мыслить. Крепкое, сильное тело Ченса содрогнулось в мучительно-сладкой дрожи освобождения.

Позже он натянул на Санни свою футболку, и ее тотчас же окутал теплый мужской аромат. Просторная мужская одежда доходила бы ей почти до колен, если бы Ченс не завязал подол на талии. Он держал Санни в своих объятьях, сильной ладонью крепко прижимая к своему телу. Ченс подложил себе под голову свернутый свитер Санни, а она прижалась щекой к его груди. И это было восхитительно – лежать рядом, крепко обнявшись.

– Тебя на самом деле зовут Санни, или это всего лишь прозвище? – сонно спросил Ченс, касаясь губами ее волос.

Девушка чувствовала себя такой расслабленной и пресыщенной, что внезапный всплеск предосторожности, вызванный этим вопросом, причинил ее почти физическую боль. Она никогда и никому не открывала своего настоящего имени. Санни засомневалась на минутку, но потом вспомнила, что здесь и сейчас ее опасения не имеют никакого значения.

– Это прозвище, – пробормотала она, – мое настоящее имя – Соня, но я им никогда не представляюсь. Соня Офелия Габриэлла.

– Господи, Боже мой! – Ченс жарко поцеловал ее. – Санни очень тебе подходит. Ха, получается, у тебя целых четыре имени?

– Да. Но я же никогда не использую их все. А как насчет тебя? Как звучит твое второе имя?

– У меня его нет. Я – просто Ченс.

– В самом деле? А ты не обманываешь меня? Может, ты просто не хочешь признаваться, вдруг это нечто ужасное, наподобие Юстаса?

– Клянусь своим сердцем.

Санни поудобнее устроилась у него на груди.

– Думаю, мы достигнем баланса. У меня четыре имени, у тебя два – если их сложить и разделить пополам, получится по три имени на каждого.

– Примерно так.

Санни услышала в его голосе насмешку. Она наградила его небольшим коварным щипком, от которого расслабленный Ченс подскочил на месте. Его возмездие завершилось спустя долгое время с использованием еще одного презерватива.

Заснула Санни с мыслью, что сейчас, рядом с Ченсом, она чувствует себя такой счастливой, как никогда прежде за всю свою жизнь.

Глава 9

Следующим утром силки оказались пустыми. Санни подавила разочарование. После такой идиллической, наполненной наслаждением ночи и день должен был стать восхитительным. Горячий сытный завтрак оказался бы в самый раз.

– Ты не мог бы что-нибудь подстрелить? – спросила она Ченса, жуя свою половину безвкусного питательного батончика. – Мы съели уже восемь батончиков.

Если в день будет уходить один, то через четыре дня у них не останется еды.

Маргрэта позвонит через три дня.

Санни отбросила тревожную мысль прочь. Выберутся они отсюда до звонка Маргрэты или нет – изменить это не в ее власти. А вот хлеб насущный – проблема безотлагательная.

Прищурив глаза, Ченс осмотрел склоны каньона, словно в поисках выхода.

– У меня всего пятнадцать пуль в пистолете и ни одной запасной обоймы. Я бы предпочел сохранить их на всякий случай, раз никто не может сказать, сколько нам здесь торчать. Кроме того, пуля калибра 9 мм разорвет кролика или птицу на кусочки, так что нам ничего не останется для еды. Это если предположить, что я попаду в птицу из пистолета.

Меньше всего Санни беспокоила его меткость. Возможно, ему привычнее стрелять из винтовки, но, имея за плечами службу в армии, он и с пистолетом справится не хуже. Она посмотрела на свои руки.

– А тридцать восьмой калибр не подойдет?

– Подошел бы лучше, так как он не такой мощный. Не супер, но лучше. Однако другого пистолета у меня нет, так что и спрашивать не о чем.

– У меня есть, – тихо сказала Санни.

Ченс резко вскинул голову, в его глазах сверкнуло что-то опасное.

– Что ты сказала?

Санни кивнула в сторону сумки.

– У меня есть пистолет.

Ченс кинул взгляд в ту сторону, куда она указала, а потом снова посмотрел на нее. Его лицо окаменело.

– Не хочешь ли ты мне объяснить, – намеренно ровно произнес Ченс, – как тебе удалось пронести с собой оружие? Ты летела коммерческим рейсом. А как же личный досмотр и проверка багажа?

Всех секретов она не собиралась выдавать даже Ченсу. При жизни в бегах Санни научилась крайней осторожности во всем. Она и так открыла ему больше, чем кому-либо другому на свете. Однако, пока они вместе…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Азартная игра - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Азартная игра - Линда Ховард

Оставить комментарий