Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда прикажете на квартире, как и допрежь, его караулить?
– Смысла нет там вам нынче торчать. Дуйте на Марсово поле, где парад гвардии на первый час пополудни назначен.
– Полагаете, студент злоумышляет на жизнь… – побоялся произнести вслух высочайшее имя Шнырь.
– Всемилостивейшего государя нашего, – договорил за него Чаров. – Расположитесь по краям императорской ложи перед трибуной, коя вдоль Лебяжьей канавки устроена, да зырьте во все глаза. Лиховцев может средь толпы быть.
– А где ж тогда поляка искать, ваше высокоблагородие? – не забыл про Ржевуцкого филер.
– На Марсовом поле, любезный Шнырь, – помрачнел лицом судебный следователь.
«Его высокопревосходительство не сможет принять вас, господин коллежский асессор. На девять часов у графа назначено совещание с обер-полицмейстером», – не успел произнести адъютант, как в приемную шефа жандармов вошел генерал Трепов.
– Ваше превосходительство! – вытянулся в струнку судебный следователь и, нарушая неписаный протокол, обратился к обер-полицмейстеру. – Имею доложить его высокопревосходительству дело государственной важности и крайней срочности. Касаемо высочайшего смотра на Марсовом поле, объявленного на час пополудни. Прошу допустить меня с оным докладом к графу вперед вашего превосходительства. Пяти, максимум – семи, минут мне будет довольно, – под ошарашенным взглядом полковника Шебеко выпалил на одном дыхании Чаров.
– Что ж, коли в пять минут уложитесь, извольте, – проникшись пафосом минуты, великодушно разрешил генерал. – Только помните, господин судебный следователь. У меня через два часа предполагается совещание с есаулами казачьей стражи императорских резиденций и чинами Сыскной полиции, – счел нужным предупредить и о своем плотном графике обер-полицмейстер.
– На ходу подметки рвете, Чаров, – покачал головой шеф жандармов и, когда дверь за адъютантом затворилась, поднял испытующий взгляд на судебного следователя. – Стало быть, на священную особу его величества злоумышляют хорошо нам известные лица, – выслушав сообщение Сергея, заключил Шувалов и обернулся к стоявшим на каминной полке часам. – Причем наблюдение за обоими вами потеряно, – окатил его холодом граф.
– Смею предположить, ваше высокопревосходительство, что принятая московскими филерами за телескопическую трубу вещица, кою привез из Москвы в столицу Ржевуцкий в поместительном кожаном футляре, является вовсе не трубой, а ружьем с телескопическим прицелом. Подобное оружие применялось в годы Гражданской войны в Североамериканских Штатах и способно поражать весьма отдаленные цели.
– Но как Ржевуцкий завладел им? – метали молнии глаза шефа жандармов.
– В ушедшем году Кронштадт посещал коммодор Фокс со своею эскадрой. По слухам, при нем имелось несколько экземпляров подобного ружья, кои американцы привезли в дар нашим, наиболее уважаемым, по их мнению, согражданам. Его превосходительство Фокс много путешествовал по России и после визита в Петербург пребывал с неделю в Москве и подарил оные ружья, ну а…
– Понятно, Чаров, – в нетерпении прервал его излияния Шувалов. – Однако Ржевуцкий в таком случае должен был оставить ружье на квартире, а в поезд взять пустой футляр.
– Не сомневаюсь, он так и поступил, ваше высокопревосходительство. И тайно забрав винтовку, бродит сейчас вокруг Марсова поля в поисках удобной позиции для стрельбы или, уже заняв оную, ждет появления государя.
– А ведь он знатный охотник… – вспомнил содержание секретных депеш польской агентуры, касаемых пана Станислава, Шувалов.
– Надо бы дать указание филерам и свободным от службы секретным агентам прочесать периметр Марсова поля да затесаться в публику, ваше высокопревосходительство. А допрежь показать им его портрет, – протянул карандашный набросок, сделанный по итогу созерцания поляка из секретного кабинета в Сыскной полиции, судебный следователь. – Полагаю, он может выглядеть сейчас по-иному и даже носить парик, как и его едущая в Варшаву супруга.
– Уже не едущая. Оную мадам снимут с поезда в Вильно и препроводят в Петербург.
– Превосходная новость, ваше высокопревосходительство, – Чаров не стал терять время на рассказ о переписке с Блоком по поводу польской эмансипе и отдал шефу жандармов сделанные прошедшей ночью вариации на тему внешнего облика Ржевуцкого.
– В парике да с бородой и усами он напоминает мушкетеров Людовика Тринадцатого, коих обессмертил месьё Дюма, – с интересом всматривался в эскизы граф. – А без усов и бороды – биржевого маклера в лондонском Сити. Что вы надумали предпринять в отношении его племянника Лиховцева, кой угрожает адской машиной государю?
