Читать интересную книгу Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79

Я выдавила слова благодарности.

— Бархатной ночи, лайнере, Кирсаш, ваше высочество, — дроу поклонился и вышел.

— Ну и как вы могли докатиться до такого? — начал кронпринц, едва закрылась дверь.

— На повозке, — буркнула я.

— Об этом мне доложили, — спокойно кивнул Шиаду. — Как вы в ней оказались?

Глубоко вздохнув, я начала пересказывать по новой то, что уже раза три рассказывала Кирсашу.

— Хороша задумка, — согласился дознаватель при упоминании паршана, — почему только вы не подали никакого знака патрульным отрядам, как только пришли в себя? Ни за что не поверю, что этому могли помешать веревки на руках и кляп. Впоследствии же их наличие вас не смутило.

— Ну, — бросила я быстрый взгляд на фейрина, — я хотела посмотреть, куда меня везут. И, возможно, узнать, кому могла понадобиться.

Хассур яростно зашипел что-то себе под нос.

— Не согласен, брат, — Шиаду одобрительно хмыкнул, — наоборот, считаю это весьма похвальным решением.

— Странно, что ты не в курсе событий, — слова Кирсаша сочились ядом, — ведь еще вчера обещал не спускать с Лиссэ глаз.

— А с чего ты решил, что я не в курсе? — притворно удивился кронпринц.

Он встал, прошел несколько шагов к столику, но, не найдя на нем виасса, с досадой вернулся обратно.

— Мне нужно было услышать точку зрения единственного выжившего в произошедших событиях существа.

Тугой комок застрял у меня в горле, отчего удалось выдавить фразу только со второй попытки:

— Они все мертвы?

— Трогательное участие к тем, кто похитил вас и, возможно, хотел лишить жизни… — В голосе принца сквозила скука. — Да, если вам интересно. Жутковатая смерть.

Мне поплохело. Оказывается, я страшный изверг!

— Говорят, когда тело подвергается самоуничтожению, каждая его частица чувствует неизмеримую боль.

— Что-что? — Я непонимающе моргнула. — Но я не…

— Я не сказал, что это были вы, — дознаватель дернул щекой, — ваши плетения — детские фокусы по сравнению с этим.

Повисла долгая пауза.

— Вы понадобились какой-то очень влиятельной персоне, — Шиаду задумчиво пожевал губу, — и мне не нравится, что это происходит в свете текущих событий.

— Что же делать?

— Сидеть здесь, — приказал Кирсаш.

— Отнюдь! — Голос кронпринца приобрел властные нотки. — Вести себя как прежде — свободно и раскованно. Пойти наконец на скачки или даже принять в них участие. В троеборье, например.

— Кому? Мне?! — Я просто обалдела от такого предложения. — На хьюршах? Я пас.

Фейрин согласно засопел.

— Как ты собираешься следить за ней в толпе? — недовольно бросил он. — Один раз уже упустили.

— Мы были не совсем готовы.

— Так и этот тухлый шакр будет намного осторожнее!

Я поперхнулась.

— Что значит будет? Вы считаете, что такое повторится?

— Скорее всего.

— Не следует исключать такую возможность.

Шиаду с Киром произнесли это одновременно и недовольно переглянулись.

— Зачем я могла понадобиться исишу?

Мое недоумение Рюш принял за беспокойство и пронзительно затрещал. Я подхватила его на руки, успокаивающе поглаживая мягкий синий мех на спинке. Кагарш блаженно закурлыкал. Мне показалось или Кирсаш действительно бросил на него завистливый взгляд?

— Исишу — своеобразный народ, — протянул кронпринц задумчиво.

— Вот уж точно!

— И Аршалан не самый типичный его представитель, — усмехнулся Кир, — слишком долго живет в среде дроу. Основная же часть их общества довольно закрыта. Они предпочитают вариться в собственном котле, мало обращая внимания на происходящее вокруг. Их не так много, поэтому по большей части они могут себе это позволить.

— Взять хотя бы отношение к женщинам. — Мое бормотание не укрылось от темных. И они — мерзавцы! — заулыбались.

— Закрыли бедолаг ото всех! — с иронией проговорил кронпринц. — Под эту лавочку очень удобно кого-нибудь выкрасть.

— Закрыли не то слово — они предпочитают называть это защитой. — Улыбка не сходила с лица хассура.

— Ну-ну.

— Тем не менее их женщин вполне устраивает подобное отношение — во всяком случае, еще ни одна не взбунтовалась. — Шиаду передернул плечами. — И за несколько веков никто и никогда не видел лица ни одной из них.

— Никто и никогда? Обалдеть! Не может этого быть! — отрезала я.

Чай не в Эмиратах живут, а во вполне себе светском обществе!

Кронпринц обиженно выпятил нижнюю губу.

— Да они наверняка так обычны и просты, что, окажись среди толпы без паршана, их никто в упор и не разглядит! — настырно предположила я.

Шиаду изумленно переглянулся с Киром. Широкая улыбка появилась на его идеальных губах, смягчая лицо, делая его почти открытым и удивительно привлекательным. Он моргнул и захохотал.

Смеялся принц долго и неожиданно заразительно. Так, что невольно и мы с Киром заулыбались.

— Хороша! — выдавил Шиаду, погрозив мне пальцем, и смахнул слезу с ресниц.

Не переставая смеяться, он громко хлопнул себя по бедру и, снова погрозив мне, вышел из спальни.

— Давно его таким не видел. — Хассур ошарашенно покачал головой.

— А я вообще никогда. — Мои глаза, наверно, были сейчас вполлица.

Мы переглянулись и снова расхохотались. На душе опять стало легко, и неприятный осадок практически выветрился из головы, оставив после себя лишь серую пыль четырех распавшихся тел.

— И все же это не объясняет, кому я могла понадобиться, — решила я поднять вопрос, потому что стало как-то неловко вот так молча сидеть рядом с Кирсашем. В голову упорно лезла последняя сценка на улице с лежащим на мостовой Лий'оном.

— У высокородных исишу есть страсть к собирательству. — После ухода брата хассур как-то напрягся, ушел в себя, отвернувшись к окну. По ночному прохладному небу медленно проплывала Первая Сестра, кутаясь в редкие облака, словно в пуховую шаль. А ведь одного спутника мне уже мало! Я заметила, что машинально ищу глазами Вторую Сестру, если, засидевшись допоздна, зацеплю взглядом кусочек неба в окне.

— Кто-то коллекционирует виасс, кое-кто оружие, ну и есть ценители женщин, — тем временем продолжил Кирсаш, и я вздрогнула от того, как неожиданно четко прозвучал в тишине его мягкий голос.

— Не очень-то хочется становиться экспонатом частного собрания, — кисло выдавила я.

— Не станешь, — пообещал темный, и я почему-то поверила.

Молчание затягивалось. Было довольно поздно, за всеми передрягами и суетой я не сразу заметила, что давно пора спать. Патрульные и поисковые отряды, брошенные на мои розыски, переполошили весь город, несмотря на то что для удобства и мобильности были малочисленными — не более трех существ. Такой отряд под предводительством Лий'она и обнаружил меня. Какой тут сон?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка для чужестранки - Лана Рисова.

Оставить комментарий