Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом подъезде к горному перевалу подъем стал очень крутым. Однако местность была все также очень живописной. Дорога пролегала по дну узкого горного ущелья с отвесными скалами, а слева, рядом с трассой, в теснине бурлила и грохотала горная речка. От дивного пейзажа Тараканов и Серега не могли оторвать глаз.
Преодолев перевал, «Волга» снова покатилась по равнине среди пологих каменных холмов. Когда путешественники миновали поселок Рыбачье, их взору открылась величественная картина. Впереди и чуть слева раскинулось огромное водное пространство изумительного сине-голубого цвета. На противоположном берегу Иссык-Куля тянулась горная гряда, верхушка которой была скрыта белоснежной лентой облаков. Слева и справа от дороги лежала каменистая полупустыня желтого цвета, с редкими кустиками. А чуть подальше по правую сторону возвышались могучие горы, увенчанные снежными шапками.
Во всем этом чувствовались необыкновенная мощь и грандиозность, суровость и незыблемое спокойствие. У Вовки даже дыхание перехватило и сердце запрыгало в груди.
Затренькал мобильник – пришла SMS-ка от Болеслава. Маэстро сообщал, что алматинская команда уже прибыла на место.
Трасса пролегала вдоль берега озера. Местность была пустынной, населенных пунктов почти не встречалось. Еще в Бишкеке друзья узнали, что вся цивилизация находится на северном берегу – в районе Чолпон-Аты (куда приезжает отдыхать половина населения Алматы), а южный берег озера довольно дикий.
В некоторых местах красные скалы почти у маой дороги с правой стороны загораживали собой высокие заснеженные шапки, а потом эти исполины вновь открывались на горизонте, притягивая внимание и очаровывая своим величественным видом. Обветренные красные скалы, над которыми веками и тысячелетиями трудились великие скульпторы Ветер, Солнце и Вода, имели весьма замысловатые формы. Они напоминали нечто похожее на каменные идолы, сталагмиты или просто столбы, покрытые изощренной резьбой. Вовка отметил, что местные скульпторы явно питали слабость к фаллической конфигурации.
Путешественники въехали в поселок Тосор, который правильнее было бы назвать большой киргизской деревней. В центре, на небольшой площади с магазином, возле поворота налево, висел большой плакат с указателем и надписью «Юрт-лагерь Тайцзицюань».
– Похоже, нам сюда, – указал Серега.
– Да, вряд ли в этой дыре будет два лагеря Тайцзицюань, – согласился Тараканов. – Поворачивай, шеф.
Машина свернула на узкую улочку. Грунтовая дорога была покрыта ямами и рытвинами. Из-за заборов повсюду выглядывали абрикосовые деревья, ветки которых были густо усыпаны спелыми желто-оранжево-красными плодами.
Выехав на самую окраину деревни, друзья увидели обширную песчаную равнину, покрытую мелкими камнями и невысокими выгоревшими кустиками. Поодаль, по всей длине горизонта, расстилалась синяя гладь Иссык-Куля, которую путешественники жадно созерцали сквозь зеленые заросли низеньких деревьев.
Немного впереди и слева виднелось скопление юрт, белоснежного и светлого серо-зеленого цвета. По форме каждая юрта напоминала высокую тюбетейку – с цилиндрическим основанием и куполообразной верхушкой.
Время близилось к полудню, солнце пекло нещадно, и людей в лагере видно не было. Но как только «Волга» подкатила к самой большой юрте, из нее вышел Болеслав и высокий мужчина среднего телосложения с волевым загорелым лицом. Его русые волосы были зачесаны назад и собраны в хвостик, а крупный нос выступал далеко вперед. Точно в межбровье, в районе третьего глаза, у незнакомца красовалась крупная темно-коричневая родинка. На нем были шлепанцы, тренировочные штаны и рубашка забавной расцветки, которая пользовалась популярностью у колхозной молодежи при социализме: мелкие белые звездочки, ромбики и цветочки на сине-голубом фоне.
Болеслав радостно обнялся с приехавшими и представил их мужчине, который оказался начальником юрт-лагеря. Его звали Владимир Марусич. Рукопожатие его было крепким, а взгляд прищуренных карих глаз – цепким и пристальным.
Расплатившись с шофером, ребята выгрузили рюкзаки, и Марусич с Болеславом проводили их в отдельную юрту, приготовленную для них как для ведущих. Пол в юрте был устлан узорчатым ковром из мягкого войлока, на нем лежали два тонких матраса (видимо, из того же войлока), одеяла и тугие тряпичные подушки. Друзья сняли сандалии и оставили их у входа, чтобы песок не попал на чистый ковер.
