Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 151

- Да нет, можете взглянуть, - я привыкла к подобным заглядываниям в сумку во время

походов в развлекательные учреждения на Земле, и меня это не смущало. Так что,

спокойно раскрыв ее, позволила Антейлю заглянуть внутрь.

- Благодарю вас, - внимательно осмотрев ее содержимое еще раз поводив над ней своим

булыжником, он спрятал его обратно. - Прошу вас.

- Ваше Величество, леди Виктория Лисовская, - в следующую дверь он вошел первым,

дождался разрешения и впустил меня.

В просторном светлом кабинете за столом, стоящим у окна, сидел немолодой мужчина.

Седые волосы у него были зачесаны назад, открывая высокий лоб и крупные резкие

черты лица. Второй мужчина стоял сбоку за его спиной, этот был ощутимо моложе

внешне, а как уж там на самом деле - кто ж их знает...

Я сделала легкое приседание, эдакую версию книксена, потому что не знала, как следует

приветствовать короля правильно, и замерла.

- Проходите, присаживайтесь, - седовласый мужчина кивнул мне на деревянное кресло с

прямой спинкой перед его столом, и я послушно выполнила предложенное. А сама с

интересом его разглядывала. - Надо же... Как интересно, - король хмыкнул. - Как к вам

обращаться, леди или госпожа?

- Эмм, - я помедлила. - Если вы объясните мне разницу, то я смогу ответить на ваш

вопрос.

- Вы аристократка? - король чуть улыбнулся.

- Нет, в моем мире аристократов практически не осталось, а если и есть, то не в моей

стране, - я тоже вежливо улыбнулась.

- Значит, госпожа Виктория, - король кивнул своим мыслям и повернул голову ко второму

мужчине. - Маркис, я же тебе говорил.

Тот флегматично пожал плечами, продолжая оценивающе меня разглядывать.

- Маркис, будь добр, скажи Антейлю, чтобы он принес пакет документов на титул.

- Вы уверены, Ваше Величество? Я не думаю, что мне стоит... - договорить он не успел.

- Маркис, она не маг, - король улыбнулся. - И поверь, от этой особы мне стоит ждать

неприятностей, только если я обижу кого-то из ее подопечных, - он хмыкнул. - А я не

планирую этого делать.

Я в беседу не лезла, так как сказать мне нечего, а вот послушать было интересно. И

понять бы, что имел в виду сейчас король? Маркис помедлил, но все же вышел, а король

снова обратился ко мне.

- Госпожа Виктория, сейчас вам вручат документы на присвоение титула. Как вы,

наверное, уже поняли, в Ферине вас никто не станет воспринимать всерьез, если вы не

аристократка. А учитывая, что представителей рода Аэтси больше нет, раз уж переходом

и домом на перекрестке владеете вы, то их владения и титул я также передаю вам.

- О! - вот это да... - Спасибо, я право не знаю, что принято говорить в таких случаях. Но,

спасибо.

- Не за что, - Его Величество хмыкнул. - Это нужно в первую очередь мне, а не вам. Вам-

то не привыкать быть простолюдинкой, а вот мне неприятности от знати в столь

стратегически важном месте не нужны. Наличие у вас титула охолонит многие горячие

головы.

- Ну... - я помялась, но любопытство победило. - Ваше Величество, простите мое

невежество, но что вы имели в виду, говоря о неприятностях от меня? Я же не маг, и...

- Я знаю, что вы не маг, - он снисходительно улыбнулся. - Учитывая, что вы из другого

мира, ваше невежество вполне объяснимо. Видите ли, госпожа Виктория, представители

моего рода обладают даром видеть истинную сущность души и ауры. И я вижу ваш 'Свет

души'. Но я также вижу и то, что вы совсем не обучены.

- А... - я снова не успела вставить ни слова.

- И знаете, учитывая это, я крайне заинтересован в том, чтобы у короны и у вас

сложились хорошие отношения. Солдат для охраны территории вблизи Источника я уже

направил, они расположатся в Листянках. Несколько всегда будут дежурить у дома,

поэтому не пугайтесь, - я помрачнела. Мне еще только солдат до кучи, которых надо

кормить и поить... - Их содержание будет производиться за счет королевской казны. От

вас требуется только докладывать им о малейших проблемах или угрозе вам лично или

переходу. Далее... Сколько раз уже успели использовать переход и какая от этого

прибыль?

- Трижды. Один раз из Ферина, два с Земли. А прибыль... Пока полученные деньги не

покрыли даже десятой части тех средств, что были вложены в ремонт дома. И честно

говоря, на эту сумму мы и жили. Вы ведь знаете, что со мной сейчас в доме проживает и

маг, Хранитель Источника?

