Читать интересную книгу Моя двойная жизнь (ЛП) - Джанетт Реллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57

— Да. Спасибо большое.

Мужчина подобрал ящик с инструментами и канистру с реактивами, потом пошел вдоль дома. Я знаком показала Гранту следовать за мной к группе из нескольких шезлонгов. Я села на один. Он сел на другой.

— Теперь мы можем поговорить, — сказала я ему.

Он положил локти на колени и наклонился ко мне. Я заметила, как свет играл на его каштановых волосах и как его глаза казались на тон светлее на солнечном свете.

— Я знаю, что это для нас обоих неожиданно, — сказал он. — Если бы кто-то сказал мне неделю назад, что мне понравится Кари Кингсли, я не поверил бы ему. Но теперь я узнал тебя, и ты совсем не такая, как я думал. Ты умная и забавная и ты была так добра к детям в больнице. Персонал, кстати, уже устал слушать твой диск. Дети хотят, чтобы играл только он. Они попросили меня узнать, когда выходит твой следующий альбом.

— Недостаточно скоро для того, чтобы они сохранили рассудок.

Он улыбнулся и взял меня за руку, нежно лаская мои пальцы.

— Я хочу узнать тебя лучше. Думаю, нам обоим это понравится.

Я бы ответила ему, но мужчина,обслуживающий бассейн, вернулся из-за угла дома, и быстро пошел к водопаду.

— Я думала, вы уходите, — крикнула я ему.

Он не посмотрел на меня. Он бросил ящик с инструментами на землю и встал на колени рядом с механизмом.

— Я иду к машине и ты кричишь на меня что я не закончил работу. Теперь я закончу работу. Я починю водопад, потом отрегулирую уровень хлора, чтобы он не жег тебе глаза.

Он открыл механизм, взял ключ и что-то яростно повернул.

Грант посмотрел на мужчину, потом перевел на меня вопросительный взгляд.

Я понизила голос и пожала плечами.

— У него проблема с выпивкой, но я держу его потому что он проходит терапию.

— Мы можем пойти обратно внутрь, — сказал Грант.

Я покачала головой, и на этот раз перешла на испанский, разговаривая с мужчиной.

— Мне действительно жаль, что я продолжаю просить вас уйти, я не могу объяснить вам, но возвращайтесь обратно в грузовик, и если я снова буду на вас кричать, напомните мне что у меня гостьу бассейна, гость, которого надо держать в тайне.

Мужчина остановился с поднятой рукой и уставился на меня:

— Ты говоришь по-испански? — спросил он.

— Да, — сказала я.

— Хорошо, — сказал он и добавил по-испански. — И, гм, я сожалею о том, что говорили мои люди, когда приходили чистить твой бассейн. Они не знали, что ты понимаешь.

Он подобрал ящик с инструментами, все еще извиняясь за то, что сказали его работники, потом помахал на прощание в моем направлении и пошел вдоль дома.

Обернувшись к Гранту, я обнаружила, что он смотрит на меня с удивлением.

— Я думал, ты не умеешь говорить по-испански. Это в первой главе — твой папа никогда не знакомил тебя с твоими культурными корнями.

— Нет. Но это не значит, что никто этого не делал, — лучше было пожать плечами и сказать, "Ну, не нужно верить всему, что написано в книге Лорны". Но лгать ему становилось всё труднее. Я сменила тему разговора, прежде, чем он смог спросить, где я выучила испанский. — В любом случае, о чем мы говорили?

— Ты говорила мне, что собираешься бросить Майкла и дать нам шанс.

Я улыбнулась ему:

— Я не думаю, что так говорила.

— Однако, ты об этом думала. Я догадался.

Может быть, я так и думала, но я не могла этого сказать. Я взглянула на небо, набираясь сил, наслаждаясь последними минутами, прежде чем между нами воцарится неловкость. Наконец, я снова повернулась к нему, гладя в глаза того же цвета, что и небо.

Он улыбался и ждал моего ответа.

Я сказала:

— Тебе за всю жизнь ни разу не отказывала девушка, да?

— Не-а, — он лениво провел своими пальцами по моим. — Не разрушай мою счастливую полосу.

Он сказал это таким обычным тоном, так уверенно, доказывая еще раз, что знаменитости жили над всеми остальными, получая всё, что захотят и выбирая, когда любить, а когда оттолкнуть нас.

— Тебе никогда не отказывали?

Он пожал плечами.

— В первом классе была Хейли Пауэлл. Я попросил её выйти за меня замуж, и она показала мне язык. Отбила у меня желание делать предложение.

.

— Х-м-м-м-м, — сказала я, пытась выглядеть, словно я обдумываю это. Это было сложно. Он притянул мою руку к себе, заставляя меня склониться ближе.

Звяканье ящика с инструментами разрушило момент. Мужчина, обслуживающий бассейны, подбежал к механизму и бросил свои инструменты с драматическим лязганьем.

— Я сейчас позабочусь о водопаде! — кричал он. — Видишь? Теперь ты не играть в твои маленькие игры. Это потому что Энрике сказал "Ella cree que su caca no huele." Поэтому ты пытаешься свести меня с ума, нет?

Я сказала на испанском:

— Разве вы не объяснили...

— Да, я объяснять, — сказал он. — Но тогда ты мне сказала, что не говоришь по-испански.

Ох. Думаю, мне стоило ему упомянуть, что с Кари нужно говорить на английском.

Я повернулась обратно к Гранту.

— Я думаю, он перестал принимать лекарства. Может быть, нам стоит дать ему закончить и продолжить беседу в другой раз.

Я собралась встать, но Грант сжал мою руку и понизил голос.

— Нам не нужно ждать другого раза. Просто скажи да.

— "Да" чему?

— "Да" нам.

Я наклонилась ближе, держа взгляд на его руках, чтобы мне не пришлось смотреть ему в глаза.

— Это не так просто. Сейчас всё достаточно запутанно, запутанно так, что я не могу объяснить. Но ты мне нравишься, я говорю тебе правду. Просто... — я подняла взгляд и увидела Кари, стоящую за стеклянной дверью с открытым ртом. Уперев руки в бока, она смотрела на нас. Грант сидел к ней спиной. Но увидев моё потрясенное выражение лица, он повернул голову, следуя за моим взглядом.

— Грант! — позвала я, снова приковывая его внимание к себе.

— Что? — спросил он.

Я должна была что-то сделать. Я не могла позволить ему снова обернуться. Поэтому я наклонилась к нему, поставив колено на его кресло, чтобы сохранить равновесие. Я взялась за его плечи и поцеловала его. И это был не лёгкий поцелуй, это был поцелуй не-смей-открывать-глаза полноценный поцелуй.

Только я держала глаза открытыми, потому что Кари беззвучно говорила:

— Что ты делаешь?

Одной рукой я помахала в направлении Кари, говоря ей уйти, поскольку в этот момент я действительно не могла ничего произнести. Но я перестала махать, когда Грант обхватил мою спину руками.

Кари сердито взглянула на меня, потом повернулась на пятках и исчезла из вида. Она не была этому рада, но, по меньшей мере, она знала, что нужно прятаться до тех пор, пока Грант не уйдёт.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Моя двойная жизнь (ЛП) - Джанетт Реллисон.
Книги, аналогичгные Моя двойная жизнь (ЛП) - Джанетт Реллисон

Оставить комментарий