Читать интересную книгу Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 87

— Это очень просто проверить. — Снейп резко вернулся к своей обычной манере разговора. Декан потянулся к одной из полок. — Асфодель. Полынь. Пожалуйста, мисс Грейнджер. Продемонстрируйте нам свои знания. Я жду от Вас напиток живой смерти.

Красная, как свёкла, Гермиона упёрлась кончиками пальцев в крышку своего стола.

— Я… Я никогда ещё не пробовала варить зелья, профессор… — тихо ответила она севшим голосом.

— У Вас есть котёл, и я уверен, что его будет достаточно для изготовления этого напитка, мисс Грейнджер. Ведь Вы только что хотели поделиться со всеми нами своими глубокими знаниями по зельеварению, не так ли?

— Да, но…

— Искусство зельеварения, в отличие от маггловедения, или прочих… предметов, — в слово «предметы» профессор вложил столько презрения, что его хватило бы на всю программу первых двух курсов разом. — Искусство зельеварения подразумевает результат, а не бездумную зубрёжку, которую могут освоить даже великаны или тролли. Если захотят. Прошу, мисс Грейнджер! Здесь, на кафедре, чтобы все наблюдали. Может быть, даже учились…

Гермиона, как-то осунувшись, потащила свой котёл на кафедру. Со стороны слизеринцев донеслись сдавленные смешки.

— Тишина в аудитории! — рявкнул Снейп. — Каждый, кто будет мешать мисс Грейнджер демонстрировать своё… искусство… — тут профессор позволил себе ухмыльнуться. — Повторяю для болванов — каждый мешающий будет неделю чистить котлы в лабораториях по два часа после занятий. Финнеган, Малфой, Булстроуд, Поттер, Паркинсон — вам понятно?

Ученики вразнобой подтвердили что, да, всё предельно ясно. Нотт было ухмыльнулся, глядя на вытянувшееся лицо Драко, но мгновенно принял предельно сосредоточенный вид, натолкнувшись на ледяной взгляд Снейпа, не суливший ничего хорошего уже и Теодору.

Следующие полчаса ученики следили за манипуляциями Грейнджер. Кто-то делал пометки в своих пергаментах, кто-то втихую болел за успех (или наоборот, за неудачу) ученицы Гриффиндора. Кто-то просто уставился в одну точку, справедливо опасаясь гнева декана Слизерина.

— Полагаю, лучше уже не будет, — скривив губы, прокомментировал Снейп попытки Гермионы выловить серебряной алхимической ложкой катализатор. — Напиток живой смерти, мисс Грейнджер, не подразумевает зрительную атрофию, даже если принявший Ваше зелье сможет каким-то чудом проснуться.

Живая ртуть, будто подтверждая своё название, рассыпалась в колбе сотнями блестящих капель, будто бы специально уворачивающихся от ложки. Тонуть при этом металл тоже категорически отказывался.

— П-простите… — Тео показалось, что глаза гриффиндорки подозрительно заблестели.

— Я бы сказал, что это варево заслуживает оценки «Отвратительно». И то, только потому, что первые две минуты у меня были основания думать, что Вы всё делаете правильно.

— Это несправедливо! — Поттер поднялся со своего места. — Спрашивать такое на первом же уроке! Вы даже не прочли ни одной лекции…

— Не нарывайся! — яростным шёпотом попытался одёрнуть его сидевший рядом Уизли.

Снейп его как будто не заметил.

— Кто-то ещё может сварить живую смерть? — негромко спросил профессор.

Аудитория дружно ахнула, когда Элли Преддек молча подняла руку.

— Мисс Преддек, — голос Снейпа был даже слишком ровным. — Прошу за кафедру.

Элли поднялась и аккуратно вышла в проход.

— Мисс Гринграсс, помогите мне, будьте любезны. Нужно поставить котёл на кафедру…

Дафна изумлённо вытаращилась на преподавателя. Тот кивнул.

— Но ведь когда Гермиона… — на этот раз вскочил Шимус.

— Сядьте, мистер Финниган. Мисс Грейнджер, я запрещал Вам звать кого-то в ассистенты?

— Нет… — прошептала та, снимая свой котёл.

— То, что Вы не просили помощи, когда вдруг справедливо усомнились в своих возможностях — это отнюдь не гордость, это очевидная глупость. А идиотов, запомните, мисс Грейнджер, нельзя пускать к котлу зельевара ближе, чем на сто футов!

