не будут делать то, что привыкли ставить на пьедестал. Мальчик захочет быть противником всякого насилия и физического культа, будет художником и музыкантом, отрастит длинные волосы до пояса и одной нотой, одним мазком будет излечивать человеческие души. Девочка отвергнет так навязанное повсюду деторождение и станет величайшим писателем сказок, и направит многих деток по пути истинному, иногда просто безудержно хочется прокричать на весь белый свет – жизнь это не череда последовательных предопределенных событий, будьте другими, стремитесь к чему-то великому и недосягаемому! Бедные, бедные детки, всё детство их строится на аморфных представлениях на жизнь, словно математическая схема, которая зачастую некогда успешно заложенная переносится на взрослую жизнь. А вы как думаете? Вижу, что ваша жизнь не обыденна, сейчас ваши сверстники стереотипно ухаживают за девушками, разбивают их розовые сердечки, а вы сидите в комнате с часами и разговариваете с госпожой скукой. Хотя со мной не соскучишься, по крайней мере, так говорят. Кажется, я сказала – “разговариваете”, но я ошиблась, ведь вы не проронили ни слова.
– Я как-то не думал об этом. – еле вымолвил Натаэль не отпуская из рук увеличительное стекло.
– Знаете, а вы очень похожи на сыщика, с лупой, всеми этими отмычками и точным временем, так, Чарльз Одри, в какое время произошло ограбление?
– Вы приходили вчера, значит в то недолгое время.
– Очень остроумно. Но неправильно. Я просто приходила осведомиться об отсутствии подозрений по случайности не павших на мою скромную персону, ведь я могла сотворить преступление, гораздо раньше, заведомо переодевшись и изменив внешность до неузнаваемости, понизив тембр голоса и замедлив резкость движений. То было бы слишком романтично. Сейчас я пришла по поводу своих часов. Вижу, что вы занимаетесь именно ими. Отлично, однако, они разобраны, что означает необходимость в дальнейшем ожидании. Кстати, можно ознакомиться с настенными часами?
– Вы, кажется, в прошлый раз отказались от знакомства.
– Какая хорошая у вас память. Вы еще слишком юны и не знаете о женском непостоянстве, о частой перемене настроения. Сегодня хочу одно, завтра желаю другое. Запомните, это не инфантильность, а просто кокетство.
Юноша промолчал, ответ на представленное леди утверждение казался невозможным, она, вновь заметив его смущенность, решила на этом окончить визит, решила более не тревожить юношу, покинула мастерскую также как пришла. Вернувшись к работе, Натаэль увлекся ею, но безрезультатно, новые думы тревожили его ум, те о которых он лишь вскользь где-то читал.
На следующий день Генриетта вновь пожаловала в приподнятом отменном настроении, воодушевленная чем-то, она влетела в комнату часовщика, словно свежий ветерок после непродолжительного внезапного дождя. Натаэль смотрел на нее опечалено и виновато, взволновано билось сердце в его груди, растрепанный и голодный, он почти не отрывался со стула и не убирал рук со стола, трудился ежечасно, однако, к сожалению, часики по-прежнему были мертвы. Леди не особо разочаровалась, для нее это был просто предмет. Ведь дороже всего добрые человеческие отношения между людьми, так зачем ругаться и топать ногами из-за вещей нестоящих того. Потому следует всегда прощать долги всякому человеку в момент отдачи. Деньги лишь бумага и цветной метал, дерево и стекло, всё это пустое по сравнению с улыбкой благодарного бескорыстного человека. Но вот для юноши, конечно, было зазорно не выполнять данное обещание, он дорожил теми часиками, всё женское утончено и негрубо, потому излучает некую ауру теплоты, хрупкости, нежности, вещи, созданные для женщин прекрасны, можно долго разглядывать их, нисколько не свыкаясь с трепетным отношением. Генриетта по-прежнему искрила и обольщала резкими цирковыми жестами.
– Представьте себе, пришла я вновь в то же незатейливое общество, словно в музей всеми известной мадам, так, ради эксперимента, проверить восприятие вчерашнего и какова будет реакция сегодня. И что же вы думаете? Они за ночь все хорошенько переварили, пропустили сквозь себя чужеродный поток информации, не согласились, привычка, знаете ли, вещь упрямая и непримиримая, однако нападки на меня не последовали. Они смотрели на меня как на безумного философа, которого готовы слушать, но не понимать. Передо мной поставили целую миску салата, фрукты, специально и предусмотрительно, что впрочем, им обошлось куда дешевле, чем те окорока и креветки. И мне стало вновь скучно, а когда тоскливо я просто-напросто показываю всем, какая я есть без прикрас, без грима вежливости и сдержанности. Выходка подобного рода обычно заканчивается скандалом, либо моральной катастрофой, но что поделать, если многие так укоренились, привыкли к привычному. Напротив, сидел всё тот же прищуренный джентльмен в пошлом галстуке в большой горошек, словно от платья моей бабушки отрезали лоскут и прицепили к его рубашке, даже не знаю, почему я выбрала его жертвой своих порывов. Но не в том суть. Этот самый человек, я слыхала, жениться на девушке, невинной и молоденькой, самому ему уже за сорок, самый расцвет глубокой старости, не женат, имеет дочь взрослую и устроенную. И я с места заявила ему кратко и арифметически точно – Во-первых, вижу в ваших отношениях порочные мотивы, она молода, красива, девственное тело, приятно, не правда ли, услаждает взгляд, вы отрабатываете на ней учительские и порою отцовские способности. Разве я не права, поправьте меня, если это не так. И самое главное, писание говорит, что не должно жениться на разведенной, так и выходить замуж за разведенного, то есть грех. Скажете, конечно, у вас любовь, любите, никто не мешает, но не женитесь, дружите, но не прикасайтесь, все просто, а вместо того я слышу как вы даже страшно сказать, целуетесь. – заявила я укорительно серьезно. Вам какое дело до моих отношений и личной жизни. – запротестовал он. На что я лишь улыбнулась, высказаться в защиту своих взглядов он не смог, он лишь пользуется наивностью девушки, пользуется на старость лет, и всё никак не может успокоиться, ничего здравомыслящего я от него не услышала.
Натаэль слушал внимательно, сидя в пол оборота вникал в каждое слово, чувства подсказали ему что ответить, или вернее, о чем спросить.
– Вы выйдете за меня замуж? – ненавязчиво, но с меланхоличным жаром произнес юноша.
Генриетта чуть отшатнулась, сделала глубокий глоток воздуха.
– Господин часовщик, к сожалению, вы не поняли, о чем я только что рассказывала, вы еще молоды, причем слишком, неравные браки не по мне, хотя я и выгляжу вполне подтянуто, всё же не представляю нас вместе, это правда, но не грустите, зачем вам “старушка”, когда вокруг столько свободных девушек.
– Мне нужна лишь одна. – продолжал Натаэль.
– Несерьезно, много ли у нас одиноких вещей, посмотрите, у всех есть пара, однако люди не вещи, потому блуждают в