Читать интересную книгу Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 120
большой сарай, с низкой крышей, судя по всему являющийся свинарником.

Деревня очень походила на Утворт, только дома несколько отличались от построек севера. Она были продолговатым и с большим количеством окон. В Нозернхолле предпочитали дома с одним единственным окном, которое при сильных морозах можно наспех закрыть. Мужичок, попавшийся им на пути в Столберг не соврал — деревня опустела. Некоторые из дворов были открыты настежь, видимо люди торопились покинуть деревню. Недавно прошедший дождь сделал из главной дороги мешанину из грязи, куриного помета и дождевой воды.

В одном подворье, собака, сидевшая на привязи начала изливаться громким лаем и разбудила собственную хозяйку. Та выбежала словно на пожар, ковыляя на левую ногу и крепко сжимая вилы в руках.

— Эя! — окликнула она двух незнакомцев, направляя крестьянское оружие в сторону пришельцев. — Коих будете?

На вид ей было давно за семьдесят, сухая и тощая, словно готовая для костра ветвь, старой закалки, не страшившееся ничего. Бабка может быть и была безумна, но в храбрости ей не откажешь. Хотя не даром говорят, что храбрость соседка безумия.

Галарий ничего не ответил бабке и не оглядываясь пробрел мимо нее, но Флавиан решил успокоить местную. Даже не смотря на то, что местный диалект давался ему с трудом.

— Мы странники с севера. Идем в Рэвенфилд.

— В Вороний замок? — кажется она была немного удивлена. — Вы того, что ли? Умом тронулись? Оттеда бегут все, а вы претесь на краину мира. Мой совет вам, нозерны, берите ноги в руки, хвост в жопу, да чешите в свои земли, коли хотите чуть подольше пожить.

Флавиан понимал, что бабуля не шутит ни разу. Возможно, безумие здесь не у бабки, а у них с Галарием.

Страж обернулся и сделал несколько шагов навстречу бабули. Женщина приняла комичную военную стойку и направила острие вил с поломанными зубцами в сторону пришельца. Собака на натянутой цепи лаяла как бешенная, но Флавиан только ухмыльнулся этой картине. Он сразу же вспомнил своего умного четвероного друга и скорбь вновь начала одолевать его.

— Бабка, давай обойдемся без твоих советов, — бестактно ответил рыжебородый. — Ты лучше скажи нам, где тут у вас постоялый двор.

Кажется, вооруженный страж тут же остудил ее пыл, и женщина пообмякла. Она воткнула вилы в землю и оперлась на них, как на посох.

— Ну коли не интересны, — ухмыльнулась старая женщина. — Идите к низине, берите ближе к реке, там у мельницы будет мазаная хата стоять.

Кажется, что бабуля была слеповата, потому что указала пальцем на авось.

— Постоялый двор, — ехидно захохотала старушка. — Да клоповник это обычный, держится на честном слове. Духи наши речные не дают ему упасть. Как придете, стукните в дверь, Клоповница у вас попросит два серебряных грифона. За баньку доплотите, аще же хощети окунуться во воде, освященной нимфидами. Занудная баба, будет она вам перечислять лошадников, кто у нее останавливался на ночлег. Клянусь водами, брехать будет, как сивый мерин.

Конечно Галарий ничего на это не ответил и просто кивнул головой. Путники пошли по тому пути, о коем говорила старуха. Видимо то здание, из которого валил густой дым и являлось постоялым двором. Харчевня стояла в сотне шагов от водяной мельницы, что благодаря реки величественно крутила свои лопасти. Харчевня оказалась натуральной халупой — одноэтажное вытянутое здание, построенное на пологом берегу реку, с трещинами по мазаной глинами стене. Треугольная скатная крыша грозно нависала над путниками, будто угрожая упасть на пришельцев с севера. Единственным охранником заведения был черный кот с белыми пятнами, вылизывавший себя после удачного ужина. Покосившаяся дверь находилась под глубоким козырьком и Галарий не задумываясь громко постучал по старой дубовой двери. Ждать пришлось недолго, послышался бойкий женский голос Клоповницы, извиняющейся перед путниками. На козырьке висела старая выцветавшая вывеска "Пастоялый двор", Флавиан не понял, либо слово "постоялый" написано с ошибкой, либо на речноземном наречие оно пишется немного иначе.

Дверь отворилась и на странников нахлынул запах жаренного мяса, вареного картофеля и таявшего воска.

— Мир вам, — поприветствовала гостей Мерьи своим звонким голосом.

— И вашему дому, — ответил Галарий.

Клоповница оказалась темноволосой женщиной среднего возраста с широкой талией и большой грудью. На ней был надет просторный сарафан и испачканный засаленный фартук.

— Не ожидала гостей на постой, но коли приют ищите, то у меня все есть, господари.

Два серебряных дуката, на реверсе которых был изображен грифон, ответили за усталых путников.

— Благоволи вам нимфиды, — Мерьи взяла монеты в руки и жестом попросила гостей войти внутрь.

«Здесь довольно уютно», — отметил Флавиан, не без толики скорби вспоминая свой родной дом, канувший в небытие.

В центре зала стоял большой обеденный стол, накрытый кружевной потертой скатертью, которая чуть съехала набекрень. Над потолком были растянуты веревки из конского волоса, на котором сушилось очень много трав, подвязанные в пучки. Клепий привил своему племяннику любовь к собирательству трав, а также научил их различать между собой, и юный пастух знал большую часть того, что здесь было повешено.

«Чабрец, душница, кровница, укроп, базилик, лукрос, болотная жижелица, лихма, лук нескольких сортов».

Напротив входной двери стоял большой очаг с тяглом, которое вытягивал дым в выложенную камнем трубу. Над очагом висел кипящий чугунный котел с половником. Свечи и огарки были расставлены по всему залу, однако горело только несколько из них. Пока гостей не было в харчевне, хозяйка экономила.

— Голодны? — поинтересовалась Мерьи у новоприбывших.

Несмотря на обыденную спокойную обстановку, Флавиан чувствовал себя неуютно, то ли стесняясь бойкую хозяйку, то ли опасаясь очередного нападения Тьмы. Ему казалось, что стоит им только сесть за стол, то темники вновь явятся за ними.

— Хотя не отвечайте, по рожам вижу, что голодны, — ответила на свой же вопрос Клоповница. — За один серебряник накормлю вас до отвала похлебкой из душницы и капусты, наваренном на куриных костях.

Первое впечатление оказалось обманчивым, с виду Мерьи казалась грузной и неповоротливой, но как только она приходила в движение, то носилась по всему залу словно раскрученная детская юла.

— Женщина, — обратился к хозяйки Галарий. — Подай нам нормальной еды.

В руке стража блеснуло аж три серебряных монеты и кажется Мерьи тут же усвоила всю информацию.

— Все будет, — кивнула она с улыбкой на лице.

Если Флавиан вел себя скованно и застенчиво, то Галарий же напротив — вольготно и уверенно, чувствуя себя здесь настоящим хозяином. Он уселся на самый крепкий с виду стул и опустил могучие руки на стол. Юный пастух последовал примеру старшего и сел напротив стража. Сетьюд решил не привлекать лишнего внимания хозяйки и

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков.
Книги, аналогичгные Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Оставить комментарий