Дафна водрузила котёл, пока Элли внимательно осматривала полки, отбирая реагенты. Первые несколько минут слизеринки в точности повторяли действия Гермионы, пусть и медленнее. На сей раз к кафедре было приковано внимание всех без исключения учеников. Даже Гермиона, явно сдерживая слёзы, царапала по листу пером, записывая порядок действий.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Однако, в отличие от Грейнджер, мисс Преддек проигнорировала полынную настойку, со словами «Лунная роса, семь жидких унций» достав из шкафа с реагентами бледно-розовый фиал. Перья заскрипели активнее. Затем наступила очередь также отсутствовавшей в рецепте гриффиндорки толчёной рябиновой коры. А когда очередь дошла до живой ртути, казалось, перестали дышать даже оставленные за дверью фамильяры[11].

— Живая ртуть, двенадцать жидких драхм, — прокомментировала Элли, наблюдая как Дафна осторожно добавляет в котёл плавучий металл. — Подготовить мерную колбу. Не меньше горсти шариков полированной базальтовой лавы…

Преддек достала с нижней полки деревянную запылённую шкатулку и тщательно протёрла её рукавом.

— Промывать? — спросила она у Снейпа.

— Обычно да, но эти уже очищенные, — кивнул тот. — Всем обратить внимание! За отсутствие этого вопроса на экзамене для ингредиентов, которые должны быть специальным образом подготовлены, оценка понижается. Даже если вы уверены, что подготовку они уже прошли!

— Засыпать в колбу, — явно не уверенная в точном количестве ингредиента, содержащегося в положенной «горсти», Преддек насыпала в колбу чёрных лавовых шариков до половины. — Закипает?

Гринграсс молчала и кивнула лишь спустя пару минут.

— Перелить в колбу… — на сей раз, котёл переворачивали они обе. — Дать отстояться. Так, мне нужна сеточка…

Через пять минут Элли осторожно собрала всплывшую лаву золотой сеткой на длинной ручке и переложила её в отдельную каменную миску. Ртути в колбе видно не было.

Северус Снейп внимательно изучил зелье на просвет.

— При сдаче СОВ это было бы «Удовлетворительно», — наконец, вынес он вердикт. — Недобор катализатора, он рассчитывается по текущему полному объёму ингредиентов, а не по первоначальному количеству воды. Слишком много лавы, это уменьшает выход готового зелья. Но требуемый эффект в целом достигнут… Что ж, мисс Преддек, сегодня Вы можете немного погордиться собой. С точки зрения идиотов из Министерства Вы уже вроде как знаете мой предмет. Но напомню, что для поступления на углубленный курс зельеварения, для последующей сдачи ЖАБА, нужно получить как минимум «Выше ожидаемого».

Девочки синхронно кивнули.

— Можете сесть. Котёл пока оставьте.

Дождавшись, пока слизеринки займут свои места, Снейп оглядел всех находящихся в аудитории учеников и продолжил.

— Подведём итог. Вместо того, чтобы прочитать вам вводную лекцию, как справедливо заметил мистер Поттер, крайне необходимую — по инициативе того же мистера Поттера мы все наблюдали за успешными и не очень любительскими опытами несостоявшихся (возможно лишь пока!) юных зельеваров. Это означает, что первые две лекции, страницы учебника с шестой по пятьдесят третью — вы все самостоятельно перепишете и будете готовы показать мне на следующем занятии. И под показать я имею в виду не ваши каракули, а тот опыт, который они должны описывать.

Декан Слизерина довольно улыбнулся краем губ.

— За неспособность подтвердить свои претензии на знание зельеварения с Дома Гриффиндор я снимаю десять баллов. Надеюсь, это научит Вас соотносить свои реальные таланты с действительностью, мисс Грейнджер.

Красная половина аудитории неодобрительно загудела.

— Вопросы и претензии направляются мистеру Поттеру, указавшему именно на Вас, мисс Грейнджер. Именно он предложил провести столь глупое… состязание.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Слизеринцы засмеялись. Особенно зашёлся Драко, даже захрюкавший от веселья.

— Базальтовая лава, хотя, по сути, является простым камнем, втягивает живую ртуть. Точнее, сама ртуть втягивается в неё. Если Вы используете катализатор, то стоит задуматься, как его убирать — задуматься до того, как он попадёт в котёл. Всем записать и запомнить.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза".
Книги, аналогичгные Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза"

Оставить комментарий