Читать интересную книгу Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
на холодный металл…

– Может быть, здесь есть какой-нибудь потайной ящичек, сдвижная панель или еще что-нибудь в этом роде? – спросила Ариадна, заглядывая мне через плечо.

– Думаю, что нет здесь ничего, – покачала я головой. – В таком железном шкафчике некуда всунуть потайное отделение.

Конечно, я еще потыкала пальцами, поскребла ногтями стенки шкафчика, но уже заранее знала, что это ничего не даст.

– Вот незадача! – вздохнула Ариадна. – Ну что, пойдем к бассейну? Или ты хочешь еще поискать здесь?

– Да нет, – ответила я. – Оставим другие шкафчики на самый крайний случай.

Мы вышли во двор. Небо было плотно затянуто темно-серыми облаками, в воздухе висела морось, которая в любой момент могла смениться настоящим дождем. Пройдя мимо покрытого мелкой рябью бассейна, мы с Ариадной подошли к приземистой пристройке, в которой находилась раздевалка.

Я волновалась, не представляла, как мы сможем объяснить мисс Боулер или кому-либо еще, почему именно сюда пришли искать гетры Ариадны. Что общего может быть между хоккейными гетрами и плавательным бассейном?

К счастью, и здесь в этот час было пусто, и я немедленно поспешила к шкафчикам.

Номера на них были нанесены так давно, что краска успела выцвести, а местами и вообще почти целиком облупилась. Впрочем, найти шкафчик под номером один мне удалось очень быстро и без особого труда.

– Пусть это будет он! – шептала Ариадна, подпрыгивая на месте от нетерпения. – Тот шкафчик, который нам нужен!

Но когда я попыталась открыть дверцу, оказалось, что она заперта. И ключа в замочной скважине не было.

Глава девятнадцатая

Какое-то время я просто стояла, тупо уставившись на пустую скважину крепко запертого замка.

– Э… Ключа-то нет, – растерянно пробормотала я. – Мне эту дверцу не открыть.

Ариадна нетерпеливо хмыкнула, вытащила из своих волос шпильку и вставила ее в замочную скважину, где она сразу же с печальным звоном сломалась.

– Гадство, – шепотом выругалась Ариадна. – Боюсь, что этот замок без ключа не открыть. Но почему, интересно, Скарлет его забрала? – Она немного помолчала, потом радостно воскликнула: – Ну, разумеется! Если бы она оставила ключ в замке, странички из ее дневника мог обнаружить кто-нибудь другой, правильно? Поэтому она спрятала ключ. Логично. Осталось лишь понять, куда она его спрятала.

Я села на стоящую у противоположной стены скамейку, рядом со мной плюхнулась Ариадна.

– Куда она его спрятала? Не знаю, – сказала я. – Хороших мест для этого много. Но при этом Скарлет должна была выбрать такое место, о котором я наверняка догадаюсь. Однако должна быть какая-то подсказка, которую мы пропустили.

Ариадна согласно кивнула.

Мы еще немного посидели, задумчиво глядя перед собой, а потом в голову Ариадны пришла дельная мысль – проверить соседние шкафчики. Ариадна вернулась назад, повернула маленькие коричневые ключики, вставленные в замочные скважины шкафчиков номер два, три, четыре и пять. Дверцы каждого из них раскрылись, радушно приглашая заглянуть внутрь.

Я оставалась сидеть, просто наблюдала за Ариадной со стороны. Когда мы только познакомились, она казалась мне ужасно робкой, нерешительной, но сейчас прямо у меня на глазах становилась совершенно другой – активной, упорной. И очень сообразительной.

– Ага! – неожиданно воскликнула она и вытащила маленькую бумажную полоску, которая была прикреплена кусочком клейкой ленты к верхней стенке шкафчика номер четыре, стоявшего рядом с запертым шкафчиком номер один.

– Страничка из дневника? – спросила я.

– Хм, как тебе сказать… Здесь всего одна фраза. – Ариадна прочитала ее про себя, слегка побледнела, затем сказала вслух: – Какая странная фраза! «Я проглотила ключ».

– Что? Не может быть! – Я вскочила и принялась расхаживать вперед и назад по мокрым кафельным плиткам пола. – Бессмыслица какая-то! Она же хочет, чтобы я открыла шкафчик, правда? Или не хочет?

Я была близка к истерике, и Ариадна смотрела на меня так, словно я вот-вот взорвусь.

– Это означает что-то другое, или… Или, может быть, кто-то другой написал эту записку, а? И она не имеет никакого отношения к нашим поискам? – Я выхватила бумажный клочок из руки Ариадны, взглянула на него. Фраза была написана рукой Скарлет, никаких сомнений. Что-что, а ее почерк я узнаю с первого взгляда. От огорчения и гнева у меня на глаза навернулись слезы.

Похоже, мое состояние напугало мою подругу, но она не подавала вида, ничего мне не говорила, просто молча читала и перечитывала записку. А я смотрела на Ариадну и мысленно повторяла: «Успокойся. Возьми себя в руки. Мы должны узнать правду. Вместе с Ариадной».

И тут вновь заговорила Ариадна:

– Я думаю, ты права, Айви. Это означает что-то другое. Если она проглотила ключ, ты его никогда не найдешь. Значит, ключ проглотила не она. А кто тогда? Кто мог проглотить ключ?

Я немного успокоилась и принялась размышлять.

– Какое-нибудь животное? Нет, из него ключ тоже не достанешь. Да и вышел бы давно из него тот ключ.

– Верно, – кивнула Ариадна. – Значит, фраза в записке – это метафора, образное выражение. Она спрятала ключ в чем-то.

– А что, нельзя было вот так просто и сказать? – фыркнула я. – И вообще, зачем городить столько тайн? Зачем говорить, что ключ проглочен, если никто его не глотал?

Ответа на этот вопрос не было ни у одной из нас. Потерпев поражение, мы притащились назад, в свою комнату. Я все время молчала, Ариадна же как заведенная продолжала перечислять места, где, по ее мнению, мог быть спрятан ключ:

– Выдвижной ящик! Мусорный бак! Дупло в дереве! Коробка с пуговицами! Бачок в туалете!

– По-твоему, Скарлет могла спрятать такой важный ключ в туалете? – не выдержала я.

– Может, да, может, нет, не знаю, – печально ответила Ариадна. – Просто перебираю возможности. Предположения строю.

Вечером в пятницу я получила ответное письмо от тетушки Фебы. Почту нам раздали в конце собрания под пристальным взглядом мисс Фокс, наблюдавшей за нами с дружелюбием ястреба, следящего за цыплятами. Интересно, она уже прочитала эти письма, прежде чем раздать их нам? Я решила для себя, что да, конечно прочитала.

Получив письмо, я бегом отправилась в нашу спальню, мне не терпелось узнать, дошла ли до тетушки моя скрытая просьба. Я грустно улыбнулась, увидев написанные дрожащей старческой рукой строчки, развернула письмо и начала читать.

«Дорогая моя племянница!

Твое письмо я получила с радостью, потому что безумно скучаю по тебе. Растения в саду я действительно поливать забываю, но думаю, что с ними все будет в порядке, потому что это делает за меня дождик. А дожди у нас идут в последнее время очень часто!

Ты говоришь, что узнала что-то

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли.
Книги, аналогичгные Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли

Оставить комментарий