Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда сын Эпикарма принес ему синий ларец с надписью на древнееврейском языке.
– Бевакша ло лигро, – прочел он.
– Что это значит? – спросил Аристофан.
– Не читать!
– Зачем ты даешь мне это?
– Чтобы вы прочли. Это тайное духовное сокровище храма Соломона.
Старый комик протянул дрожащую руку к ларцу.
Великая Книга Истории Смеха.
Источник GLH
64
– Яичный шампунь?
Лукреция колеблется.
– Почему бы и нет?
– Знаешь анекдот? Пока я не начал пользоваться шампунем, мои волосы были сухими и безжизненными. А теперь они сырые и шевелятся!
Лукреция морщится.
– Алессандро, тема моего последнего расследования – юмор. И я опасаюсь передозировки. Если бы ты смог сделать мне мелирование, не рассказав ни одного анекдота, я… как бы это выразиться… смогла бы немного отдохнуть.
– Ты не любишь юмор, Лукреция?
– Люблю. Но, как и в винах, предпочитаю лучшие сорта.
– Нет, вы только ее послушайте!
Да, вот так! Я сейчас нахожусь под влиянием умного мужчины.
Ей нравятся массаж головы и все манипуляции, которые совершают над ее волосами опытные руки Алессандро. Лишенный возможности шутить, дипломированный волосовед находит более нейтральную тему.
– Ты слышала о смерти Себастьяна Доллена? Седьмой юморист кончает жизнь самоубийством! Словно какая-то зараза косит остроумных людей! Что ты об этом думаешь?
Не бойся, тебе точно ничего не грозит.
— Знаешь, – продолжает Алессандро, – а я видел выступление этого парня, Себастьяна Доллена. И подумал: «Это подражатель, он исполняет скетчи Дария».
Ты даже не подозреваешь, как ты прав.
— Я его прозвал «маленький Дарий». Но, копируя мастеров, сам мастером не станешь. В моей стране есть поговорка: «Тот, кто подражает льву, становится не львом, а обезьяной».
– А если это Дарий подражал Доллену?
– Ты что, шутишь? Дарий был в сто раз сильнее, это был орел, который парил над миром юмора. О, я знаю отличный анекдот про орлов! Два орла встречаются на свадьбе у грифов…
Не имея возможности заткнуть уши на самом деле, Лукреция делает это мысленно. Она больше не воспринимает звуковые импульсы. Человеческая речь становится далеким фоном.
Исидор прав, анекдоты заполняют пустоту в головах тех людей, которым не о чем поговорить.
Ей приятно прикосновение умелых пальцев парикмахера к ее голове. Он моет их, сушит, красит и увлажняет питательным бальзамом. Лукреция выкладывает чудовищную сумму за психолого-парикмахерские услуги и садится на мотоцикл.
Она едет, размышляя под громкие звуки «Man of our time» группы Genesis.
Она останавливается на торговой улице и покупает одежду, косметику и плюшевую игрушку. Заходит в оружейный магазин, где приобретает маленький револьвер калибра 7,65.
Через час она останавливается у здания в Семнадцатом округе, неподалеку от станции метро «Терн». Находит в списке жильцов имя Карин Маньяр. Карин соглашается принять ее.
Множество фотографий в гостиной напоминает об их дружной супружеской жизни со знаменитым комиком.
– Говорили, что Тристан убежал на Маркизовы острова, потому что ему все надоело. Я слышала еще более бредовые предположения, что он впал в депрессию, что он покончил жизнь самоубийством, что его украли террористы. Но правды не знает никто. Даже я.
Лукреция записывает ее слова.
– Вам ничего не показалось странным в его поведении накануне исчезновения? Что-нибудь, чего никто не заметил. Может быть, какая-нибудь мелочь.
Карин Маньяр медленно качает головой.
– А «B.Q.T.»? Эти три буквы вам ничего не говорят?
– Увы, нет.
– А буквы «GLH»?
– Тоже нет.
Лукреция вспоминает ключи, помогающие найти подход к разным людям.
Что бы сделал на моем месте Исидор? Ах да, во время расследования «Последнего секрета» он научил меня одному приемчику. Точно, помню-помню.
– Давайте проведем небольшой эксперимент, – предлагает журналистка. – Я стану произносить слова, а вы говорите то, что первым придет вам в голову.
Карин Маньяр робко соглашается:
– Можно попробовать.
Они усаживаются в кресла друг напротив друга.
– Отвечайте сразу, не раздумывая. Первое, что приходит на ум, понимаете? Расслабьтесь. Начинаем. Белый?
– Не знаю.
– Любое слово. Итак, белый?
– Э-э… Молоко.
– Молоко?
– Э-э… Теплое.
– Теплое?
– …Семья.
– Семья?
– Любовь.
Лукреция довольна. Психологический прием Исидора работает.
– Любовь?
– Тристан.
– Тристан?
– Трусость, – сразу отвечает Карин.
