Читать интересную книгу Черные холмы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 122

- И как же нам это удастся? Она широко улыбнулась:

- Да есть одна технология.

Перед тем как они отправились к своим палаткам, Лил сделала крюк - прошла вдоль следов, оставленных «застенчивым парнем».

- Он идет по компасу или хорошо знает здешние места, - она покачала головой. - Еще немного, и выйдет на главную тропу. Один, передвигается действительно пешком.

- Мы можем пойти по его следам, но рано или поздно потеряем их.

- Какой смысл тащиться за ним? Человек ушел не пять минут назад - это видно по следам. Возможно, он один из тех, кому нравится экстремальный туризм. Отец говорил, тут были две такие группы. Людям кажется, что они знают, каково это - жить зимой в холмах. По большей части они заблуждаются. А вот этот, похоже, действительно знает… Даже по следам видно - шаг ровный, походка уверенная. Он не новичок.

- Тебе нужно сообщить о том, что случилось с камерой, в полицию.

- А смысл? «Офицер, кто-то сломал замок, он, правда, стоит десять долларов, и выключил камеру, цена которой - несколько тысяч. Организуйте пост».

- Зафиксировать все это документально не помешает.

- Ты слишком долго жил вдали от наших мест. К тому времени, когда я вернусь домой, мои сотрудники расскажут все почтальону и работающим в заповеднике волонтерам. Те, в свою очередь, поведают новости родственникам, соседям и так далее. Все уже будет задокументировано. В стиле Южной Дакоты.

Уходя с поляны, она еще несколько раз оглянулась туда, где стояла клетка.

Как только они вернулись в лагерь, Лилиан достала из рюкзака, лежавшего в палатке, небольшой ноутбук, складной стул и села работать. Купер вытащил походную плитку и стал варить кофе. Что и говорить, здесь у него был особый, ни с чем не сравнимый вкус. Салливан с наслаждением пил кофе и прислушивался к негромкому шуму ручья - у берега он упорно пробивал себе путь сквозь лед и камни.

Лил, судя по всему, с головой погрузилась в работу, но запах кофе учуяла.

- Если ты поделишься и избавишь меня от необходимости варить свой кофе, я дам тебе тушеной говядины, -Лилиан вопросительно глянула на Купера. - Учти, мясо не из банки. Мама приготовила.

Купер молчал, и Лил слегка улыбнулась.

- Я помню все, что говорила, но в нынешней ситуации это просто бред какой-то. К тому же я перестала на тебя сердиться. Пока перестала. И вообще, по-моему, сделка хорошая.

В этом она, безусловно, была права. Салливан налил две чашки, положил сахар и пошел на другую сторону поляны. Теперь они пили кофе вдвоем.

- Смотри! Компьютер соединен с камерой. Как только там начнется движение, я получу сигнал.

- Неплохо придумано.

- Это все Лусиус. Он наш компьютерный гений. Если хочешь, он может послать сообщение твоей бабушке. Но вообще-то я уже попросила его позвонить Люси и Сэму. Погоду обещают хорошую, так что мы здесь еще побудем.

Лил повернула голову, и глаза их встретились. В груди у Купера что-то глухо стукнуло, но Лилиан тут же отвернулась.

- Хороший кофе, -сказала она, не поднимая глаз. - Пойду расседлаю Рокки, а затем займусь говядиной.

В ее груди ничего не стукнуло - там защемило. Лил негодовала на саму себя, что не в состоянии заглушить пробудившееся чувство. Видимо, дело в том, что она разглядела в нем прежнего Купера, и это всколыхнуло те самые воспоминания.

«Мои эмоции - это мои проблемы, - твердо сказала себе Лилиан. - Я их решу».

Наверное, то же самое чувствовал к ней Жан-Поль… Каково это - тянуться к человеку всем сердцем, но так и не получить отклика от другого сердца? Пожалуй, она заслуживает хорошего пинка за то, что когда-то так поступала.

Впрочем, реальным наказанием для Лил стала мысль, что она все еще влюблена в Купера Салливана. Смириться с этим было больно.

Как жаль, что она не может последовать примеру Жан-Поля и просто уйти… Вся ее жизнь связана с этими местами.

Накормив лошадь концентратом все из того же бездонного рюкзака, Лил разогрела мясо. Когда она принесла его Куперу, на поляну уже спускалась темнота.

- Надеюсь, тебе понравится. Мне еще нужно поработать, так что…

- Ясно. Спасибо, - он взял пластиковую тарелку и пошел к своей палатке.

В сумерках к воде пришли олени. Лил видела, как осторожно они двигались, слышала, как хрустит лед под их копытами. Время от времени она посматривала на компьютер, но сигнала с камеры не было.

Когда на небе появилась луна, Лилиан унесла фонарь и ноутбук к себе в палатку. В полном одиночестве - с Купером она чувствовала себя еще более одинокой, чем вообще без людей, - Лил прислушивалась к ночным звукам. Вскоре до нее

донесся рев какого-то хищника, а за ним - крик добычи.

Рокки тихонько заржал, словно жалуясь кобыле Купера.

Люди так и не обмолвились ни единым словом.

Она проснулась перед рассветом, уверенная в том, что ее разбудил сигнал ноутбука, но экран оставался темным. Лил села и прислушалась. Снаружи кто-то двигался - крадучись, почти бесшумно. Человек. Она посмотрела на ружье, затем на пистолет, стреляющий шприцем с транквилизатором. Решившись, взяла пистолет.

Чуть- чуть приподняв край палатки, Лилиан выглянула наружу. Этот силуэт был ей хорошо знаком. Купер Салливан. Впрочем, пистолет она по-прежнему держала в руках.

- Что такое? -она быстро выбралась из палатки.

Купер махнул рукой, приказывая ей замолчать. Затем, тоже жестом, показал, чтобы возвращалась в палатку. Лил, проигнорировав все эти указания, подошла к нему вплотную.

- Что такое? - повторила она свой вопрос.

- Здесь кто-то был. Совсем рядом.

- Может быть, зверь?

- Нет. Человек. Должно быть, услышал, как я выбираюсь из палатки, и тут же скрылся. Весьма быстро, надо сказать. А это у тебя что такое?

- Пистолет со шприцем. Я тебе говорила. Мы так обездвиживаем животных, но можно подстрелить и человека. Я услышала шаги и выглянула.

- Хотела посмотреть, что за зверь?

- Ну ладно, ладно, - Лил перевела дыхание. - А у тебя что? - Она кивнула на оружие в его руке.

- Кольт. Без шприца, но тоже позволяет обездвижить.

- О господи!

Купер быстро прошел к своей палатке и вылез из нее с фонарем в руке.

- Читай следы, - приказал он Лилиан.

- Вот эти твои. Ты шел к лесу. Должно быть, зов природы.

- Угадала.

- А вот другие. Прямо по берегу. Тут он шагает. А здесь бежит… или просто очень быстро идет. На север. - Она глубоко вздохнула. - Может быть, браконьер? Искал место, где поставить капканы, и наткнулся на наши палатки. Черт, а ведь следы здорово похожи на те, что мы видели на лугу- Впрочем, там тоже мог быть браконьер… Какой-нибудь придурок из тех, кому нравится делать другим пакости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черные холмы - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Черные холмы - Нора Робертс

Оставить комментарий