Читать интересную книгу Планета-казино - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 110

Наконец, впереди замаячила массивная дверь, за которой, по предположению барона, мог находиться приемный зал.

— Я увижу вашу королеву? — в голосе барона прозвучала надежда.

— Королева вас примет, — холодно ответил лоумен с бело-зеленой кожей. — Для этого вас сюда и привели. Дайте руку.

Де Лузиньян смело исполнил требование лоумена: ради дела он готов был забыть свои расовые предрассудки.

Лоумен крепко стиснул ладонь консула. И в это мгновение тусклый свет подземелья погас. Барон не знал, что делать: если бы лоумены хотели его убить, то у них были для этого возможности и пораньше; а если его действительно ведут к королеве, то все эти сложности и ухищрения можно было бы пропустить.

Свет вновь включился, и барон понял, что попал в совершенно иное место. Огромный зал, отделанный мрамором и морионом, казалось, уходил в бесконечность. В холодном мерцании зеркал де Лузиньян разглядел длинный ряд золоченых столиков, на каждом из которых покоилось по черепу под стеклянным колпаком. Барон слегка содрогнулся; мрачное величие этого зала нагоняло животный трепет — мало кто из жителей вселенной ныне тяготел к собиранию коллекций из человеческих останков.

— Добро пожаловать, барон Гвидо! — приятный женский голос прозвучал откуда-то сверху. — Не бойтесь, мы здесь одни, и никто не сумеет нас подслушать.

Де Лузиньян огляделся: голос говорил правду — его бело-зеленый провожатый куда-то исчез. Он стоял один посреди наводящего ужас зала.

— Мне будет дано лицезреть королеву? — спросил барон: ему было бы проще вести переговоры с реальным человеком, а не бесплотным призраком.

— Нет, — голос произнес это твердо и решительно, но не утратил своей мелодичности. — Но ведь барону Гвидо нужно что-то другое, не так ли? Вам нужен союз с лоуменами.

— Да, — подтвердил барон. — Мой король обещает вам…

Звонкий смех прервал слова де Лузиньяна:

— Ах, барон, мы оба прекрасно знаем, что это ложь. Луи II, ваш король, никогда не держит обещаний. Зачем осквернять ложью свои уста? Впрочем, быть может, я и захочу вам помочь.

После некоторого раздумья консул проговорил:

— Да, наш король действительно редко держит олово, если оно дано врагу. Но мы ведь хотим дружбы с лоуменами. Мы готовы вам предоставить все, что угодно ради достижения победы над Мелией.

— Продолжайте, — раздался голос королевы.

— Мы думаем, что у вас тоже накопился достаточный запас ненависти к мелианцам. Ведь они убили вашего бога.

— Бога?! — королева вновь рассмеялась. — Морокс был обыкновенным мутантом и не более того. Конечно, он неплохо справлялся со своими обязанностями — отгонял непрошеных гостей. Но мстить за него — это безумие. Вы же не считаете лоуменов безумцами?

Барон ответил не сразу: откровенно говоря; лоуменов в Утремере считали отбросами общества, для которых любая подачка является чуть ли не манной небесной. Однако, находясь в зале черепов, барон постепенно приходил к выводу, что этот подземный мир ничуть не проще, чем интриги при дворе короля Луи.

— С безумцами союзов не заключают, — промолвил, наконец, барон.

— Я рада это слышать.

— Могу ли я расценивать ваши слова как согласие на договор с моим королевством? — спросил де Лузиньян.

— Да, хотя я с трудом представляю, за счет чего вам удастся одержать победу, Мелия — очень крепкий орешек, даже для Утремера.

— Не беспокойтесь, ваше величество, — барон почувствовал себя немного свободнее, заручившись согласием королевы. — Мы собираем силы, и скоро сможем нанести удар. Все, что нам необходимо — это повод. Повод для войны.

— Всего лишь?

— Да! Ситуация на космической арене такова, что сторона, собравшая больше союзников, получает значительный перевес. Если у нас будут доказательства того, что Мелия наращивает вооружение, то король Луи объявит об этом на Ассамблее баронов, и мы привлечем их под свои знамена, разумеется, нас поддержит 3ФЗ. Пока Мелия будет искать друзей — время поработает на нас. И мы выиграем.

— Замечательно, — голос королевы многократным эхом отозвался в пустом зале. — Но мелианский флот стоит двух утремерских. Они строят современные звездные линкоры и крейсеры.

— Об этом можете не волноваться. Наши инженеры уже разработали новое орудие, которое сведет преимущество Мелии на нет. Остается лишь одна трудность — это захват планеты. Космический флот здесь не поможет, а если и поможет, то немного. У Мелии прекрасная система защиты против высадки десанта и против транспортных кораблей противника. Конечно, её можно просто уничтожить из космоса, но это уничтожит все богатства планеты. Нам это не нужно. И здесь мы рассчитываем на вашу помощь. Лоумены должны поднять восстание, захватить космопорты и обеспечить высадку нашего десанта.

— Но у лоуменов нет оружия.

— Этот вопрос мы уже решили. Наш транспорт сейчас находится в торговом порту и ждет моего сигнала. Одно ваше слово — и он начнет разгрузку.

— Вам удалось обойти таможню? Вы отключили сенсорную систему?

— Нет, есть более простые пути, — ответил барон. — Сейчас, накануне больших игр, сюда стекается множество товаров. Мы оформили груз транзитом для Дгакара. Мелианские таможенники не могут знать, что пару дней назад мы уже выполнили свои обязательства перед Дгакаром. Таким образом, оружие попадет в ваши руки.

— Блестящая операция, барон Гвидо, — голос королевы излучал искреннюю радость. — Лоумены сделают все, что зависит от них. Отныне они — ваши верные союзники, однако, мы еще не обговорили наших условий. После нашей общей победы лоумены должны получить равные права с утремерцами.

— Думаю, король Луи с этим согласится, — произнес де Лузиньян.

— Он должен согласиться, — расставила акценты королева.

— Конечно, конечно, — поспешно проговорил консул.

— На прощанье я окажу вам одну любезность, барон Гвидо.

— Я весь внимание.

— Вы были не очень осторожны там — на поверхности. За вами велась слежка. Вы недооценили Хорсера.

— Этого не может быть! Я бы наверняка заметил.

Под сводами зала раздался смешок королевы:

— Скажите спасибо Визу — лоумену, который привел вас сюда. Он большой мастер в области иллюзий. Однако капитан Робертс со своими подчиненными все еще ожидает вас в вашем флипе.

— В моем флипе, — автоматически повторил барон. — Но ведь там же находятся собранные мною материалы!

— Я же говорила, что вы неосторожны, На ваше счастье, у меня есть связи в полиции, я могу устроить так, чтобы вам их вернули.

— Только бы Хорсер не нашел этот чип, — тихо проговорил барон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Планета-казино - Владимир Андриенко.

Оставить комментарий