Читать интересную книгу Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
лежбище незнакомца. Песок зашевелился, из него вырвалась тонкая рука, укрытая просторным желтым рукавом. Она сделала пару движений, будто поправляя одеяло, тем самым ещё больше сбрасывая с ее обладателя песок, и бессильно упала обратно. Меж тем корабль начал медленно снижаться к пострадавшему. Я почувствовал мурашки, пробежавшие по спине. Какого черта он там оказался?

— Поразительно! — задумчиво протянула Эмма, жадно рассматривая рукастую песчаную кочку, — Так значит, это правда!

— Что именно? — осведомился я.

— Этот человек из общины аборигенов, возникших в пустыне ещё десятилетия назад. Они весьма скрытны, Джек, у нас было очень мало времени и ресурсов для их изучения, за эти годы мы еще не разгребли бардак в самом Полисе, что уж говорить об исследовании пустыни. К тому же у «Рассел» другие приоритеты на данный момент. Но кое-что всё же удавалось выяснить. И среди того, о чем сплетничали наши коллеги, был и тот факт, что пустынные общины имеют свои верования, проводят обряды поклонения. Этот дикарь, судя по всему один из добровольцев, ставший жертвой их богу, кем бы он ни был.

— Я до недавнего времени вообще не слышал о том, что за стенами Мегаполиса есть кто-то, кроме рейдеров. — я ошеломленно рассматривал человека, все еще ворочающегося, словно спящий, чей блаженный сон потревожили и он хотел лишь одного: немедленно вернуться обратно в глубины забытья. Но этому не суждено было сбыться: корабль уже опустил трап ангара, по которому к пострадавшему спускались Леонс и Стив. Я узнал их только по фигурам — они были одеты в костюмы химзащиты и осторожно толкали капсулу, парящую над землей, словно в невесомости. Такую я видел у учёных в лаборатории. Вслед за ними в бело-зелёном химкостюме твердо шагала Хлоя, неся в руках стальной контейнер с медикаментами, обмотанный желтой лентой. Ее сопровождала Сандра, с оружием наготове.

— Осторожно, не вступайте в зыбун! — напутствовал их через динамики корабля Гордон. Заворожено я наблюдал, как наши парни разгребают песок, вытаскивая оттуда лениво отбивающегося долговязого человека, одетого в желтую робу, напоминавшую огромное пончо, обшитое красной нитью по краям. Другой одежды видно не было. Волосы у него были длинные и спутанные, их цвет было не разобрать от налипшей грязи. Подоспевшая Сандра заковала его тонкие, покрытые коркой пыли и песка запястья в наручники. Несмотря на стоявшую жару, меня прошиб холодный пот. Теперь Хлоя могла относительно безопасно осмотреть пострадавшего, к чему она и приступила, методично проводя обследование, проверяя пульс и прочие показатели. Нужно было отдать должное ее хладнокровию и выдержке, у медиков это приобретенное видимо. Сам я мог сохранить внешнее спокойствие в подобной ситуации, но внутри меня точно раздирала бы паника. Кто знает, может наш бедный медик и испытывает нечто подобное. Я очень переживал за Хлою, напряженно наблюдая за происходящим. Эмма же, напротив, не испытывала ничего кроме профессионального любопытства. Свешиваясь с перил всё ниже, она только и восклицала, что о важности подобной находки:

— Мы непременно отправим его на исследования в Полис. Этот индивид чрезвычайно важен для пополнения наших знаний о происходящем в пустошах! Вам невероятно повезло быть здесь сегодня в качестве журналиста, Джек. Это событие исторической важности. — оживленно улыбнулась она, обратившись ко мне. Я ответил кислой ухмылкой, не разделяя ее оптимизма. Население городов знать не знало, что за стенами есть кто-то кроме бандитов. Не думаю, что информации об этом аборигене дадут просочиться в Полис, лишние досужие сплетни правящему комитету не нужны. Это приводило к неутешительным выводам о судьбе подобранного нами человека. Не удивлюсь, если он навсегда останется в лабораториях корпорации. Говорить об этом я, разумеется, не стал. Подобные вещи и так были очевидны абсолютно каждому, но никогда никем не высказывались вслух. Между тем Хлоя, видимо удовлетворенная результатами осмотра, кивнула остальным. Леонс со Стивом за руки и за ноги положили жителя пустыни в капсулу, и законсервировали ее, закрыв над ним прозрачную крышку. Процессия с загадочной капсулой во главе, замыкаемая Сандрой, двинулась обратно к недрам ангара. Я выдохнул и ощутил волну сильной усталости, внезапно навалившейся на меня. К тому же стояла адская жара, не представляю как ребята внизу выдержали скакать по песку в химкостюмах.

— Пожалуй, я увидел достаточно. — Сказал я почвоведу, — думаю мне нужно на камбуз, к Максу. Он там, наверное, уже на стенку лезет!

— Да, конечно, Джек. — Рассеянно ответила Эмма, уже погруженная в свой планшет. — Мне тоже нужно поторопится в медблок. Я должна присутствовать на обследовании этого дикаря!

Искренне надеясь, что она не заметила мою гримасу, я сухо попрощался:

— Тогда до встречи.

— До встречи.

Никогда не думал, что буду возвращаться к своей работе с таким облегчением! Но на кухне покоя мне не давал Макс, возмущенный моей задержкой, и, разумеется, тем, что он из-за меня пропустил:

— Почему всё самое интересное происходит именно тогда, когда я тебя подменяю, Сэнсэй? Может это ты — наш магнит для неприятностей?

— Возможно. — я сделал вид, что всерьез размышляю над этими словами. — Ведь именно когда моя задница оказалась на палубе у экипажа сразу всё пошло наперекосяк!

Всю дорогу мой ученик донимал меня расспросами о произошедшем. Я мог понять любопытство парня, но у меня не было ни сил ни настроения, чтобы удовлетворить его ответами на вопросы. В конце концов, почувствовав, что его неугомонность начинает меня раздражать, я отправил его восвояси, пообещав разобраться с оставшейся работой самостоятельно. Он с готовностью оставил меня наедине с работой и моими мыслями, отправившись узнавать подробности у других членов команды. Руки доделывали сегодняшние поварские задачи, но из головы всё не шла та картина с человеком, помещенным в капсулу. Я понял, что тоже хочу взглянуть на него поближе. Поэтому, после завершения смены я сразу же отправился в медблок. Завидев у входа в кабинет Хлои неизменную троицу Макса, Леонса и Стива, я не был ни капли удивлен.

— Салют, ami! — воскликнул француз. — Что, тоже живот прихватило? Это всё наш Микс, опять он приготовил нам какой-то бурды, пока тебя не было. За ним нужен глаз да глаз.

— Я хотя бы людей в песок не закапываю. — Тут же откликнулся обиженный Макс.

— Э-э, я не закапывал, я, между прочим, спас человеческую жизнь! — Леонс подбоченился, гордо выпятив грудь.

— И как он тебе? — спросил я его.

— Ну, как ты думаешь, выглядит паршиво. — Леонс пожал плечами, — сейчас его умыли, сняли эти лохмотья, а под ними — ну просто живой скелет! Таких доходяг можно только в самых низах Полиса встретить. Шрам еще у него на животе,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов.
Книги, аналогичгные Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов

Оставить комментарий