- Разумеется. Жалование ему будет вновь выплачиваться, начиная с этого месяца. А вот

насчет вас, я пока в затруднении. С одной стороны, я могу назначить жалование и вам. С

другой, вы будете получать доход от принадлежащих вам земель... Поэтому я пока

предлагаю вам такой вариант. Вы забираете себе все средства, которые выплачивают

путешественники между мирами, за вычетом суммы налога, и это будет являться вашим

жалованием.

- А... Какой налог? Сколько процентов?

- Двадцать процентов. И, пожалуй, я освобожу вас от него на первые два года, пока вы не

компенсируете свои средства, вложенные в реставрацию дома. А вот относительно

доходов с баронства, это все как обычно, налоги будете платить в стандартном размере.

И наймите управляющего, сами вы вряд ли с ходу разберетесь. Если надо, вам

порекомендует кого-нибудь мой секретарь.

- Спасибо, - я вежливо кивнула, а у самой мозг пух от информации.

ГЛАВА 16

С аудиенции короля я выходила в растрепанных чувствах. С одной стороны все было

настолько ах и ух, что разум кричал, что что-то тут не так и наверняка имеется какой-то

подвох. С другой, я была в растерянности, так как я-то считала и считаю себя землянкой и

вдруг титул, земли, налоги, обязательства, присяга и все это королю другого мира.

Вдуматься только! Не другой страны, а другого мира! И с третьей стороны - угу, бывает и

такое - я была рада неожиданно свалившимся на меня благам и привилегиям, и совсем

не рада обязательствам. Впрочем, как любой нормальный человек. А еще... Черт бы

побрал всех этих власть имущих и озабоченных продолжением рода!

- Леди, позвольте вас проводить? - секретарь короля Антейль склонился передо мной в

учтивом поклоне.

Ну да... Пока я была нетитулованной, он так не кланялся... Антейль проводил меня до

выделенной мне комнаты и оставил, а я положила на круглый столик пачку документов,

полученных от короля Албритта, и с наслаждением скинула с ног туфельки на высокой

шпильке. Прошлась, разглядывая комнату. Типичная дворцовая обстановка, как и в наших

старинных дворцах-музеях. Кровать под балдахином, одежный шкаф, большое напольное

зеркало, пуфики, диванчик, вазочки, статуэточки, за ширмой ванна и стеллажик на

котором стояли мои флаконы с шампунем, гелями, кремами и прочими средствами. Мои

вещи уже кто-то распаковал, и они висели в шкафу, причем выглаженные. Шустро здесь

работает прислуга.

Через пару минут раздался стук, и в комнату просочилась молодая черноволосая

девушка в скромном сером платье и белом фартучке.

- Леди? Я ваша горничная, меня зовут Алексия. Что-нибудь желаете? Ванну? Чай?

- Добрый день, - я улыбнулась ей. - Нет, ничего не нужно. Это вы разобрали мои вещи?

- Э-э, д-да, - она как-то дернулась от моих слов. - Леди, прошу прощения, но я

простолюдинка, вам не нужно говорить мне 'вы'.

- Это не важно, - я пожала плечами. - В моем мире на 'вы' обращаются ко всем

незнакомым людям. Спасибо за вещи. Алексия, а не подскажете, мой спутник, господин

Эйлард Хельден у себя?

- Нет, леди, он оставил для вас записку и очень просил дождаться его и никуда не

уходить, - она вынула из кармана фартука сложенный вчетверо лист бумаги и отдала

мне.

- Мм, спасибо. Кстати, мое имя Виктория, - девушка кивнула и присела в книксене. -

Алексия, вы мне не поможете с советом? Я хотела бы сегодня до приема прогуляться по

городу, но пока не очень понимаю, что мне лучше надеть. Вы ведь видели мои вещи,

помогите выбрать? Я совершенно не в курсе, как у вас принято одеваться.

С ее помощью мы отобрали мне наряд из моих вещей. Сиреневую шифоновую юбку до

колен, белый шелковый топик с короткими рукавчиками и босоножки на плоской подошве.

По словам Алексии в городе улицы покрыты брусчаткой, и если я хотела походить

пешком, то никаких тонких каблуков. Шелковое платье, которое я сняла, она унесла,

сказав, что приведет его в порядок и повесит в шкаф, а я осталась ждать Эйларда. В

записке было написано, что он пошел приобрести себе местные вещи и скоро будет.

Заявился он через полчаса, причем совсем не оттуда, откуда я его ждала. Неприметная

дверца за зеркалом скрипнула, и вышел маг.

- О как, - я оглядела его. - Стучаться не принято в этом мире? И почему оттуда?

- У нас смежные покои, - он хмыкнул. - А открыть такой простой замок мне не составило

труда, - я неодобрительно поджала губы. - Ну хорошо, хорошо, - Эйлард примиряюще

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий