Почему его слова так расстроили девушку? Она опять почувствовала пустоту в душе и подумала, что, возможно, видит Корта в последний раз. Она имела шанс прослыть самой большой дурой за всю историю человечества. Влюбиться в этого человека и отдать ему и сердце, и бриллиант.
Корт обнял девушку и на мгновение прижал к груди. Заглянув в его золотисто-серые глаза, Джин увидела, что он улыбается, но что-то в его улыбке настораживало ее.
– Почему ты так дрожишь? – мягко спросил Корт.
– Я не знаю.
– Не можешь же ты так бояться? – ласково засмеялся он.
– Думаю, что могу.
– Нет, только не ты! Не женщина, которая поспешила на помощь Питеру той страшной ночью, перевязала его рану и еще успокаивала Кики.
– То был пустяк по сравнению с этим…
– Это даже нельзя сравнивать, любовь моя, – вздохнул Корт. – А где же любительница опасных приключений?
– Она хотела бы сейчас оказаться в безопасном месте.
– Она в моих объятиях, и я ни за что не хочу с ней расставаться. По крайней мере, надолго.
Корт наклонился к девушке, и их губы слились в прощальном поцелуе. Джин закрыла глаза. Пусть наступит конец света, теперь, сейчас, пока он еще здесь и она не отправилась в свое безумное путешествие.
Но самолет уже был готов к взлету. Пилот поднялся на борт, и Корт отпустил девушку, быстрее, чем ей хотелось.
Он вышел, чтобы Кики могла занять свое место.
Кики держала в руках мохеровый шарф и мягкое кожаное пальто, которое было на ней в тот вечер, когда ранили Питера. Задумавшись на мгновение, она бросила теплые вещи на колени Джин.
– Это подойдет для путешествия на север, – сказал миссис ван Рой. – Вы увидите, кожа прекрасно защищает от ветра.
– Я не могу, – запротестовала девушка, боясь даже пальцем прикоснуться к матовой поверхности кожи.
– Да берите же, Джин, пришлете пальто мне по почте, когда оно вам будет не нужно, – убеждала ее Кики, пристегивая ремень. – Мы поднимемся на десять тысяч футов, так что лучше накиньте пальто. Вы захватили что-нибудь почитать?
Джин достала из сумочки Толстого, Кики состроила гримасу и протянула ей последний бестселлер.
– Это поможет вам отвлечься, – пообещала миссис ван Рой, ободряюще улыбаясь.
Пилот надел наушники и сел в кресло. Корт помог Питеру занять место рядом с летчиком, оберегая его больную руку.
– Счастливого пути, – сказал он и, посмотрев на Джин долгим взглядом, закрыл дверь кабины.
Пилот подождал, пока Корт отойдет от самолета, и дал знак механику, ожидавшему сигнала. Тот подключил наземный генератор к бортовой сети самолета.
Джин видела, как Корт вернулся к машине, оставленной неподалеку от ангара. Очень медленно, словно нехотя, он сел на переднее сиденье. Только когда самолет вырулил на взлетную полосу, Корт закрыл дверцу автомобиля, и машина покинула летное поле одновременно с самолетом, взмывшим в небо.
Холеная рука Кики с тщательно отполированными ноготками мягко взяла Джин за локоть.
– Не волнуйтесь, – Кики старалась перекричать шум двигателей и свист ветра за бортом.
Миссис ван Рой была абсолютно спокойна, и Джин с удивлением подумала, что, должно быть, она знает какой-то секрет.
Корт остановил машину около агентства, куда Хосе вернул автомобиль, взятый Питером напрокат на время зимнего отдыха. Когда Хосе сел за руль его автомобиля, Корт испытал облегчение.
Никогда он еще не чувствовал себя таким одиноким, хотя большую часть своей жизни провел один. Они с Питером учились в одной школе. Это было величайшим счастьем его юности – иметь такого друга, как Питер. Но нынешнее ощущение пустоты и одиночества было более глубоким и мучительным, чем то, которое он ощущал после окончания школы. Тогда, после праздничного обеда с Питером и его родителями Корт ночным рейсом вылетел в одну из стран Среднего Востока, где его отец находился на дипломатической службе.
Да, на этот раз одиночество усугублялось так неожиданно вспыхнувшей любовью и необходимостью расставания с Джин.
Хосе, четыре года проработавший у Корта, понимал, что его лучше не тревожить. Вернувшись домой и занявшись делами, Корт, возможно, отвлечется и успокоится. Господи! Влюбиться! Это так странно, словно он вдруг оказался на Луне, наверно, единственном доступном для человека месте, где Корт еще не успел побывать. Тогда, сжимая девушку в объятиях, он испытывал такое блаженство, о котором давно уже не мечтал. Он напрочь забыл об этом чертовом преступнике, охотнике за бриллиантами, которого ждала итальянская тюрьма.
Небольшой двухместный автомобиль был заказан на вторую половину дня, и его вскоре должны были забрать. Корт вышел, а Хосе остался посмотреть, не оставили ли они что-нибудь в салоне. Остановившись, Корт почти с надеждой наблюдал за ним. Вдруг Джин забыла платок или потеряла сережку? Но он понимал, что хватается за соломинку.
Нащупав брошь в кармане пиджака, Корт направился к дому.
Когда ван Рой вошел в кухню, миссис Гент вызывающе посмотрела на него. Она упаковывала скоропортящиеся продукты.
«Наверно, хочет взять с собой», – подумал Корт.
– Ну что, отбыли? – спросила старая кухарка, и банка, которую она собиралась убрать в буфет, застыла в ее узловатой руке, изуродованной возрастом и тяжелой работой.
– Да, – грустно ответил Корт.
– Вам понравилась эта молодая леди – Джин, да? – стараясь сменить тему, поинтересовалась миссис Гент срывающимся голосом.
Корт кивнул.
– Я сейчас тут все закончу и сразу уйду, – сказала кухарка, подходя к открытому буфету. – Я оставила вам сандвичи в холодильнике.
В эту минуту еда заботила Корта меньше всего, но он вежливо поблагодарил старую женщину.
– Миссис Гент, не найдется ли у вас нескольких минут, чтобы мы могли поговорить?
– Извините, мне некогда, – сердито ответила она, стараясь скрыть обиду и раздражение.
– Я только хотел узнать, когда вы впервые пришли в этот дом. Не можете ли вы вспомнить о необычных происшествиях с кем-нибудь из молодых хозяев или их родственников?
– Я уже старая, – мрачно объявила миссис Гент, – и у меня нет времени вспоминать о всяких проделках столетней давности. Мой отец всегда говорил, что слугам лучше не запоминать мелкие грешки и недостатки хозяев. Иначе можно лишиться места.
– Можете рассказать мне что-нибудь о Мак… Мак… – Корт старался вспомнить фамилию, которую называла Джин. Однако окончательно потерпел неудачу в попытке добиться какого-нибудь ответа от миссис Гент.
– Понимаете, мне всегда нравилось работать в этом доме, и я не могу не переживать, когда миссис Кики и мистер Питер сообщили мне, что, может быть, никогда больше сюда не вернутся. И это после стольких лет службы! Я могла бы работать в другой семье. А так мне приходилось подрабатывать, готовя еду для всяческих торжеств. А это дело временное. Лучше бы я все время работала в одном месте, чем так. Но я старая женщина, мистер ван Рой. Кто меня теперь возьмет?