– Трусость?
– Юмор.
– Юмор?
– Исчезновение.
– Исчезновение?
– Джимми.
Лукреция застывает. Обе женщины удивлены.
– Кто такой Джимми?
– Это прозвище Жана-Мишеля Петросяна, менеджера и лучшего друга Тристана.
– Как странно! Я о нем и не думала, а ваша игра вдруг вытащила его из моей памяти, – озадаченно говорит Карин Маньяр.
– Какая связь между Джимми и исчезновением Тристана?
Карин Маньяр неожиданно утрачивает спокойствие.
– Через неделю после исчезновения Тристана исчез и Джимми! Но поскольку он не был знаменит, об этом никто не говорил.
– Исчез точно так же, как Тристан?
– Точно так же.
– Оставил жену и детей?
– Да.
– И его жена больше о нем ничего не слышала?
– Да.
– У вас есть адрес Джимми?
Лукреция просит у Карин фотографию Тристана Маньяра. Она садится на мотоцикл и снова включает Genesis.
Она отлично себя чувствует. Она ощущает, как по венам стремительно бежит кровь, полная жизни, бурлящая знакомыми ей гормонами.
Гормонами любви к приключениям.
65
– Мама, я хочу познакомить тебя со своей новой девушкой. Но я пригласил еще шестерых ее подружек. Интересно, узнаешь ли ты ту, которую я выбрал.
Мать приглашает девушек в дом и угощает пирожными. Взволнованный сын спрашивает:
– Ну, мама, которая из них?
– Та, что в красном платье.
– Да, это она! Как ты догадалась?
– Она одна мне не понравилась.
Отрывок из скетча Дария Возняка «Война полов на ваших глазах»
66
Квадратное лицо, густые светлые брови и бородка.
– Согласно самым полным исследованиям, юмор возник примерно четыре тысячи лет назад в Шумере. Там обнаружили первый официально зарегистрированный анекдот.
Исидор в Музее естествознания, разговаривает с человеком в белом халате, на нагрудном кармане которого вышито: «Проф. А. Левенбрук».
– Именно там зародилась письменность, – говорит Исидор. – То есть первые анекдоты находят там, где находят… первые тексты.
– Верно, – соглашается ученый.
– Это как в анекдоте про человека, который искал ключи под фонарем. Его спрашивают: «Вы их здесь потеряли?» – «Нет, но здесь светло». Но продолжайте, профессор, я вас слушаю.
– Мне нравится ваш пример. Клинопись на глиняных табличках, первое светлое место в истории цивилизации наших предков. Там мы и ищем.
– Быть может, есть и более ранние свидетельства… Более древние, – уточняет Исидор. – Скелеты первых людей нашли в торфяниках. А ведь, наверное, был где-то кто-то еще, кто не упал в торфяник.
Они проходят по залам Музея естествознания мимо чучел животных, застывших в агрессивных позах.
– Мой английский коллега профессор Пол Макдоналд из Уолверхэмптонского университета в 2008 году впервые всерьез занялся изучением происхождения юмора. Он нашел в самых древних текстах «ископаемые анекдоты».
– И какова первая шумерская шутка?
Профессор Левенбрук открывает большой шкаф и достает папку.
– Предупреждаю, она не кажется смешной вне контекста.
Он достает из папки фотографию глиняной таблички, покрытой клинописью.
– Подпись гласит, что ее изготовили в 1908 году до нашей эры, ей три тысячи девятьсот восемь лет. Датирование по углероду-14, конечно. Текст перевели лингвисты. Слушайте внимательно.
Шутка № 1, Шумер.
«Никогда не бывало, чтобы молодая женщина не пукнула, сидя на коленях у мужа».
Наступает неловкая тишина. Исидор покашливает.
– Вы уверены, что это первая шутка в истории человечества? – спрашивает он, записывая ее в айфон.
– Это первая шутка, официально признанная учеными. Историки, переводившие текст, не ожидали найти сообщение такого рода. Шутку надо соотносить с культурой эпохи и обычаями.
Профессор Левенбрук листает записи.
– Профессор Макдоналд работал над рукописями и других стран. Вот вторая найденная им древняя шутка. На этот раз Египет, 1500 год до нашей эры.
Он хочет произвести на гостя впечатление и читает медленно, как заклинание.
Шутка № 2, Египет.
«Как развлечь заскучавшего фараона?
Пусти по водам Нила корабль с молодыми женщинами, на которых нет ничего, кроме рыболовных сетей, и предложи фараону отправиться на рыбалку».
Опять пауза. Исидор прижимает палец к губам.
- Дверь в глазу - Уэллс Тауэр - Современная проза
- Последний секрет - Бернард Вербер - Современная проза
- Бар эскадрильи - Франсуа Нурисье - Современная проза
- Жизнь способ употребления - Жорж Перек - Современная проза
- Империя ангелов - Бернард Вербер - Современная проза