Читать интересную книгу Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 122
Пэй Линь пришла к залу совета вместе с Дэном и теми офицерами, чьи люди пострадали. Там уже были Дюбуа вместе с Мишелем Гамбини, начальником СБ станции, и посол Роуз. Обычно сдержанная китаянка подошла к представительнице Альянса с выражением гнева на лице.

Неизвестно, что именно она хотела тогда сказать послу Альянса, но начало гневной тирады Пэй прервали выстрелы, раздавшиеся из помещения. Два характерных хлопка и гробовая тишина. Роуз, с выпученными глазами, уставилась на дверь, не заметив, как Линь замерла у неё за спиной с приоткрытым ртом.

Шеф Гамбини и офицеры Патруля без команды выскочили вперёд, заслоняя собой безоружных старших офицеров и посла.

Мужчины едва успели достать свои пистолеты, а начальник полиции ещё и тянул руку к коммуникатрру, собираясь вызвать подмогу, как створка приоткрылась. Дверь была не автоматическая, а старинная, на петлях и с массивнымы и вычурными ручками.

Створка была не очень тяжёлой, так как состояла из плотного пластика и лишь внешне отделана под дерево. Смотрелось солидно и внушало лёгкое чувство благоговения перед залом собраний.

В приоткрытый проем быстро протиснулся союзовец в форме "Мастера" и, конечно же, с закрытым лицом. Как уже знала часть присутствующих, его звали Тек и он был помощником старшего офицера Призраков.

Тек посмотрел на замерших с оружием наперевес Гамбини, Найтингейла и других офицеров, и лишь громко вздохнул в динамик, качая головой. Он поднял руку ладонью вперёд, успокаивая напрягшихся мужчин.

– Спокойно, господа и дамы. Полковник просто сделал выговор с занесением эм.. лейтенанту Варгу, который нанёс первый удар. Он был в броне и потому иначе мог не прочувствовать выговор.

– Это что за интересный такой выговор? – сказал Гамбини, опуская пистолет. Другие офицеры последовали его примеру, прислушиваясь с любопытством к странному диалогу.

– Стандартный выговор для полевых условий с занесением физического порицания подчиненному в грудную клетку и лобно-роговой отдел, – невозмутимо произнес Тек, изображая рукой нанесение удара. – В личное дело виновного, как вы понимаете, не подошьёшь. Но эффект такого внушения просто невероятный. Сейчас как разбирательство закончится разбирательство с офицером Варгом. Так что пока обсудим один неприятный момент. Посол?

– Да, советник? – Роуз повернулась к Теку, придав лицу привычное официальное выражение.

– Вы ведь получили от нас копию аудиозаписи сделанную активными средствами тактической брони? Насколько я понимаю, в том заведении были хоть какие-то скрытые камеры безопасности, и вы, и местная полиция имеет к ним доступ, – кивок в сторону Гамбини, убирающего пистолет в кобуру. Тот лишь сдержанно кивнул.

– Да, советник, я её получила и ознакомились с ней, – Роуз скривилась, как-будто съела что-то горькое. Она бросила взгляд на Пей Линь с Дюбуа. Левой стороной лица, которую не видел Призрак, она скорчила кривую гримасу, намекая им пока молчать. – Мы с моими коллегами как раз её изучали.

Дюбуа попытался что-то сказать, но посол уже сделала шаг вперёд, закрывая собой коменданта.

– Мы понимаем, что вызвало такую реакцию ваших людей, и не считаем действия наших подчиненных корректными, – продолжила свою речь Роуз.

Однако её неожиданно прервал Гамбини, который получил отчёт от своих людей на визор, голопроектор которого передал информацию прямо на сетчатку его глаза:

– Да, посол, мы это получили и я уже провел следствие, – шеф подмигнул Дюбуа, и тот за спиной Роуз сжал руку комиссара, удерживая ту от резких действий. Мишель был ушлый парень и конченый параноик. Если он что-то нарыл, лучше дать ему высказаться. Они, похоже, не владеют ситуацией в полной мере, и много не знают. Проклятье.

– Советник, я понимаю, что когда ваши люди услышали такое в адрес вашей дамы, они приняли это за оскорбление. Но согласитесь, когда в таком заведении видишь такую красавицу, а она ведь красавица, то не мудрено перепутать. Если бы наши люди поняли сразу, кто перед ними, они бы не сказали тех слов, которые обычно говорят в таких местах. Согласитесь, не ожидаешь встретить такую девушку в подобном месте? – произнёс Гамбини с самой лучезарной улыбкой глядя на удивительно невысокого по сравнению с соплеменниками Призрака. Рост того действительно был в районе метра семидесяти. И даже Пафос был выше него. Чего говорить о более высоких боевиках, чей рост был в районе двух метров и выше.

– То есть, наличие маски на лице их не смутило, как и костюм? – помотав в воздухе пальцами, Тек сосредоточился на Гамбини. – Да и в любом случае, сказать такое женщине... У нас за подобные слова и своим голову оторвут. Про оскорбление в адрес остальных войск Союза... Такое смывается кровью.

Дюбуа и Пей Линь переглянулись. Лицо конфедератки, когда она поняла причину конфликта, резко стало кислым. Учитывая данную информацию, мяч в данном случае не на их стороне.

– Я понимаю вас. Мне приходилось работать на разных станциях и планетах. Разные традиции и порядки. Признаю, это было очень грубо. Но не думаю, что эти ребята ей в лицо смотрели. Их сразила другая грань женской красоты. Вы же понимаете, как мужчина?

– Понимаю. И соглашусь с вами. Жопка у Совы, без всяких допущений, очень выдающаяся и подтянутая, – кивнул головой советник. Далее он протянул Гамбини руку. – Вы мне нравитесь. Думаю, мы найдем общий язык. Я советник Тек.

– Шеф полиции станции Мишель Гамбини. Приносим свои извинения за причиненные оскорбления.

– Как старший офицер Объединённого Патруля, я приношу вам официальные извинения за действия моих подчиненных. И, как женщина, я понимаю вашу подчиненную. Мои люди принесут ей извинения. Я позабочусь.

Комиссар Линь подошла к Теку с Гамбини и кивнула. Посол Роуз, вместе с комендантом Дюбуа, также к ним подошли.

Тек поклонился, и пожал руки всем подошедшим. Рукопожатие у него было деликатным и вежливым, но крепким.

– Тогда, учитывая сказанное, я думаю мы можем считать этот вопрос закрытым, – сказал Призрак. – Однако остаётся материальный ущерб станции и физические травмы людей шефа Гамбини. И тут уже явно переборщили наши люди. Эх, если бы мы связались с вами чуть раньше!

Тек горестно покачал головой.

– Матущерб мы возместим всем пострадавшим, и с лихвой. Это даже не обсуждается. Лечение ваших людей возьмём на себя. О, только не надо отказываться, – прервал Призрак коменданта, который собирался что-то сказать. – После Аквитании мы в курсе ваших скромных возможностей в сфере медицины. Поверьте, мы быстрее и без последствий вернём их в строй. А также, мы можем помочь с

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон.
Книги, аналогичгные Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон

Оставить комментарий