Читать интересную книгу Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс - Виктория Александровна Килеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 44
il voudra, nous voudrons, vous voudrez, ils voudront

Voir — je verrai (жё вэрэ), tu verras, il verra, nous verrons, vous verrez, ils verront

Falloir — il faudra (иль фодра) — надо будет (il faut в будущем времени)

Faire — je ferai (жё фёрэ), tu feras, il fera, nous ferons, vous ferez, ils feront

Avoir — j’aurai (жорэ), tu auras, il aura, nous aurons, vous aurez, ils auront

Être — je serai (жё со/ёрэ), tu seras, il sera, nous serons, vous serez, ils seront.

ПОСТАВЬТЕ В ПРОСТОЕ БУДУЩЕЕ ВО ВСЕХ ЛИЦАХ

arriver, choisir, écrire, lire.

Penser (à…) (пãсэ) — думать (о…) (1-я группа глаголов). Это глагол-исключение — после à идет ударное местоимение:

Je pense à toi — Я думаю о тебе.

Croire — верить, думать (полагать) (3-я группа глаголов):

Je crois (жё круа) — я верю

Tu crois (тю круа) — ты веришь

Il croit (иль круа) — он верит

Nous croyons (ну круайõ) — мы верим

Vous croyez (ву круайе) — вы верите

Ils croient (иль круа) — они верят

Причастие — cru (крю).

Je te crois — Я тебе верю

Je crois (je pense) que tu te trompes — Думаю, ты ошибаешься

Se rappeler (со/ё рапле) — помнить, вспомнить (дословно — снова себя звать)

(1-я группа глаголов)

Te rappelles-tu ma fille? — Ты помнишь мою дочь?

Oublier (ублийе) — забыть (1-я группа глаголов)

J’ai tout oublié (жэ тутублийе) — Я все забыл

Espérer (эспэрэ) — надеяться на (без предлога) (1-я группа глаголов), отсюда — эсперанто:

J’espère (жэспэр) — я надеюсь

Tu espères (тю эспэр) — ты надеешься

Il espère (илеспэр) — он надеется

Nous espérons (нузэспэрõ) — мы надеемся

Vous espérez (вузэспэре) — вы надеетесь

Ils espèrent (ильзэспэр) — они надеются

Je t’espère — Я на тебя надеюсь.

Обратите внимание: в открытом слоге над e ставится аксант эгю, в закрытом слоге — аксан грав.

Perdre (пэрдр) — потерять, упускать, проиграть (3-я группа глаголов):

Je perds (жё пэр) — я теряю

Tu perds (тю пэр) — ты теряешь

Il perd (иль пэр) — он теряет

Nous perdons (ну пэрдõ) — мы теряем

Vous perdez (ву пэрдэ) — вы теряете

Ils perdent (иль пэрд) — они теряют

Причастие — perdu (пэрдю — потерянный)

J’ai perdu mes lunettes — Я потерял очки (дословно — Я имею потерянными очки)

Je suis perdu — Я заблудился (дословно — Я есть потерянный)

Здесь не прошедшее время, а страдательный залог, поэтому причастие выступает как определение.

Faire attention à (фэр атãсьõ а) — обратить внимание на что-то, кого-то

Attention! — Осторожно!

Avoir peur de (авуар пёр до/ё) — бояться (чего-то, кого-то) (дословно — иметь страх от):

J’ai peur de toi — Я боюсь тебя

Faire peur — пугать (дословно — делать страх). La peur — страх:

Tu me fais peur — Ты меня пугаешь.

ВВОДНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

Heureusement (о/ёро/ёзмã) — к счастью

Malheureusement (малёро/ёзмã) — к сожалению

Je suis désolé (désolée — ж. р.) (жё су/юи дэзоле) — Мне очень жаль, я сожалею

Peut-être (пётэтр) — может быть:

Peut-être tu me téléphoneras? — Может быть, ты мне позвонишь?

По-моему, по моему мнению:

à mon avis (а монави)

à mon point de vue (а мõ пуэ̃ до/ё вю)

selon moi (слё̃ муа)

d’après moi (дапрэ муа — по мне)

quant à moi (ка̃тамуа — что касается меня)

L’avis (ляви) — мнение (м. р.)

Selon (слё̃) — по, согласно

Selon les règles — по правилам

Vraiment (врэмã) — действительно

À vrai dire (а врэ дир) — на самом деле, по правде говоря

C’est vrai (сэ врэ) — Это правда

Vrai (врэ), véritable (вэритабль) — настоящий, истинный, правдивый

En effet (анэфэ) — (и) действительно (подтверждает сказанное)

En fait (ã фэ) — (но) в действительности же (отрицает сказанное):

Elle dit qu’elle est malade. En fait elle ne veut pas aller au travail — Она говорит, что она больна. На самом деле она не хочет идти на работу

Elle dit qu’elle est malade. En effet elle ne peut pas se lever — Она говорит, что она больна. И она действительно не может встать.

Grâce à (граса) — благодаря… (чему-то, кому-то)

La grâce — грация, изящество, пощада.

Наречия en, y

En — кроме того что является предлогом «в», используется в значении оттуда.

Y (и) — туда, там.

En и y употребляются не самостоятельно, а только с глаголом, заменяя обстоятельство места:

— Viens-tu de l’école — Ты идешь из школы?

— Oui, j’en viens — Да, я оттуда иду.

En = de l’école, en заменяет существительные с предлогом de.

Y заменяет существительные с предлогами à, dans, sur, sous и т. д.:

Vas-tu à l’école? Ты идешь в школу?

Oui, j’y vais — Да, я туда иду

— Y allez-vous? — Вы идете туда?

Je n’y vais pas — Я иду не туда (Я туда не иду).

В утвердительной форме повелительного наклонения en и y ставятся после глагола, через дефис:

N’y allez pas — Не ходите туда

N’y entrez pas — Не входите (не заходите) туда

НО: Allez-y! (алези) — Идите туда (или чаще — Давайте же)

Entrez-y! (ãтрэзи) — Заходите туда.

Обычно в утвердительной форме повелительного наклонения глаголы 1-й группы (а также aller) при обращении на «ты» теряют букву s на конце (см. урок 6):

Tu vas — Ты идешь. НО: Va — Иди.

Если же затем следуют en или y, буква s остается (для благозвучия):

Vas-y (вази) — Иди туда (или чаще — Давай же)

Regarde — Смотри

НО: Regardes-y (Ро/ёгардзи) — Смотри туда.

En может выступать и как местоимение его, ее, их, заменять существительное с неопределенным артиклем без предлога или существительное с предлогом de:

— As-tu un frère? — У тебя есть брат?

— Oui, j’ai un frère — Да, у меня есть один брат.

— Oui, j’en ai un (уюи жанэ э̃) — Да, один (дословно — Да, у меня его (брата) есть один)

В утвердительном предложении количество уточняется:

Oui, j’en ai deux — Да, у меня их (братьев) два.

Если предложение отрицательное, количество не нужно:

Non, je n’ai pas de frère — Нет, у меня

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс - Виктория Александровна Килеева.

Оставить комментарий