Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не вставая с колен, Боб дотянулся до тумбочки, взял с нее один из тюбиков и, выдавив немного крема себе на ладонь, стал втирать его в нежную гладкую кожу ступни Элис. Комната сразу же наполнилась приятным успокаивающим запахом мяты и эвкалипта. По телу Элис разлилось блаженное тепло.
Боб усердно растирал лодыжку и ступню ее левой ноги. Мышцы его рук напряглись, лицо хранило сосредоточенное выражение. Элис любовалась его ловкими умелыми движениями и не могла отвести глаз. Наклонившись вперед, она взъерошила волосы Боба. Он положил голову ей на колени и закрыл глаза. Элис нежно погладила его по щеке. Ей хотелось, чтобы время остановилось и это мгновение длилось вечно.
Когда Боб снова поднял голову, Элис взяла его лицо в ладони и поцеловала в губы. Боб грустно улыбнулся.
Наконец он встал с колен, подал руку Элис, приглашая ее подняться с кресла, и подвел ее к массажному столу. Здесь он раздел Элис и помог ей улечься.
Элис решила полностью довериться ему и, вытянувшись на столе, вновь расслабилась. Боб положил ей на спину горячие полотенца, и она, глубоко вздохнув, закрыла глаза. Намазав ладони подогретым душистым маслом, пахнущим жасмином, Боб начал массировать бедра Элис.
– Значит, твой отец был почтовым служащим? – как бы между прочим спросил он разомлевшую Элис.
– Да. О боже, как хорошо!..
– Он работал в отделении, расположенном на окраине города?
– Да, и я там выросла, на тихих захолустных улочках, вдали от роскоши делового центра и фешенебельных кварталов. Мы с сестрой играли в уютном дворике у нашего скромного дома, а отец по выходным обычно сидел в плетеном кресле на веранде, читал газету и наблюдал за нами. Обычная жизнь семьи среднего класса.
– Ты нарисовала просто идиллическую картину.
– Но так оно и было… О-о-о… – Элис тихо застонала, когда большие пальцы Боба коснулись внутренней поверхности ее бедер, где кожа была наиболее нежной и чувствительной. – Какое наслаждение!..
– Я очень рад, что тебе хорошо. – Боб убрал успевшие остыть полотенца со спины Элис, и его удивительно искусные руки прошли вдоль ее позвоночника. – У тебя великолепная кожа, мягкая, гладкая, – с восхищением заметил он. Через несколько минут Боб закончил массаж спины. – Пора переворачиваться, – сказал он и помог Элис сделать это.
Она наблюдала за выражением лица Боба, когда тот сосредоточенно выдавливал на ладони крем, чтобы продолжить свою работу. Начав со ступней, Боб стал медленно продвигаться вверх – сначала к бедрам, потом к животу и, наконец, к груди. Когда Элис почувствовала, как его пальцы скользнули по соскам, у нее перехватило дыхание и спина инстинктивно выгнулась. Внезапно Элис ощутила на своей коже его жаркое дыхание, и губы Боба припали сначала к одному, а потом к другому ее соску, его скользкий от масла большой палец вошел в лоно Элис, а мизинец стал поигрывать с самой чувствительной точкой ее тела.
– О, как ты прекрасна!.. – прошептал Боб, на мгновение выпустив ее сосок из своих жадных губ.
– Боб, Боб!.. – молила Элис, не в силах противостоять натиску обуревающих ее чувств.
Она выгнулась, громко застонала, мощный оргазм сотряс ее тело. Не говоря ни слова, Боб поцеловал ее, поднял на руки и понес в ванную. В комнате, украшенной розами, горели десятки свеч. Играла тихая музыка, делая атмосферу еще более таинственной и нереальной.
– Как красиво, Боб, ты настоящий волшебник! – воскликнула Элис, с наслаждением вдыхая тонкий аромат цветов.
Боб осторожно усадил Элис на краешек ванны. Они не сводили друг с друга глаз, и Боб, вынув из большой напольной вазы алую розу, с улыбкой протянул ее Элис. Она приняла подношение, понюхала цветок и, обрывая лепесток за лепестком, стала бросать их в воду. Они плавали по поверхности, словно яркие кораблики.
– Пора принимать ванну, – сказал Боб.
Он первым вошел в воду, ее уровень достигал коленей. Боб смочил губку и провел ею по затылку и основанию шеи. Несколько лепестков прилипли к его смуглой коже – это было похоже на следы страстных поцелуев.
– Что ты делаешь? – спросила Элис и тоже вошла в воду.
Боб ответил не сразу:
– Пытаюсь немного успокоиться и прийти в себя. Чтобы не наброситься на тебя, как дикий самец в брачный период.
Элис усмехнулась.
– Неужели ты думаешь, я боюсь тебя?
– А следовало бы, – серьезным тоном сказал Боб. – Если бы ты знала, какое пламя сжигает меня, каких сил мне стоит держать себя в руках!.. Я и не подозревал, что способен на такое всепоглощающее чувство.
Сердце Элис пронзила острая боль. В этот момент она отчетливо осознала, что любит Боба, мужчину, с которым должна навсегда расстаться. Их взгляды встретились, они были красноречивее слов.
Нам не быть вместе, пронеслось в голове Элис, но сегодняшний вечер – наш. Надо жить настоящим!
И она шагнула к Бобу.
За окном смеркалось, когда зазвонил будильник. Боб сразу же проснулся и отключил его. Пора было вставать. Боб нежно поцеловал спящую Элис. В последний раз, подумал он с горечью. Мог ли я предположить еще пару месяцев назад, что эта женщина станет мне бесконечно дорога?
Элис заворочалась и открыла глаза.
– Мне пора одеваться, я должен появиться на вечеринке, – сказал Боб грустно.
Ему очень не хотелось покидать этот гостиничный номер. Ах если бы можно было закрыться здесь навсегда с Элис! Но законы, правившие миром, не оставляли Бобу никакой надежды на счастье. Конечно, он мог бы продолжать встречаться с Элис, если бы думал только о себе. Но ей бы это не принесло ничего, кроме страданий. Боб не сомневался, что его отец не оставил бы бедную женщину в покое и нашел бы способ превратить ее жизнь в настоящий ад. И все это только потому, что Элис Кентон «подлого происхождения», как выражался Роджер Моррис!
– Мне тоже пора вставать, – сонным голосом промолвила Элис.
– Ты собираешься уходить? – с наигранным безразличием спросил Боб.
– Мне надо вернуться домой, – ответила Элис.
Боб усмехнулся.
– Вот и прекрасно. Надеюсь, ты больше не будешь звонить мне.
Боб впервые говорил с ней таким пренебрежительным тоном. Чем я заслужила подобное отношение к себе? – с горечью подумала Элис. Она встала и, собрав свою одежду, начала поспешно одеваться.
– Ты хочешь прекратить со мной всякое общение? – не выдержав долгого молчания, спросила Элис. – Даже по телефону?
– Но ведь с эротическими фантазиями покончено. – Боб пожал плечами. Он и не предполагал, как это трудно, изображать подлеца. – О чем же нам говорить друг с другом?
Элис вздрогнула, как от удара, в ее глазах блеснули слезы. У Боба защемило сердце. Он понимал, что причиняет сейчас Элис невыносимую боль, но иначе поступить не мог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы