Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха.
– Нет! – воскликнула она, пораженная несправедливостью обвинения.
– Ты спуталась с ним, – продолжал Джошуа.
– Нет…
– Ты осталась с ним, ты помогаешь ему, нашему врагу!
– Нет! – снова воскликнула Сара, отчаянно тряся Головой.
– Она – моя заложница, милорд, – вдруг зазвучал над ее ухом голос Леонхарта. – Заложница, не более того.
– Предательница, – снова пробормотал Джошуа, сверля взглядом внучку. – Распутная девка. Ты не лучше своей матери, этой ведьмы, которая предала нас всех злу…
– Перестань! – воскликнула Сара, и на этот раз голос ее звучал чуть громче. – Перестань.
– Иезавель, Вирсавия, – не унимался старик. – Распутная девка, ставшая любовницей убийцы собственного брата.
– Нет! – на этот раз из горла Сары вырвался лишь сдавленный всхлип.
Райфл почувствовал, как Сара снова пытается вырвать руку. Девушка попятилась назад от стола и наткнулась на Абрама, который поддержал ее, чтобы Сара не упала.
– Что вы такое говорите? – потребовал Райфл ответа у Джошуа. – Я не имею никакого отношения к смерти мальчика.
– Убийца! – вдруг громко и протяжно завизжал старик, а стоявшие вдоль стен зала люди Олдрича подхватили это слово и стали передавать друг другу.
– Убийца…
–…Убийца… – слышалось со всех сторон. Джошуа Рун между тем не сводил глаз с лица Сары.
Райфл посмотрел на девушку, и ему тут же открылась вся правда.
«Убийца, – называла его Сара. – Человек-демон». И теперь он понял вдруг, что причиной тому не слухи, которые ходят о нем и его людях в этих местах. Это не были пустые оскорбления, которые Сара повторяла, надеясь, вывести его из себя.
Она верила в это. Верила в то, что Райфл из Леонхарта убил ее брата.
Сама мысль о том, что Сара могла в это поверить, вдруг расстроила его и одновременно привела в ярость. Неужели она совсем не поняла, что он из себя представляет на самом деле?
Заглянув в лицо Сары, он почувствовал, что девушка; охвачена паникой. И в то же время проклятия в его адрес готовы были сорваться с ее языка.
Райфл резко повернулся к Джошуа.
– Ты – сумасшедший лгун, – заявил он.– И я не собираюсь стоять здесь и слушать, как ты оскорбляешь меня и эту девушку.
– Высокомерный наглец! Тебе нет до нее никакого дела! – Джошуа встал со стула, глядя на Райфла с не скрываемым торжеством. – Она по-прежнему принадлежит мне!
– Это не так. – Райфл подошел к столу так близко, что мог разглядеть карие крапинки в зеленых глазах Джошуа. – Я пришел предупредить вас, милорд. Я заявляю свои права на все, что принадлежит вам, включая эту девушку. Не стоит мне перечить. И не пытайтесь меня остановить! Я готов к войне, война – мой союзник.
Они стояли, глядя, друг другу прямо в глаза, и Райфл чувствовал, как ярость охватывает все его существо.
– Близится новое тысячелетие, – произнес он обманчиво спокойным голосом. – И очень скоро все, чем владеете вы, милорд, будет принадлежать мне. И тогда наступит конец дурацким слухам и сплетням, которые вы неустанно повторяете. Я одержу победу!
– Гордыня, – фыркнул в ответ Джошуа. – Но на самом деле ты потерпишь поражение. Господь позаботится об этом.
– Думаю, что нет. Я никогда не проигрываю, милорд. Запомните это раз и навсегда.
Джошуа Рун пристально изучал лицо собеседника. Затем он снова опустился на стул и на секунду вдруг превратился в смертельно уставшего от жизни старика. Райфла трудно было провести, он видел перед собой не могущественного лорда, а слабого и жалкого, выжившего из ума человека.
– Тогда пойди прочь отсюда, – тихо произнес Джошуа. – Убирайся и забирай с собой свою шлюху. Я не хочу иметь дело ни с тобой, ни с ней.
– Не стоит ссориться со мной, – сказал Райфл. – И не думайте, что вам удастся меня обмануть или спрятаться навсегда в какой-нибудь из башен замка. Я вернусь сюда вместе с новым тысячелетием, чтобы потребовать то, что принадлежит мне по праву.
Джошуа рассмеялся зловещим смехом.
– Убирайтесь, – повторил он, махнув рукой в их сторону.
– Что ж. Я предупредил вас, лорд Рун. – Спокойно повернувшись к Джошуа спиной, Райфл твердой походкой спустился с возвышения, на котором стоял стол. – Предупредил, хотя вы этого и не заслуживаете.
Поворачиваясь, Райфл заметил, что Джошуа снова пристально смотрит на Сару. На губах его играла все та же отвратительная, зловещая улыбка.
– Мы еще посмотрим, кто выиграет эту игру, Леонхарт. Мы еще посмотрим.
Назад они ехали в полном молчании. Впрочем, Сару трудно было удивить молчанием. А Райфлу не нужны были слова, чтобы понять состояние девушки, и ее боль невольно передавалась ему. Сегодня Райфлу открылась какая-то новая Сара Рун, и теперь уже не мог вести себя с ней по-прежнему.
Райфл последовал за девушкой в хижину, служившим ей домом и тюрьмой. Если Сара и видела, что он идет ней, то никак не дала этого понять.
Оказавшись внутри, она принялась быстро ходить и угла в угол. Затем легла на кровать прямо поверх одеял.
– Сара! – позвал ее стоящий на пороге Райфл. Девушка не двигалась. Сейчас она больше всего напоминала восковую куклу.
– Я не убивал его, Сара, – тихо произнес Райфл. Подождав несколько секунд, он добавил:
– Твой брат ведь был еще ребенком. И у меня не было причин нападать на него. Я даже не знал, кто он такой. Но даже если бы между нами произошла стычка, я не стал бы его убивать.
Сара повернулась к нему спиной. Под узким платьем тут же проступили контуры ее соблазнительных бедер и упругой груди.
– Я никогда не сделал бы этого, я не убиваю детей, – снова произнес Райфл, но Сара не обратила на его слова никакого внимания.
Райфл понял, что сейчас ее лучше оставить в покое.
Воспоминания о том злополучном дне давно слились для него с другими воспоминаниями, которые он старался отгонять от себя, – многие умирали у него на руках за эти годы. Ему пришлось похоронить не меньше сотни солдат, в том числе своих родственников. И все они были слишком молоды.
Мальчик, Рейберт. Райфл изо всех сил пытался не дать жизни ускользнуть из его тела. Но все же мальчик умер.
Ты сделал это. Вероломный убийца!
Сара стояла на ветру, с развевающимися волосами, и голос ее был полон боли и гнева.
Я ненавижу тебя за это, человек-демон!
В замке звонили колокола, и Райфлу казалось, что даже они дразнят его, выбивая:
– Демон! Демон!
–…демоны в полях прошлой ночью. Мы не решились…
Райфл изо всех сил пытался понять смысл сказанного.
Донесшийся до него голос не был голосом Сары. Говор спросил другой голос, такой же мужчина.
- Роза на зимнем ветру - Шэна Эйби - Исторические любовные романы
- Месть русалок - Шэна Эйби - Исторические любовные романы
- Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы