Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Душные и влажные джунгли неохотно пропускали меня, но, так или иначе, другого выбора у них просто не было. Я был настроен крайне решительно, поэтому даже не стал утруждать себя прокладывать дорогу через заросли. Повинуясь моей воле, они расступились сами, а влажная земля под ногами, словно сама, понесла меня вперед. Я даже вспотеть не успел, когда крайние деревья отпрянули, открыв вид на небольшое поселение из пары десятков убогих лачуг. Что-то мне это напомнило. Но сейчас я смотрел совсем не на хижины, расположенные в полусотне метров от меня и не на полуголых людей из них выбегающих. Мой взгляд зацепился за высокий цветок красного цвета, чья необычность форм сразу привлекла внимание. Как там Клаус говорил, когда он прятался под обликом Семена? Крысолов. На латыни: Некентес как-то там, а вот «крысолова» я запомнил. Хищный цветок, плотоядный. И растет он только в одном месте на Земле, на Филлипинах, на каком-то из островов. И что это значит? Все повторяется? Или мой враг лишь копирует, не в состоянии придумать ничего нового? Какая разница? Я же не собираюсь уничтожать тут все живое.
Жители поселения столпились у крайних хижин и не спешили приближаться. Среди них не было ни женщин, ни детей – одни лишь мужчины. Их тела покрывали причудливые татуировки, а руки каждого сжимали странное оружие, напоминавшее не то колесо от телеги, не то корабельный штурвал. Воинов было не больше полусотни, но они не выказывали ни малейших признаков агрессии. Странно.
Что-то изменилось в окружающем мире, в этой реальности. У меня появилось смутное беспокойство, опасение, но ни то, ни другое не было вызвано тварями в поселении. Это что-то совсем другое. Я собрался оглядеться «созерцая», но в этот момент ряды аборигенов расступились, и показались новые персонажи. Их оказалось трое, незнакомых мужчин среднего возраста. На них были костюмы песочного цвета и высокие сапоги. На голове каждого – пробковый шлем времен колониальной Англии. Я вздрогнул, когда до меня донесся треск разламывающейся древесины. Он исходил с той стороны, откуда пришел я, но звучал еще достаточно далеко, чтобы мне стоило по этому поводу волноваться. Вот – снова, будто некто огромный ломился сквозь лесную чащу.
Тем временем троица людей с помощью аборигенов, вооруженных хатисами, принялась суетливо возводить укрепления. Воины притащили какие-то бревна, доски и принялись возводить баррикады перед хижинами. Снова за спиной раздался страшный треск, и на этот раз он показался заметно ближе. Шум кого-то огромного, проламывающегося сквозь джунгли, становился все громче. Или это не один, а стая более мелких созданий? Мне невольно вспомнился сон Миши, где мы точно так же, как и те трое, пытались защитить поселение от нападавших тварей. В руках людей появилось оружие. Внешне оно напомнило обычные винтовки начала прошлого века. Ого! А это уже серьезно. Теперь нельзя спускать с них глаз. А вообще, возникла не очень хорошая ситуация, как ни крути: с одной стороны сквозь джунгли ломилось что-то огромное или, скорее, стая каких-то монстров поменьше; с другой стороны находились уже знакомые мне твари и трое незнакомых людей, вооруженных огнестрельным оружием. Если это не Плетущие, то, как минимум, крайне одаренные люди. Как бы то ни было, но маячить у них на виду было нельзя.
Я прислонился спиной к широкому дереву – оно скроет меня от людей с их винтовками – и повернулся лицом к джунглям. Собрался «созерцать», чтобы, наконец, понять, с чем мне придется иметь дело, но не успел. Все произошло слишком быстро. Валя и ломая деревья, появился огромный змей. Его белоснежную чешую не могло испачкать ничто: ни сок деревьев, ни пыльца ярких и больших цветов, ни влажная земля. В следующую секунду его пронзительные голубые глаза нашли меня, и он замер на миг, а потом буквально выстрелил всем телом, за долю секунды преодолев разделяющее нас расстояние. Я зря опасался, что Страж попытается ткнуться в меня мордой или потереться, или как-то по-другому проявить внимание. Он замер в полуметре, опустив свою огромную голову к самой земле. Не скрывая самых теплых и радостных чувств, я положил раскрытую ладонь на прохладную чешую. Ответная волна эмоций миллионами солнечных зайчиков охватила меня, и в голове появились чужие мысли.
– Друг! Наконец-то я нашел тебя! Как здорово, что мы снова встретились!
– Я тоже рад нашей встрече, – сказал вслух, поглаживая прохладную и твердую, как самая крепкая сталь, чешую.
Страж повернул свою голову, и теперь на меня уставился огромный голубой глаз с узкой вертикальной полоской зрачка. У меня перехватило дыхание от нахлынувших воспоминаний, а в голове снова тихо зашелестели тысячи чешуек:
– Здесь опасно! Друг, тебе нужно уходить!
Меня тронула забота этого удивительного существа, но вслух я сказал:
– Я знаю, что здесь опасно…
– Нет, нет! – перебил он меня. – Здесь очень опасно! Уведу тебя отсюда! У людей в руках – смерть!
– Я и это знаю, поэтому сначала я должен разобраться в происходящем.
– Боюсь за тебя, Друг! Буду защищать тебя! Не бойся!
– А я – тебя, – коротко ответил ему и выглянул из-за дерева, за которым стоял.
Никаких изменений за последнюю минуту не произошло: твари и троица людей, вооруженных винтовками, все также прятались за спешно возведенными баррикадами. С аборигенами все ясно – их необходимо уничтожить, но кто эти трое? Жаль, что приходится терять время, но разобраться в происходящем необходимо. Если люди не имеют к тварям никакого отношения и встретились случайно, то нельзя их оставлять вместе с монстрами. Ну а если неизвестные оказались с аборигенами рядом не случайно, то пусть пеняют на себя.
В руках у меня появилась деревянная палка с прикрепленной на конце белой тряпкой. Высоко подняв ее над головой, я вышел из-за дерева и направился в сторону людей. Они должны понять меня правильно, ну а если нет, то я был готов к любым действиям. Преодолев половину расстояния до ближайших хижин, остановился в ожидании переговорщиков. Почти сразу из-за баррикад появилась вся троица, но пошел ко мне только один из них. Его сопровождал воин с хатисом в руках. По взмаху моей руки человек и тварь замерли в десятке метров.
– Ближе не нужно, – сказал я.
Абориген внимательно следил за каждым моим движением. Хатис в его руках был направлен основным, самым длинным, лезвием вниз, но я помню, как ловко твари владеют своим оружием, поэтому не сводил с воина взгляда.
– Извольте объяснить, – вдруг произнес человек. – Почему вы нападаете на нас?
– Еще никто ни на кого не нападал, – ответил я, спокойно встретив его взгляд. Потом спросил сам: – Кто вы такие? И что здесь делаете?
– Мы мирные путешественники и волею случая оказались в этом поселении. Его жители попросили нас о помощи, и мы не смогли отказать, – также спокойно ответил мой собеседник, не выказав никакой агрессии.
– Ясно. И много в этом поселении детей?
Человек хотел что-то сказать, да так и замер с открытым ртом.
– Тогда, может быть, много женщин или стариков?
– Какое это имеет отношение к предмету нашего разговора, сэр? – наконец он нашел, что ответить, а я только сейчас вспомнил, что оружие в его руках – это «Энфилд», основное оружие колониальных войск ее Величества. А сам человек был одет именно так, как и одевались в те времена британцы, оказывавшиеся в Африканской саванне, густых джунглях Индии или на обширных просторах Австралии.
Страж, которого я оставил на прежнем месте, постоянно передавал призывы о немедленном возвращении и о грозящей мне опасности.
– Самое непосредственное, сэр… – пауза в моем ответе заставила человека представиться.
– Сэр Эдвард Милсберри младший к вашим услугам, – он правильно понял мой намек.
Удивительно, но человек, назвавший свое имя, не проснулся, хотя вспомнить собственное имя – самый надежный способ заставить проснуться любого. Почти любого.
– Сэр Эдвард, вы Плетущий? – прямо спросил я.
Его глаза округлились, и британец резко ответил:
– По-вашему, я похож на ткача, сэр… – настала его очередь делать многозначительную паузу.
Однозначно, этот сэр Милсберри является неосознанным Плетущим. То есть ему хватает власти управлять собственным сновидением, осознавать себя в нем, но не более того. По крайней мере, других Плетущих, которые могли бы искусственно «стабилизировать» его присутствие, кроме меня, поблизости не было.
– Вы знаете, кто ваш спутник, и как называется его племя? – спросил я, проигнорировав завуалированное приглашение представиться.
– Они находятся под нашей защитой, – человек ответил, искусно спрятав недовольство моим нежеланием представиться.
– Неужели я кажусь таким опасным? – я развел пустые руки.
– Вы – нет, но за вашей спиной притаилось страшное чудовище огромных размеров, которое способно уничтожить это поселение.
– Какое сегодня число, сэр Эдвард?
- Мертвый Город - Максим Резниченко - Боевая фантастика
- Приз - Вячеслав Кумин - Боевая фантастика
- Сорок дней спустя [litres] - Алексей Доронин - Боевая фантастика
- Закон оружия - Силлов Дмитрий Олегович sillov - Боевая фантастика
- Там могут водиться люди - Евсей Рылов - Боевая фантастика / Попаданцы / Повести