– Агент Шнырь и его напарник-ученик откомандированы к императорской ложе у Лебяжьей канавки. Они знают студента в лицо и схватят злодея, стоит ему только попасться им на глаза. Окромя того, следует взять из Сыскного отделения дагерротипы Ржевуцкого и Лиховцева и показать их, наряду с моими рисунками, командированным на Марсово поле агентам, ежели на то будет соизволение вашего высокопревосходительства.
– Вот что я решил, Чаров, – оценивающий взгляд шефа жандармов прогулялся по лицу судебного следователя. – Полагаю, в Окружной суд вы не поедете по причине известных обстоятельств. Посему берите операцию по поимке злодеев в свои руки, а я сообщу генералу Трепову о нашем разговоре, дыбы он принял меры по линии наружной полиции. Потом вызову агентов, и вы проинструктируете их. А сейчас езжайте на Большую Морскую, пока я беседую с обер-полицмейстером. Истребуйте моим именем дагерротипы оных господ. Впрочем, я прикажу полковнику Шебеко, и он распорядится дать вам наш экипаж, а господину Путилину черкану записку, – взялся за перо граф.
– Но мне понадобятся особые полномочия от вашего высокопревосходительства! – взмолился Чаров.
– Я пропишу их в настоящей записке Путилину, а Трепову, кой уже не пять минут в приемной ожидает, обскажу в предстоящей беседе. Впрочем, узнав, о чем речь, Федор Федорович простит вас и не будет иметь претензий. После инструктажа агентов поедете на Марсово поле и будете на месте командовать своей армией. Осечка – и ваша карьера закончится, едва начавшись, удача – и награда с повышением ожидают вас. Кстати, императрица выехала из Ливадии и в первых числах ноября прибудет в столицу, – ненавязчиво напомнил про брошь княжны Долгоруковой Шувалов, вручая сочиненную на ходу бумагу.
Стрелки на брегете судебного следователя неумолимо приближались к часу пополудни, но никому из филеров не удалось выследить ни стрелка, ни бомбиста, тогда как государева карета в окружении конного эскорта казаков выехала со двора Мраморного дворца и под громовые «ура!» Марсова поля покатила к Летнему саду. Провожая взглядом экипаж, Чаров, занявший место с двумя тайными агентами на возведенной позади царской ложи трибуне, увидал запряженную тройкой лошадей щегольскую коляску с кучером на козлах, стоявшую на Миллионной улице против дворца принца Ольденбургского, и велел одному из филеров не спускать с нее глаз.
Блуждая прицелом по царской ложе, пан Станислав взял выше и зафиксировал приезд остановившейся на углу поля коляски, узнав в ее пассажире Казимира. Одетый в темно-зеленую университетскую шинель молодой человек натянул фуражку с затылка на лоб и подчеркнуто вальяжно выбрался из экипажа. Окинув взглядом представившуюся картину, он оборотился к коляске и, как показалось пану Станиславу, что-то забрал из нее. Поправив шинель, развалистой походкой, с полусогнутой, прижатой к поясу рукой, Казимир двинулся в сторону северной оконечности трибуны у берега Лебяжьей канавки. Мгновение, и молодой человек смешался с толпой.
Пока дядя с затаенным ужасом наблюдал в телескопический прицел за действиями племянника, чиновник Сыскной полиции Блок в обществе есаула казачьей стражи и наблюдательного агента Смурного методично прочесывали левый берег Мойки, двигаясь к западной ограде Михайловского дворца. Чуткий слух охотника, спасавший ему не раз жизнь, не подвел Ржевуцкого. Треск веток под приближавшимися со спины шагами побудил его вжаться в дерево и стать со стволом одним целым, когда проверявший поросший кустарником берег филер наткнулся на завернутые в материю удочки и позвал есаула с Блоком.
– Видать, недалече наш рыбачок подался, как пить дать воротится взад, – заключил есаул и окликнул казака в будке.
– Да уж с час аль полтора как ушед, – подавляя зевоту, степенно сообщил похожий на гоголевского Вакулу стражник. – Когда я сюды возвертался, как вашему высокоблагородию о том рыжем донес, он уж смывшись был. Ежели удить надоело, могет, на парад подался, – кивнул в сторону Марсова поля казак. – А место сие знатное, вестимо, уловистое, при мне полведра наловил рыжий.
– Что ж, будем на параде самозванца искать, – полицейский
- С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король - Джеймс Чейз - Детектив
- Пропажа государственной важности [litres] - Алекс Монт - Историческая проза / Исторический детектив / Прочее
- Пропажа государственной важности - Алекс Монт - Историческая проза / Исторический детектив
- Смерть мужьям! - Антон Чиж - Детектив
- Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах - Дзиро Осараги - Историческая проза