У Нолана самое неудачное время.
— Наверху, — кричу я.
— Выглядит потрясающе.
Я прибиваю последний кусок отделки и поворачиваюсь.
— Спасибо. Я заделаю дырки от гвоздей и все.
Он кивает, оглядывая спальню.
— Я выставлю дом на продажу к пятнице.
— Я съеду на выходных.
— Не торопись. — Он поднимает подбородок. — Что с растением?
Я смотрю на проклятую Лилию мира. Я должен был отдать ее тому азиату, но не отдал.
— Она оставила его.
— Скарлет?
Я киваю, подметая пыль от пилы.
— Ты хочешь, чтобы я отнес цветок ей?
Я ворчу.
— Я уверен, что в Лондоне есть комнатные растения.
— Возможно, но в Лондоне нет Скарлет Стоун.
— И что это значит? — я наклоняюсь и сметаю кучу в совок.
— Пару дней назад мне позвонил парень, владеющий квартирой в городе. Скарлет указала меня в качестве рекомендателя в своем заявлении на аренду. Позже, тем же днем, она появилась в доме на велосипеде — старом Schwinn. Сказала, что это все, что она может себе позволить на данный момент.
— И что она хотела? — я пытаюсь говорить так, будто мне все равно, потому что это не так.
— Работу. Она хотела узнать, не знаю ли я каких-нибудь хороших вакансий.
— Почему… — Я остановил себя.
— Почему, что?
— Ничего. — Я покачал головой.
Это было ничего.
Это была ложь.
Все кончено.
Я скоро уеду и больше не вернусь.
Глава 20
Меня зовут Скарлет Стоун, и мой самый большой страх заключается в том, что однажды я найду то, чего хочу больше всего в жизни, и это будет невозможно украсть.
У меня есть велосипед с постоянно сдувающейся шиной, двухкомнатная квартира, в которой на данный момент не живут анолы, и работа, на которой платят на доллар больше минимальной зарплаты, потому что мой босс — полная тупая задница. Он говорит, что льготы компенсируют низкую зарплату, и это выдуманная работа — которую я сама придумала.
— Ты опоздала.
Я специально задеваю руку Нолана, когда приглашаю себя войти в его особняк.
— Мне пришлось три раза останавливаться, чтобы подкачать шину. — Я держу свой маленький велосипедный насос.
— Тебе стоит купить новую шину или машину.
— Когда ты заплатишь мне первую зарплату, я куплю новую шину. Для машины нужно немного больше денег в банке. — Я бросаю рюкзак и бутылку с водой у двери и снимаю кроссовки.
— Я предложил тебе ссуду — аванс.
— Да, и это было очень щедро с твоей стороны. Если бы у меня не было достаточно денег на депозит и на первый взнос аренды, я бы, возможно, согласилась на твое предложение. Но я справилась. Я хочу все делать сама. — Я улыбаюсь. Я хочу все делать честно и законно.
— Доброе утро, мисс Стоун. Могу я принести вам завтрак? Кофе? Чай? — приветствует меня София.
— Чай был бы прекрасен, спасибо.
Нолан жестом показывает на комнату рядом с фойе.
— Мама еще спит. Проходи и присаживайся.
— Ты рассказал ей обо мне? — я сажусь в черно-белое кресло с пейсли у окна. Нолан садится напротив меня.
— Ты имеешь в виду, что я нанял ей няню? — он ухмыляется, гладя рукой свои черные брюки, скрещивая одну длинную ногу с другой.
— Личного помощника и доверенное лицо, а не няньку.
— Давай остановимся на личном помощнике. — Нолан сужает один глаз. — Доверенное лицо подразумевает, что она собирается поделиться с тобой своими секретами. Она не знает, что у нее есть секреты, которыми можно поделиться, и я бы предпочел, чтобы так и было.
София подает нам кофе и чай.
— Спасибо. — Я улыбаюсь, прежде чем сделать глоток. — Я подумала, что сегодня мы могли бы пройтись по магазинам.
— Она все покупает в секонд-хенде.
Я пожимаю плечами.
— Это нормально. Она может показать мне свои любимые места. У нее есть велосипед?
Нолан закатывает глаза, наливая сливки в свой кофе.
— У нее есть водитель. Лорн отвезет вас. Он будет здесь к десяти. — Он помешивает кофе серебряной ложечкой. — Как ты себя чувствуешь?
Мой ноготь прослеживает узор на подлокотнике кресла, пока мои губы кривятся в сторону.
— Ты мне скажи.
— Я не очень хорошо чувствую эмоции. Физически ты гораздо лучше.
Я киваю.
— Ты разговаривал с Тео в последнее время?
— Вчера. Он закончил с домом. Я удивлен, что ты так быстро съехала. У тебя была оплата до конца месяца. Я так понимаю, что-то пошло не так?
Я смеюсь.
— Я не умерла, как ожидалось. Мой бывший жених явился без предупреждения и встретил человека, с которым я трахалась несколько месяцев…
Нолан поперхнулся кофе, прижав кулак ко рту.
— Ты… что?
— О, Тео тебе не сказал?
Он качает головой, прочищая горло.
Я смотрю, как ветер развевает высокую траву вдалеке.
— Это был просто секс, скука — ничего более. — Всем. Это было всем.
— Я не знал, что ты была помолвлена.
— Да. У меня была новая работа. Действительно хорошо оплачиваемая работа. — Повернувшись, я сузила глаза на Нолана.
Он усмехается.
— Новая машина. Деньги в банке. Мой отец в тюрьме, но, эй, ни у кого нет безупречной жизни. Потом был Дэниел. Мы были идеальны вместе, или так казалось в то время. Потом мне поставили диагноз, и это совершенство просто… разбилось вдребезги. — Я все еще не могу говорить об этом без эмоций, которые застилают мне глаза. — Короче говоря, я не хотела разрушать ни карьеру Дэниела, ни его жизнь. Одного было достаточно. Поэтому я попрощалась — навсегда — и прилетела сюда, чтобы умереть. Тео был… — я качаю головой. — Я не знаю. Что-то физическое, в чем я нуждалась в то время. Только когда я узнала, что не собираюсь умирать — по крайней мере, не сразу, — я поняла, что я… — прижимаю подушечку пальца к уголку глаза, задерживая слезу, прежде чем она упадет.
— Ты влюбилась в него.
Я киваю.
— Ты должна сказать ему.
Я смеюсь.
— Я так и сделала. Я призналась ему прямо перед Дэниелом. Я подумала, что это будет значить больше, если он узнает, что я готова причинить боль одному мужчине, которого люблю, чтобы доказать свою любовь другому мужчине.
— Он ничего не сказал?
— Он сказал, что не любит меня.
Меня зовут Скарлет Стоун, и мой самый большой страх в том, что однажды я найду то, чего хочу больше всего в жизни, и это будет невозможно украсть.
У Нолана нет ответа. Действительно нет. Я влюбилась в человека, который никогда не скрывал своего полного отвращения ко мне с нашей первой встречи.
— Мистер Мур, ваша мать проснулась.
Мы оба встаем и киваем Софии.
— Не принимай