Читать интересную книгу Лестное предложение - Бобби Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78

Лицо сестры просияло.

— Уже из-за одного этого можно считать, что наше путешествие было не напрасным!

— Что значит «из-за одного этого»? А твои записи? Разве они того не стоят?

— Я уже и сама не знаю, — тихо прошептала Шери.

— О чем ты говоришь, дорогая? Ты убедилась, что твой Бренд — самый настоящий герой? Что же еще?

Шери тяжело вздохнула:

— Я была такой наивной, когда приехала сюда! Трудно поверить, что с тех пор прошла всего лишь одна неделя.

— Что ты говоришь? И это ты, известная писательница? И ведь ты приехала сюда, чтобы узнать побольше о жизни разведчиков, разве не так?

— Да, конечно, но если честно, то я к тому же узнала еще очень много и о себе самой! Остается только надеяться, что моя будущая книга того стоит. А Бренд… Знаешь, он сказал, что все это… и то, что он рисковал жизнью и сражался с апачами, спасая меня… все это только лишь потому, что таков был приказ. И то, что он был ранен и больше двух дней скитался в прерии, — лишь по моей вине!

— Но ведь тебе тоже пришлось через все это пройти! — возмутилась Морин.

— Да, но ведь я, так сказать, сама напросилась. Что все это для меня — всего лишь приключение! А для Бренда я обуза, от которой он так и мечтал избавиться. Ну что ж, теперь все позади и он может вернуться к своей прежней жизни.

— Но мне показалось, он тебе нравится…

— Нравится… конечно. — Шери осеклась. — Только все это напрасно. И он ясно дал мне это понять.

Что-то в голосе кузины подсказало Морин, что та чего-то недоговаривает.

— Что такое, родная? Что произошло между вами?

— Ничего, — поспешно — слишком уж поспешно — ответила Шери и смутилась. Щеки ее порозовели. — И все так и останется.

Морин, конечно, была куда менее искушенной в жизни, чем кузина, но к этому времени она уже почти не сомневалась, что Шери что-то скрывает. Видимо, все-таки что-то неладное произошло между Шери и этим человеком.

— Ты не хочешь об этом говорить?

— Говорить, в сущности, не о чем! — перебила Шери. — Просто Бренду по душе одиночество, и он не хочет ничего менять в своей жизни.

— А ты хотела что-то изменить? — робко предположила Морин. — Неужели тебя так волнует этот… этот человек?

— Ничуть. Впрочем, он и не позволил бы этого!

— Как это? Не понимаю…

— Прошлую ночь мы провели в крошечной пещерке, о существовании которой не знал никто, кроме него. Я еще держалась, хотя и из последних сил. Потом среди ночи вдруг проснулась… и весь этот ужас снова навалился на меня… Знаешь, я старалась не плакать, но потом…

— И ты имела на это полное право, — сочувственно прошептала Морин. — После всего, что тебе пришлось испытать… даже трудно поверить, что ты еще держалась так долго!

— Я так беспокоилась о тебе! Ведь я даже не знала, погибла ты или попала к ним в руки. — Шери поежилась. — Ну вот, мой плач разбудил Бренда, и он… он постарался меня успокоить. И тогда…

— И что тогда? — с любопытством спросила Морин и прикусила язычок, заметив смущенное лицо Шери.

— Он поцеловал меня.

— О! — Глаза Морин расширились. Она немного помолчала, и вдруг Шери с удивлением заметила, как Морин мечтательно улыбнулась. — Прямо как в одном из твоих романов!

— Это вовсе не смешно! — обиженно буркнула Шери.

— Ты уверена? Тогда послушай, как это выглядит со стороны. В поисках своего героя ты приезжаешь сюда, становишься жертвой нападения диких и свирепых апачей. Стараясь спастись, оказываешься в прерии наедине с весьма привлекательным мужчиной, в то время как целый отряд кавалерии во главе с встревоженным лейтенантом брошен на ваши поиски. — Теперь Морин уже улыбалась во весь рот. — И героине предстоит сделать выбор между двумя героями! Это просто здорово!

— Настоящая жизнь куда сложнее.

— Господи, да что ж тут сложного? Единственная проблема, которую тебе предстоит решить, это кого выбрать: Бренда или Филипа!

— Морин! — Логика кузины вывела ее из себя. — Бренду я не нужна, понимаешь? Поэтому какая разница, нравится он мне или нет?

— О чем ты говоришь? Конечно, ты ему нужна! А так зачем бы ему было тебя целовать, скажи на милость?

— Ну, по этому поводу можно поспорить.

— Тогда на деньги! — загорелась Морин. — А кстати, знаешь, в твое отсутствие я стала азартным игроком!

— Боже мой! И когда же это произошло?

— Сегодня утром. Чарлз предложил научить меня играть в покер, и, представляешь, я все выигрывала и выигрывала, и так всегда. Только вот в последний раз…

— Говорят, новичкам всегда везет.

— Нет, в последний раз я сама все подстроила.

— Зачем?

— Чтобы получить то, что выиграла бы, если б проиграла!

— Ничего не понимаю…

— Чарлз сказал, что потребует от меня поцелуй, если я проиграю! — Морин лукаво улыбнулась. — Я сбросила двух королей, чтобы уж наверняка проиграть!

— Морин! — Шери не знала, сердиться или смеяться.

— Ты же сама всегда твердила, что не нужно бояться ничего нового! Вот я и последовала твоему совету. Дело в том, что в этот момент ты взяла да и вернулась, так что бедненький Чарлз не успел получить свой выигрыш!

— Боже мой! Просто не могу поверить, что это моя невинная, целомудренная кузина Морин!

— Уверяю тебя, я столь же невинна, как и прежде. Просто мне до смерти хотелось, чтобы Чарлз меня поцеловал, а другой возможности как-то не было… Ну а теперь, что касается тебя и Бренда, то…

— Забудь о нем!

— …я бы сказала, что этот человек без ума от тебя!

— Едва ли. Он уже успел дать мне понять, как сожалеет о том, что поцеловал меня.

— Не спорю. Скорее всего он страшно смущен. Ведь вряд ли ему приходилось встречать таких женщин, как ты. Думал небось, что перед ним ничего не знающая о жизни, изнеженная дамочка, а ты взяла да и пристрелила индейца у него на глазах, а потом еще и безропотно прошагала за ним милю за милей, и это по раскаленной прерии! Наверное, он ждет не дождется, бедняга, пока ты уедешь, чтобы вернуться в привычный ему мир!

— Ты угадала. Может быть, твой Чарлз и настоящий джентльмен, а вот Бренд, судя по всему, жаждет только сражаться с индейцами! И насколько я поняла, вовсе не желает, чтобы кто-то вмешивался в его жизнь. Наверное, О'Тул — его единственный друг.

— Ну если он по натуре одиночка, так это можно понять. Да и потом жизнь была сурова к нему.

— Я помню. — Шери замолчала, попытавшись представить, через какой ад пришлось пройти Бренду. — Думаю, я выяснила вполне достаточно. Как ты смотришь на то, чтобы уехать в Финикс и пожить еще пару дней в гостинице?

— Думаю, Филип расстроится, если ты уедешь.

— Не знаю. Впрочем, мне все равно.

— Ну что ж, коль скоро я попыталась сравнить твою жизнь с романом, остается признать, что ты сделала свой выбор.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лестное предложение - Бобби Смит.
Книги, аналогичгные Лестное предложение - Бобби Смит

Оставить комментарий