Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не будем на этом останавливаться. Наш долг — оставаться верными Моисееву рассказу или, точнее, версии авторитетных переводчиков Книги Бытия.
Стало быть, Змей обращается к женщине со словами: «Элохим обманул тебя; этот плод не приносит смерть; он делает того смельчака, который его вкусит, подобным самому Богу…»
И, набравшись решимости, шалунья протягивает руку к золотому яблоку. Дело сделано, она поддалась искушению…
Нарушив запрет, Ева не смогла бы на этом остановиться: ей необходимо сообщничество супруга. Она вкусила плод и заставляет вкусить его Адама, который, будучи втянутым в преступление, содрогается при мысли о Том, кто может в любую минуту их позвать…
Вот уже слышится голос Господа, и супружеская чета в ужасе убегает, впервые устыдившись наготы своих тел.
Прикрытые импровизированной одеждой из фиговых листьев, Адам и его прелестная подстрекательница предстают перед своим разгневанным судьей.
— Адам, где же ты?
— Господи, услышав твой голос, мы спрятались от твоего лица, покраснев оттого, что ощутили себя нагими.
— И кто же раскрыл тебе твою наготу?.. Значит, ты ел плод с дерева?
— Жена, которую ты дал мне в подруги, предложила мне его, и я вкусил от него…
— Почему ты, жена, так поступила?
И бедная Ева, вся в слезах, отвечает:
— Меня обольстил Змей…
— Будь же ты проклят, о Змей (сказал Господь), проклят пред всеми животными Творения! Ты будешь ползать на чреве твоем и питаться нечистотами земли. И я положу вражду между женой и тобой, между ее и твоим потомством… и из ее крови родится девственница, которая раздавит ногой твою главу, пока ты тщетно будешь пытаться ужалить ее в пяту.
И затем, обращаясь к жене:
— Я осуждаю тебя на роды и страдания; ты будешь рождать в болезни и станешь рабою мужу твоему…
— Что же касается тебя (сказал еще Господь Человеку), за то, что ты поддался обольщению женщины и вкусил вместе с нею запретный плод, земля будет проклята из-за тебя, бесплодна и строптива. Твоя жизнь превратится в непрестанный труд; ты будешь есть хлеб в поте лица твоего вплоть до того дня, когда смерть возвратит твое тело в прах, из которого оно вышло.
Затем Элохим облачил обоих виновных в грубые шкуры вместо одежды и изгнал из чарующей обители Эдема первую человеческую чету. А на пороге поставил Керуб[174] с пылающим мечом, дабы навсегда преградить ей дорогу обратно.
Примерно таков, вкратце, Моисеев миф о первородном грехе. Я хочу сказать — в его наиболее материализованной и завуалированной версии, которую постоянно передавали наивные (или притворявшиеся наивными) переводчики.
Спросим себя теперь, кем же мог быть этот мистический и грозный Змей, коварство которого смогло погубить Еву, а затем Адама… И в соответствии с различными смыслами этой аллегории, установим разделы нашего произведения.
IIIКто же такой этот Змей?
В вульгарном, очевидном, смысле об этом догадались без труда: это Дух Зла, скрытый под видом рептилии; вечный Противник, по-древнееврейски Сатана[175].
В первом эзотерическом смысле это — Астральный свет, неумолимый флюид, управляющий инстинктами; универсальный распределитель жизни стихий, роковой фактор рождения и смерти; завеса Незримого, за которой скрываются различные иерархии Сил, которым он служит одновременно покровом и носителем. Эшо сверхфизическое существо — бессознательное и, стало быть, безответственное — властвует в качестве хозяина над колдуном и подчиняется магу в качестве слуги. То be or not to be…[176] Необходимо любому стать хозяином его, если мы не хотим стать «игрушкой» великих потоков, движущихся в нем согласно неизменным законам.
В высшем, эзотерическом, смысле Змей символизирует первоначальный эгоизм, это таинственное влечение Себя к Себе, которое является самим принципом делимости: эту силу, которая, побуждая каждое существо отделиться от изначального Единства, для того чтобы сделать Себя центром и наслаждаться Собой, вызвала падение Адама. Процитированный отрывок из Книги Бытия подводит нас к проблеме Зла: в нем следует видеть легенду о человеческом Грехопадении, как коллективном, так и индивидуальном, за которым следует, подобно необходимому дополнению, великая эпопея Искупления.
Отсюда три части нашего труда[177]:
1. Храм Сатаны. — Итак, наша первая книга будет посвящена рассмотрению особых, отличительных деяний Сатаны: Черной Магии и ее мерзких обрядов, колдовских чар и порчи. Мы перечислим инфернальные средства колдовства. Мы бросим вызов в его логове князю вечной тьмы и повелителю шабаша — отвратительному козлу с женской грудью, которого адепты этих отталкивающих «агап» должны были «грубо целовать под хвостом, в знак великого уважения и почтения».
