Читать интересную книгу Дело особой важности - Пола Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42

Лори ухватилась за его слова.

— Но Джеймс сказал, что знает здесь кого-то. Он… он работает у Малдини.

— Что? — Алекс помрачнел до такого состояния, что это трудно было себе представить.

— И он говорит, что ты рискуешь не справиться с разрастающимся производством. Это правда?

— Отчасти. Но я держу ситуацию под контролем. О, не волнуйся, милочка, твой роскошный образ жизни вне опасности.

— Не это меня волнует, — с жаром возразила она. — Но Джеймс находится здесь уже несколько недель, с самого дня нашей свадьбы.

Слишком поздно она поняла, что подставляет себя под удар. Она увидела, как Алекс прищурился, затем он пересек комнату и наклонился над ней, сверля ее глазами.

— Что ж, неудивительно, что ты сумела устоять перед моим неотразимым обаянием. — Он сжал губы. — Все это время у тебя был любовник, который вполне удовлетворял тебя.

— Говорю тебе, нет. — На этот раз она схватила щетку для волос и так стукнула ею по столу, что стоявшие на нем пузырьки жалобно зазвенели, затем посмотрела на него, взор ее был чист и светел. — Ради бога, Алекс, не говори таких ужасных вещей. Когда-нибудь ты будешь очень сожалеть об этом, я уверена. — Голос ее задрожал, и она с силой закусила губу. Ни за что на свете она не расплачется перед ним.

— Какая невинность. — Он бесстрастно рассматривал обращенное к нему лицо жены. — Но меня не проведешь. Все эти твои бесцельные блуждания по Венеции — без сомнения, ты встречалась с ним каждый день. Я, судя по всему, недооценивал этого джентльмена. Он вовсе не такой щепетильный, как я думал. Как ты, должно быть, досадовала, что я умудрился вернуться к твоему дню рождения — сейчас бы вы праздновали его вдвоем, в этой самой кровати.

— Ты с ума сошел. Если ты думаешь, что я бы…

— А тот небольшой спектакль несколько часов назад… Любой мужик сгодится да? Отвечай же, — не отступал он, а Лори, потупив глаза, разглядывала свои сцепленные на коленях руки, беспрерывно сжимая и разжимая пальцы. Схватив ее за волосы, он повернул ее лицом к себе. — Так или нет?

— Как тебе угодно, Алекс, — бесстрастно пробормотала она.

Он некоторое время пристально всматривался ей в лицо, затем резко, словно испугавшись того, что может совершить, отпустил ее, сунул руки в карманы, отошел и прислонился к стене.

— Предпочтительнее, конечно, Форсит, но и прочие могут сгодиться, даже твой незадачливый муж.

Она прижала ладонь ко рту, вздрогнув, словно он действительно ударил ее. Но жестокое презрение, прозвучавшее в его голосе, вывело ее из оцепенения. Вскочив на ноги, она смело посмотрела ему в лицо.

— Вижу, ты намерен думать обо мне лишь самое худшее, Алекс. Ладно, но я хочу тебе кое-что сказать.

— Но, пожалуйста, — он утомленно покачал головой, — не надо больше лжи.

— Нет, — отчетливо произнесла она, — именно потому, что я не хочу больше лжи, я собираюсь сказать тебе это.

Но сердце ее учащенно забилось при мысли о том, как сильно она рискует. Как он, взбешенный до невменяемости, поведет себя? Но отступать было поздно.

— Это началось в тот самый день в Маллардсе, помнишь?

Он угрюмо хохотнул.

— Вряд ли мне удастся его забыть.

— Ты сказал, я должна выйти за тебя замуж, — медленно начала она, но затем слова полились сами собой, — или ты уничтожишь «Пэджет». Я не могла допустить этого, боялась, что отец не перенесет удара. И тогда Джеймс, то есть мы, — даже сейчас остатки былой привязанности к Джеймсу заставили ее навлечь и на себя часть гнева Алекса, — составили план.

Лори взглянула на него, но обрамленное кружевным воротником лицо было погружено в тень. Она разглядела лишь жесткую складку его губ.

— Мне пришлось согласиться на эту свадьбу, но я собиралась отказаться спать с тобой. Джеймс… то есть мы посчитали, что в таком случае ты начнешь ненавидеть меня настолько, что будешь счастлив избавиться от меня и, согласившись на развод, дашь нам выкупить «Пэджет».

Лори замолчала, ожидая, что он ей на это скажет, но такой же реакции на свои слова она могла бы ожидать только от гранитной глыбы.

— Алекс, поверь, мне очень жаль, что так получилось. Но ведь ты тогда не предоставил нам никакого выбора, разве не так? — Она робко улыбнулась ему, но он словно не заметил этого.

— Вот, значит, чего ты добиваешься. — Голос его звучал словно откуда-то издалека. — Развод, и «Пэджет», разумеется.

— Нет же. Я сама так думала, но теперь все изменилось. Сегодня я сказала Джеймсу, — а до этого я написала ему, — но он уже был здесь и не получил письма, — что я отказываюсь от всех наших замыслов.

— Силенок не хватает?

— Нет, не поэтому, — Для него она лгунья, аферистка, а теперь еще и трусиха. Как еще убедить его, когда Их разделяет не несколько футов ковра, а целая бездна злобы и недоверия? Господи, сделай так, чтобы он услышал меня!

Лори ожесточенно теребила пальцами одной руки тончайший муслин на декольте платья, глядя на него невидящим взглядом. И тут ее осенило.

— Это платье, Алекс. — Она смело посмотрела ему в глаза. — Почему, по-твоему, я надела его?

Он слегка лениво повел плечом.

— Понятия не имею.

— Больше никто не называл меня Примаверой. Я надела его для тебя. — Помимо воли голос ее дрогнул. Она раскрывалась перед ним, всецело отдаваясь его власти. — Я не могла прямо сказать тебе это, и я нашла способ показать тебе, что я…

— Показала мне что? — Он был неумолим.

— Что я люблю тебя.

Ее негромко сказанные слова растворились в комнате, и наступила такая тишина, что Лори смогла расслышать даже удары собственного сердца.

У Алекса не дрогнул ни один мускул на лице. Все напрасно. И тут Лори не выдержала, переживания вечера сломили ее напускное спокойствие. Где-то в глубине ее груди родилось рыдание. Она приложила обе руки ко рту, чтобы сдержать его, но бесполезно. Первый всхлип вырвался с мучительным звуком, за ним — еще один, и еще один, пока все ее хрупкое тело не стало содрогаться под их бурным натиском.

И в следующее мгновение Алекс обнял Лори, прижав ее голову к своей груди, а чтобы успокоить, гладил волосы жены, пока наконец последние рыдания не стихли. Тогда он легонько отстранил ее и произнес со странной, искаженной страданием улыбкой:

— Знаешь, дорогая, слезы, — это запрещенное оружие.

— Прости. — Она легонько всхлипнула, и еще две дрожащие слезинки повисли на ресницах, Алекс нежно стряхнул их мизинцем.

— Лори, — хрипло произнес он.

— Да? — Она несмело улыбнулась ему, потом, подняв руку, погладила его по щеке, пытаясь этим ласковым жестом выразить все то, что не могла передать словами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело особой важности - Пола Льюис.
Книги, аналогичгные Дело особой важности - Пола Льюис

Оставить комментарий