Читать интересную книгу Шторм из тени - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 190

– Колин прав, Дэниел, – произнес Альбрехт – Мы не можем позволить им начать задавать вопросы, или, того хуже, чтоб вопросы начал задавать кто-то еще. – Он фыркнул. – Они оба имеют полное право проводить учения и развертывать свои эскадры там, где заблагорассудится, так что, проблема не в этом. Но теперь, когда вся талботтская операция пошла наперекосяк, мы не можем позволить кому-то начать интересоваться – или задавать вопросы – почему они оба выбрали именно такие уединенные места. Места, расположенные так близко к Талботту и самой Мантикоре, именно тогда, когда должна была начаться заварушка на Монике… как будто они могли предвидеть, что должно случиться в будущем.

– О, – помахал он рукой, – не похоже, что кто-то вообще обратит на это внимание, не то, что начнет задавать вопросы. Но это не то же самое, как полная невозможность, а ты знаешь нашу политику устранения рисков, даже столь отдаленных, везде, где возможно. А это означает, что Крэндалл и Филарету постигнет смертельный исход. Даже если кто-то и обнаружит их скрытые счета, деньги прошли через достаточное количество посредников, чтоб кто угодно не смог связать их с нами, но если кто-то из них обмолвится, что «Рабсила» предложила им свои площадки для учений, может статься, что чертовы монти или хевениты начнут задавать вопросы. Вроде того, откуда это у «Рабсилы» столько средств, чтоб одновременно вводить в игру так много деталей.

– Я не считаю, что нам стоит немедленно начинать действовать, отец, – сказал Бенджамин. Альбрехт перевел свой взгляд на него, и теперь настал его черед пожимать плечами. – Пытаясь добраться до них сейчас, когда они все еще со своими флотами, мы надорвем себе задницы, даже если все пойдет идеально. В чем я глубоко сомневаюсь. Гораздо умнее будет позволить им продолжить, завершить учения, и отправиться домой. В конце концов, они оба в глубоком восторге от наших центров удовольствий. Не составит труда убедить их отдохнуть денек за наш счет в благодарность за их усилия, не так ли? Они также предпримут собственные меры предосторожности, чтоб скрыть связь с нами, прежде чем принять наше щедрое предложение. И когда они это сделают, Колин сможет организовать все тихо и неприметно.

– Ну или Бардасано, – согласно кивнул Колин.

– И все еще вероятно, что мы каким-то образом сможем подстрекнуть Веррочио устроить необходимый нам инцидент, – добавил Бенджамин. Он увидел выражение лица Альбрехта и усмехнулся. – Я не сказал, что уверен, отец. Честно говоря, я сомневаюсь, что сейчас это вообще возможно. Но если этому суждено случиться, то нам понадобятся Крэндалл и Филарета. Ты нам всегда говорил, никогда не выбрасывайте вещь, пока не будете полностью уверены, что она больше не принесет пользы.

– Понятно, – отозвался Альбрехт. – Ну а пока, что вы думаете о Вебстере и «Крысиной Отраве»?

– Я согласен с твоим решением, отец. – И предложение Бардасано объединить обе операции ясно показывает, что мы не зря полностью ввели ее в курс дела. Я не считаю, что нам удастся добиться всего, чего мы хотим, но я не думаю, что мы можем успеть сделать что-то другое в имеющееся у нас время со столь же реальным шансом расстроить саммит. Я, честно говоря, я не могу представить худшего, чем позволить Елизавете и Причарт усесться за один стол и выяснить, что ими обоими манипулировал кто-то третий. Мое единственное замечание касается того, насколько очевидно мы хотим это связать с хевенитами.

– Хорошо, я согласен с тобой и Бенджамином насчет того, что анализ Анисимовы и Бардасано о том, какой вред нам причиняет посол Вебстер на Старой Земле, достаточно точен, – немного кисло произнес Альбрехт. – И, откровенно говоря, я сорвался. Знаю, знаю! Мне не следовало это делать. Но я это сделал, и, буду честен, выпустить пар было очень приятно. Безусловно, как бы ни было приятно называть монти «неоварварами», таковыми мы их не считаем. Несмотря на это, я думаю, мы должны связать убийства с Хевеном как можно более явно.

– Здесь я с тобой согласен, – сказал Колин, – Но позволь мне об этом подумать. Я вызову Бардасано и мы вместе обсудим это. Возможно, нам понадобится нечто совершенно недвусмысленное, чтоб манти сфокусировались на Хевене. В обычных обстоятельствах, они бы и так пришли к этому выводу, учитывая с кем они воюют, а также приверженность Хевена решать проблемы с помощью убийств. Но я, как и ты, немного беспокоюсь о возможности того, что они свяжут эти убийства с Моникой вместо Хевена, раз уж эта конкретная операция сошла с рельс. Учитывая преследуемые цели, «Крысиная отрава» может направить их подозрения в сторону «Рабсилы». И, честно говоря, как бы ни скрипела зубами Елизавета, соглашаясь встретиться с Причарт, но, все же, она согласилась. И, естественно, они зададутся вопросом, зачем кому-то из людей Причарт понадобилось устраивать нечто подобное. В свете всего этого, нам, возможно, придется настоятельно подтолкнуть их к мнению, что за всем стоит именно Хевен. С другой стороны, как бы мы ни хотели считать их идиотами, они далеки от этого. В частности, Гивенс совсем не дура, и за последние пару десятилетий сама устроила достаточно кампаний дезинформации, чтоб понимать, что и с ней могут сыграть ту же шутку. Так, что, если мы выставим Хевен виноватым, то нам придется создать видимость и того, что Хевен приложил все чертовы усилия чтоб спрятать концы в воду.

– Оставляю детали на вас, – сказал Альбрехт. Несколько секунд он напряженно размышлял, потом подернул плечами

– Полагаю, что на сегодня это все. Но мне хотелось бы, чтоб ты и Дэниел в ближайшие дни проинформировали меня о положении дел вокруг паука и «Устричной бухты», Бенджамин.

– Конечно. Хотя я могу уже сейчас сказать, что мы не готовы применить «Устричную Гавань» отец. У нас всего лишь около тридцати «Акул», и они никогда не предназначались к роли большей, чем прототип и тренировочный корабль для подтверждения верности концепции. Для их размера у них очень приличный потенциал, но они, уж точно, не корабли стены. А мы даже и не планировали закладывать первый из настоящих боевых судов в ближайшие три или четыре стандартных месяца.

– Я знаю. Просто хочу иметь более четкую картину по строительству. Но, как только что заметил Колин, возможно, в конце концов, нам и не удастся сорвать конференцию. Если это случится и если поганые солли так и будут дрожать в коленках, то, похоже, нам придется взять дело в свои руки раньше, чем мы планируем. И раз все указывает, что именно так все и произойдет, то мне нужно знать точно, как у нас обстоят дела со временем.

ГЛАВА 11

– Добро пожаловать на борт, адмирал, – произнесла капитан 1-го ранга Виктория Армстронг как только Мишель Хенке пересекла линию на палубе, официально разграничивающую Космическую станцию Ее Величества «Гефест» и КЕВ «Артемида», только что ставший ее флагманским кораблем.

Когда она прибыла, широкая стыковочная труба, соединявшая станцию и причальный отсек номер 2 линейного крейсера, была переполнена. Было удивительно, как быстро это изменилось, когда пилот сообщил, что она направляется к стыковочной трубе. Движение по трубе прекратилось почти мгновенно, а те, кто не успел покинуть ее, вжались в стенки, пока Мишель, в сопровождении Жерве Арчера и Криса Биллингсли, проплывала в центре.

Хорошо быть адмиралом, подумала она, прилагая все усилия, чтоб поддерживать подобающее торжественное выражение лица. Искушение рассмеяться, однако, внезапно исчезло, когда она вылетела из трубы и боцманские дудки пронзительно взвыли. Старинная церемония вхождения на борт омыла ее волной официальных представлений и салютов, она почувствовала, как натянулись ее нервы в сочетании ожидания, волнения и нервозности. И пожала протянутую руку Армстронг.

– Благодарю Вас, капитан, – сказала она своему новому флагманскому капитану… которую до этого не видела ни разу в жизни.

Армстронг была высокой, где-то посередине между Мишель и Хонор, с сильным лицом, темными зелеными глазами и каштановым цветом волос. Для своего ранга, даже с учетом полувековой истории расширения флота и войны, длившейся двадцать с лишним лет, она была слишком молода – всего лишь на двадцать пять стандартных лет моложе Мишель – и никто не посчитал бы ее даже симпатичной, не то, что красивой. Но в ее лице отражался характер и ум, а зеленые глаза смотрели очень живо.

– Как Вы можете видеть, миледи, – продолжила капитан, указывая свободной рукой на оживленную деятельность и кажущийся хаос, царившие в причальном отсеке, – мы, все еще, немного заняты. – Ей пришлось повысить голос, чтоб быть услышанной, когда уровень шума, затихший было для официальных приветствий нового адмирала, снова поднялся. – Вообще-то, боюсь, что у нас тут все еще возятся строители, – сказала она с улыбкой.

– Вижу, – согласилась Мишель. – Есть конкретные проблемы?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 190
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шторм из тени - Дэвид Вебер.
Книги, аналогичгные Шторм из тени - Дэвид Вебер

Оставить комментарий