2. Ключ к Черной Магии. — В этой второй книге «Змея Книги Бытия» мы дадим скрытый смысл мифа о Сатане. Изучение Астрального света как высшего агента темных деяний Гоэтии позволит нам вновь обратиться к обрядам и феноменам, которые мы опишем, и проанализировать их причины и реальные следствия, согласно издавна скрытым доктринам Каббалы и оккультного Герметизма.
3. Проблема Зла. — Наконец, третья часть станет философским синтезом нашей Книги: мы подойдем в ней к великой загадке Зла и приподнимем, насколько нам это позволяют наша совесть и наше посвящение, грозный и благотворный покров, скрывающий от глаз profanum vulgus[178] Великий Аркан Магии. Мы продвинемся дальше, чем считает себя обязанным двигаться любой адепт, до того крайнего предела, который так страшно пересекать, эмблематический Керуб с пылающим мечом в руке угрожает слепотой дерзким созерцателям самого ослепительного из солнц.
Что такое Зло? Сотворил ли его Бог? Каково происхождение Зла, если у него нет определенного принципа? Что такое эдемское грехопадение в истинном смысле? Кем был великий Адам до грехопадения? Кем он стал потом? В чем Мистерия Творения тождественна мистериям Грехопадения и Воплощения? В чем Мистерия Искупления дополняет эти последние? Кто является Искупителем: Христос страждущий или Христос во славе? Как каббалистически анализируются пять древнееврейских букв (יהשוה) имени Иисуса? Как разрешить, с эзотерической точки зрения, Социальный вопрос? Каким образом непостижимое Единство раскрывается посредством Тернера в сверхчувственном мире и проявляется посредством Кватернера в мире чувственном? Чем заканчивается Эволюция? Что такое Нирвана?
Отвечая без обиняков на все эти и ряд других вопросов, мы покажем, какое толкование христианских догматов может предложить философ, посвященный в арканы Каббалы.
Таково наше единственное намерение — и читатель извинит нас, если, в завершение этого предисловия к книге, которая не стремится нарушить покой чьей-либо совести, мы приведем без комментариев слова, написанные нами в 1886 году внизу страницы, где мы были вынуждены говорить о деяниях Христа: «Мы считаем благоразумным не касаться здесь этой божественной миссии: там, где начинается Вера, возможно, Науке следовало бы всегда останавливаться во избежание досадных недоразумений… И всякий раз, когда во время этого беглого обзора нам придется коснуться религиозных верований, заявляем раз и навсегда, что, будучи абсолютно некомпетентными в вопросах Веры, мы будем рассматривать людей и факты единственно с точки зрения человеческого разума, нисколько не претендуя на догматизацию»[179].
Станислас де ГУАЙТА
Часть ii ЗМЕЙ КНИГИ БЫТИЯ
ПЕРВЫЙ СЕПТЕНЕР
ХРАМ САТАНЫ
КАТАЛОГ
ОСНОВНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, К КОТОРЫМ МЫ ОТСЫЛАЕМ ЧИТАТЕЛЯ
НА СТРАНИЦАХ
«ХРАМА САТАНЫ»
АНОНИМНЫЕ И КОЛЛЕКТИВНЫЕALMANACHS DU DIABLE, contenant des predictions tres curieuses pour les annees 1737 et 1738. (АЛЬМАНАХИ ДЬЯВОЛА, содержащие весьма любопытные предсказания на 1737 и 1738 годы.) — Аих Enfers. In-24 (очень редкое издание).
AMI DES SCIENCES (ЛЮБИТЕЛЬ НАУК). — Научное обозрение, редактируемое г-ном Виктором Менье.
AVENEMENT D’ELIE (L’) (ПРИШЕСТВИЕ ИЛИИ). — En France, 1734, 2 vol. in-12 (редкое издание).
ADVIS AUX CRIMINALISTES sur les abus qui se glissent dans les Procez de Sorcellerie, dedie aux magistrats d Allemagne, liure tres necessaire en ce terns icy, etc…, par le P. M. S. I., theologien romain, imprime en latin pour la seconde fois a Francfort, en l’annee 1632, et mis en francois par F. B. de Velledor M. A. D. (ИНСТРУКЦИЯ КРИМИНАЛИСТАМ о злоупотреблениях, вкрадывающихся в Процессы о Колдовстве, посвященная судьям Германии, книга весьма необходимая в наше время и т. д…, написанная Π. М. С. И., римско-католическим теологом, напечатанная по-латыни вторично во Франкфурте, в году 1632, и переведенная на французский Ф. Б. де Велледором М. А. Д.) — A Lyon… chez Claude Prost, a la Verite, 1660, in-8 (очень редкое издание).