Читать интересную книгу Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 150

Он бросил на неё злой взгляд, пойманный на своём собственном обещании.

— Ну ладно, ладно! Из того, что я пока видел, скрытые пути более прямые и короткие, чем обычные. Я покажу тебе, если хочешь, — добавил он без радости. — Я могу… ээ… даже найти потайную комнату монстра. Я думаю, что по крайней мере однажды, что-то шло одновременно со мной вдоль стены с другой её стороны. Я мог услышать его бормотание и царапанье когтей по камням. Затем оно начало по ним колотить. Что-бы-это-не-было оно было большим. И сильным. Камни тряслись. И вот что я тебе ещё скажу: кухонная обслуга откладывает для него куски сырого мяса. Я видел это, когда… ээ… позаимствовал немного еды. Я, знаешь ли, тоже должен есть.

— Я знаю, знаю. И я до сих пор ничего не сделала для обеспечения тебя хоть чем-то съестным. Ну что же, посмотри, что ты ещё сможешь раскопать и опасайся Каинронов. Калдан не может быть в восторге от того, что Норфы увели него и тебя и Шиповник Железный Шип.

II

Когда Рута ушла, а Серод отправился совать свой нос в другие секреты и тайны, Джейм пошла искать Шиповник.

Она нашла большую Южанку и ещё пятерых из своей десятки в общей комнате третьего этажа, расположенной напротив покоев лордана. Все они были босоногими и занимались полировкой, кажущейся бесконечной, шеренги сапог.

— Для сегодняшнего вечера, — сказала Шиповник. — И да, здесь все пары сапог в казармах Норф за исключением твоей и Руты, которая в своих куда-то убежала. По твоим приказам, как я полагаю.

— Во всяком случае, по моим делам. Она, кажется, сама себя назначила моим слугой.

— Хорошо, — сказала Шиповник, окидывая её острым взглядом. — Ты в нем нуждаешься. — А ещё лучше — в стороже, говорил её тон.

— Но все эти сапоги… почему именно ты?

— Приказ Ванта.

— Ха. Скорее его месть. На сколько ты его обошла в испытаниях?

— Пятнадцать к тридцати шести! — ухмыляясь, хором ответили остальные кадеты.

По крайней мере мелочный деспотизм Ванта похоже примирил отряд с их новой Пятёркой. Но двое пропали: Мята, Дар, Перо, Ёрим, Килли…

— Где Кест и… и… — Чёрт, она так и не выучила имя последнего кадета.

— Йел провалился. А Кест уехал прошлой ночью. Испытание верёвкой его сломило. Он даже не дождался объявления своего счёта.

— Ох, — беспомощно сказала Джейм. Она испытала такое облегчение за завтраком, узнав о своём поступлении, что не отметила, кто не прошёл.

— Всего Норф потеряли десять кандидатов, — хладнокровно сказала Шиповник, рассматривая потёртый носок сапога. — Это сокращает нас до девяноста кадетов, почти сотенный отряд. Неплохо. Одна из наших предварительных десяток будет расформирована, чтобы обеспечить замены в других.

Это напомнило Джейм, что она не только десятница этой конкретной группы, но и — по крайней мере номинально — командир всех десяток казармы.

— Погодите-ка. Почему Вант отдаёт вам приказы?

— Среди десятников у него максимальный счёт, так что он второй после тебя по полномочиям. Он будет каждый день обегать и контролировать казармы.

Чёрт. Для Джейм, да и для Шиповник тоже, было бы гораздо лучше, если бы Южанка не была понижена из-за того, что нарушила правила училища ради интересов Джейм. Она нахмурилась, глядя на жуткую колонну сапог.

— Я могу отменить приказ Ванта.

— Не можешь, — ответила Шиповник. — По крайней мере, пока не отдашь свой шарф Коменданту и не получишь его от него обратно через руки старшего офицера Норф. До тех пор ты формально не являешься частью Тентира. Как и все мы, однако некоторые уже действуют.

— О, — ошеломлённо сказала Джейм. Она не знала.

— Как бы то ни было, — добавила Южанка, следуя линии размышлений Джейм относительно её понижения, — кадетскому сообществу в целом не нравится, когда ими командует чужак.

— Ну, им придётся волей-неволей смириться с этим, не так ли? В конце концов у них есть я.

Шиповник одарила её ещё одним взглядом, на этот раз искоса из-под чёлки своих тёмно-красных волос. Солнечный свет, заполняющий комнату через множество окон, придал ей огненный ореол. — Прости, что я выбила тебе зуб, — грубовато сказала она.

— О, он легко мог быть твоим, как стал моим. Я думаю. Риск игры. Но вот твой приём против меня… Я никогда прежде не видела подобного. Ты научишь меня бою в стиле Котифира?

Шиповник поражённо на неё посмотрела. — Зачем?

— Он эффективен и полностью пробил мою защиту. Мне бы хотелось, чтобы подобное больше не повторилось. — Она поколебалась. — Просто из любопытства, ты не пыталась меня убить?

— Трое, конечно нет. Я никогда прежде не дралась с хайборном, тем более с леди. Я не имела ни малейшего представления, что ты такая хрупкая.

Джейм удивлённо моргнула. Хрупкая? Она никогда раньше не воспринимала себя таким образом. Это правда, что большинство её прошлых противников было гораздо сильнее её, но они были необучены. Обычно, она легко с ними справлялась. Но здесь это больше не работало.

— Я была глупцом, — задумчиво сказала она. — и, к тому же, заносчивым. Спасибо тебе, Шиповник Железный Шип. Ты уже дала мне бесценный урок и по низкой цене. — Она потрогала пальцем свою больную челюсть. — Тем не менее, мне никогда раньше не выбивали зуб. Сколько обычно требуется времени, чтобы отрастить новый?

— Около трёх недель, — сообщила кендар. Она подняла следующий сапог — возможно, Ванта — плюнула на него и принялась полировать. — Найди веточку, чтобы пожевать, или зубной зуд сведёт тебя с ума.

III

Можно было услышать, как в другой части казармы Вант отдавал кому-то приказы. Если она не желала с ним связываться, то лучше его не слушать. Они с Журом выскользнули через центральный вход в крытую галерею, в яркое летнее утро.

Новый Тентир располагался в той же последовательности, что и знамёна домов в главном зале: Рандир, Коман и Каинрон с востока на запад в северном крыле; Яран, Норф и Ардет вдоль западной стороны; Даниор, Эдирр и Брендон с запада на восток в южном крыле. Случайно или по исходному плану, это расположение группировало вместе союзников и врагов с вкраплением между ними нейтральных домов. Джейм повернула в южном направлении.

Она впервые серьёзно задумалась о физических опасностях, с которыми она столкнулась в Тентире. Рандоны были самыми смертоносными бойцами Ратиллиена и она не знала, какие правила связывают их под всё более скользким понятием чести. Все они были старше её, а не ровесниками, за исключением самых зелёных новичков. Более того, среди них были ярые враги её дома. Была ли она глупцом, придя сюда? Это вряд ли можно было считать хорошо просчитанным решением, скорее сиюминутным побегом из невыносимой ситуации.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 150
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верхом на раторне - Пэт Ходжилл.
Книги, аналогичгные Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Оставить комментарий