Читать интересную книгу Король русалочьего моря - T. K. Лоурелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 146
Мочениго! Айда к нам!

От группки иберийцев отделился Мигель – ого, неужто сам взялся, не послал никого послом, честь-то какая – и приветливо махал рукой. Остальные тоже вовсю изображали радушие и единство с мнением своего негласного лидера. В центре их компании, как королева, сидела Белла, а сбоку расточала всем улыбки Алехандра. Катлины рядом с ней не было – но мало ли, побежала за чем-то, порадовать сеньору. С ними не было и Одили, что даже удивило Ксандера: за эти пару дней он как-то привык видеть её рядом с Беллой, неразлучно как тень.

Адриано, уже вскинувший гитару за плечо, чуть замер. Ксандер тоже умолк, ожидая, как сейчас сосед отбреет зазнаек.

– Давай! – продолжил уговаривать Мигель. – Ты здорово играешь, вот бы ещё чего сыграл?

Адриано чуть тряхнул головой и повернулся к Ксандеру.

– Давай тогда в библиотеке встретимся? Я тут поиграю ещё немного и приду. – И, не дожидаясь ответа: – Сейчас, ребята!

Ксандер проследил взглядом, как тот, кого он уже счел – ну, не другом, конечно, но всё-таки приятелем, чуть не вприпрыжку помчался на зов тех, кого фламандец по праву считал если не врагами, то недругами. Может, конечно, и не вприпрыжку. Но с ничуть не меньшей готовностью, чем собирался составить компанию ему. А то и с большей. Ещё бы.

Сплюнул и пошёл.

***

– Ксандер!

Он оглянулся. Ни в какую библиотеку он не пошёл, конечно, сейчас от одного этого слова его воротило с души, а просто пошагал подальше от весёлой компании и звенящей гитары куда глаза глядят. Так он дошел до главной площади, с вызовом посмотрел на готический донжон, где помимо главного зала, как он успел узнать, и находилось проклятое книгохранилище, обошел его и побрел дальше, особенно не разбирая дороги.

– Ксандер же!

Катлина почему-то пряталась в каком-то кусте, отчаянно на него шипела и манила его к себе. Это было на неё не очень-то похоже, поэтому, заинтригованный, он тоже шагнул в небольшой проем в живой изгороди. За изгородью виднелся изящный двухэтажный особнячок с крепкими каминными трубами, уютными даже на вид мансардами и легкими балконами. Архитекторы, должно быть, старались придать ему какое-то родство с монументальным главным зданием, приделав ему декоративные башенки и украсив оконные своды гербами, но от этого два дома были похожи скорее как суровый пожилой отец и кокетливая дочь на выданье.

Впрочем, при виде домика на сердце у Ксандера немного потеплело: такие иногда попадались на родине и были – в отличие от могучих замков, которых за всеми войнами не очень-то во Фландрии осталось – как раз тех времен, когда Нижние провинции решили завоевать свободу.

– Это учительская, – пояснила всё так же шепотом, и на фламандском, Катлина, хотя никого рядом он не заметил. – Тут они живут.

– А нам сюда зачем?

– Сейчас увидишь.

– Что вы, в сборе? – зашипели из соседнего куста, опять же на их родном языке.

Пока Катлина продолжила изображать из себя змею, Ксандер вгляделся в темноту, где виднелось два силуэта, по всему – парень и девушка. Фламандскую стать не скрыть: парень уже был выше Ксандера едва не на голову, хотя и был немного нескладен, словно ещё не приноровился к своему росту. Девушка тоже была крепко сбита, и даже в неверном свете фонарей от учительской было видно розоватую бледность её кожи, какую дают детям Фландрии прохладное северное солнце и густое молоко лучших коров их родины.

– Пошли, – дёрнула его за рукав Катлина.

– А кто это? – шепнул он ей.

– Пока не дойдем до тайного места, имен не называем.

Он чуть не фыркнул – так ему это напомнило игры дома с Морицем в индейцев и следопытов, – но предусмотрительно удержался: судя по мрачному и торжественному виду их спутников, шутки бы тут никто не понял и не оценил. Ничего не оставалось, кроме как последовать за высокой парочкой дальше в кусты, в обход уютного и удобного крыльца, увенчанного резными мантикорами, поддерживавшими упрятанный в завитушки и полустертый до неузнаваемости герб. Наконец, прошелестев по прошлогодним листьям куда-то за угол, незнакомый парень повозился, судя по скрипу, с замком и распахнул перед ними низкую дверь над вросшим в мох порогом.

– На порог не наступай, перешагни, – подсказала девушка, оказавшаяся во время этих манипуляций за спиной Ксандера, – чтобы мох не примять. Это нас выдаст.

Ксандер искренно сомневался, что их компания уже не протоптала достаточную дорожку, чтобы выдать их любому мало-мальски внимательному глазу, благо парень в силу своих габаритов не раз был вынужден проламываться сквозь кусты. Но хозяевам этого странного места было виднее, да и инструкции на родном языке было как-то приятнее выполнять, чем приказы на иберийском, поэтому он чуть пожал плечами и послушно сделал так, как ему сказали.

Внутри было совсем темно, даже пробираться пришлось наощупь, стараясь не поскользнуться на ведущих вниз ступеньках, и чтобы дать Катлине и неведомой парочке пройти внутрь следом за ним. Наконец парень задвинул дверь на место и зажег свечу, освещая небольшую комнатку без единого признака окон – должно быть, в подвале. Комнатку явно использовали как кладовую: тут и там стояли окованные железом сундуки, в одном углу стоял заброшенный шкаф со сломанной дверцей и весь в резных завитках, тоже частично обломанных. А ещё всё это было щедро сдобрено пылью – Ксандер едва не чихнул, но взглянув на испуганное этой перспективой лицо неизвестной девицы и вспомнив про всю сопутствовавшую их приключению конспирацию, сумел удержаться.

– Добро пожаловать в наш клуб, – торжественно и наконец-то не шепотом сказал парень. – Я – Вендель ван Гарет. Вассал, – это слово он чуть не сплюнул, – Летисии Тофаны. А это моя сестра Вита. Мы близнецы, и оба с курса Огня.

– Катлина ван Тасселл, – Катлина даже чуть присела в небольшом учтивом реверансе. – А это…

– Ксандер ван Страатен. Мы знаем. – Девица – Вита – вдруг опустилась в низком поклоне, не книксену Катлины чета. – Мы вас так долго ждали, мой король!

О нет. Только не это.

– Я пока не король, – сказал он твёрдо и четко. – И давайте вы сначала расскажете нам, что это за подвал и зачем вы нас сюда притащили.

Близнецы – оба рыжие, стало видно в неверном свете свечи, только Вита потемнее, – переглянулись, но, похоже, не удивились.

– Это наш клуб, – охотно ответил Вендель. – Точнее, это место тайных собраний. Все фламандцы, кто попадал в школу со времен Клятвы, в нём состояли. Мы передаем знания о нём и посвящаем в него тех, кто младше. Иногда, когда здесь появлялись новички,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 146
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Король русалочьего моря - T. K. Лоурелл.
Книги, аналогичгные Король русалочьего моря - T. K. Лоурелл

Оставить комментарий