Основание юрты составлял решетчатый каркас из деревянных жердей, покрашенных красной краской и перекрещенных под прямым углом. Этот цилиндрический остов высотой около полутора метров удерживал всю конструкцию юрты, собранную без единого гвоздя. Скреплялись жерди продернутыми в отверстия ремешками из сыромятной кожи. К верхним концам жердей, при помощи тех же ремешков и веревок, были приделаны более толстые изогнутые палки, образующие купол юрты. Эти купольные жерди были похожи на спицы в колесе, вверху юрты они были вставлены в деревянный обод. Позже ребята узнали, что деревянный обод с перекрестьем внутри называется «тундук» и символизирует домашний очаг. Тундук даже изображен на национальном флаге Киргизии.
Решетчатую боковую стенку снаружи обтягивала соломенная циновка. А вверху, где решетка скреплялась с жердями купола, ее украшала широкая шерстяная полоса с красно-синим киргизским орнаментом. С купольных жердей свисали синие и красные кисти из толстой шерстяной нити.
Снаружи весь деревянный остов юрты (кроме тундука) был накрыт толстым войлоком, обшитым плотной тканью типа брезента. Входом в юрту служила деревянная дверная рама, которая накрывалась сверху прямоугольным куском войлока. На деревянной стойке у входа были две электрические розетки, а над дверью висел электросветильник в виде чаши.
Днем тундук был открыт, для вентиляции. В случае дождя или холода его можно было закрыть, потянув за веревку, привязанную к краю небольшого квадратного полотнища, который лежал на куполе юрты и использовался в качестве «крышки люка».
Обиталище кочевников вызывало неподдельное восхищение и уважение… Это было добротное жилище, к тому же дышащее восточной экзотикой. Друзья почувствовали, как внутри зашевелились смутные воспоминания из тех воплощений, когда они были суровыми степными воинами.
Осмотрев чудо-кибитку изнутри, путешественники вытащили из рюкзаков нужные вещи. Туристические коврики они постелили на ковер, под матрас. Развернули спальники, в изголовье кинули свитера. Куртки, джинсы и треники заняли свои места на вешалках, под которые были приспособлены заостренные концы боковых жердей.
Переодевшись в плавки и пляжные шлепанцы, друзья направились к главному шатру, где хозяин лагеря уже заваривал для них чай.
Пространства здесь было намного больше, чем в обычной юрте. Внутренняя обстановка сразу настраивала на медитативный лад: бордово-черный ковер на полу, разноцветные кисти, свисающие с купольных жердей, а вверху, под деревянным куполом, белоснежная ткань. На стенах были развешаны тематические рисунки, на ковре разложены пухлые подушки с эмблемой Инь-Ян. а на самом видном месте красовался большой календарь, посвященный гаданию по «И-Цзин». Из музыкального центра «Panasonic» (почти такого же, как у Вовки дома) лилась негромкая мяукающая музыка в китайском стиле с позвякиванием колокольчиков и монотонными звуками какого-то струнного инструмента…
Москвичи еще не предполагали, что это мяуканье им предстоит слушать во время принятия пищи в течение чуть ли не всего фестиваля.
– «Тай-Чи», Оливер Шанти, – безошибочно определил Серега, у которого дома была собрана огромная коллекция всевозможной медитативной и трансовой музыки.
Марусич сидел на подушечке перед низким деревянным столиком рядом с Болеславом. Подтверждая Серегину догадку, он степенно кивнул:
– Да, я очень люблю эту музыку. Дао проявлено во всем сущем, но есть вещи, что несут в себе его поток полноводной рекой.
«Э, да Марусич явно помешан на китайских штучках. Дао, чайные церемонии, неспешные философские беседы ни о чем и все в таком роде», – мысленно вынес «диагноз» Тараканов.
Болеслав поддел витиеватого приятеля:
– О, мой преисполненный мудрости друг! Дао Дэ Цзин также гласит: «Нас никому не сбить с пути, нам пофигу куда идти!».
Под сводами юрты раздался совершенно непристойный хохот всех четверых.
Вовка и Серега удобно устроились на подушках, сложив ноги по-турецки. Босые ноги нежились, касаясь мягкого войлока ковра. На столике уже стояли чистые пиалки, плетеный стаканчик с чайными и десертными ложками, блюдо с печеньем и лепешками, нарезанными крупными ломтями, а также пиалы с медом и вареньем – абрикосовым и смородиновым.
Москвичам все больше и больше нравилось в этом месте. Тараканову представилось, будто сейчас в этот сказочный шатер вплывут смуглые наложницы с тонким станом, в шароварах из полупрозрачного шелка и в лифах, расшитых драгоценными камнями, и, звеня браслетами из монеток, начнут извиваться в танце живота.
- Важнейший ресурс в нужный момент. Как научиться входить в состояние вдохновения с помощью воображения - П. Стариков - Психология, личное
- Простые истины, или Как жить в свое удовольствие - Александр Казакевич - Психология, личное
- Как проснуться знаменитым и богатым. Система монетизации личного бренда - Роман Масленников - Психология, личное
- Практика малых дел. Каждый человек может что-то изменить - Марк Санборн - Психология, личное
- Ключи к счастью - Светлана Штейникова - Психология, личное