Читать интересную книгу Золотая молния - Макс Брэнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60

— Совершенно верно. Но такого срока оказалось более чем достаточно. Я ставил капканы на лис. У меня это неплохо получалось. И видел их обоих.

— Расскажите мне, что они за люди. Какие они, на ваш взгляд?

— Старик похож на покойника, парень смахивает на волка. Вот вам и вся правда… Я думал, что смогу все это вам объяснить, когда придет время. Я собирался долго ехать отсюда до Аляски и в пути привести мысли в порядок. Сейчас вы застали меня врасплох.

Менневаль прикусил губу:

— Ничего, у вас есть время подумать.

— Я пытаюсь думать, но у меня не слишком хорошо получается, — признался Рейнджер. — Я собирался рассказать вам обо всем, что произошло, и именно так, как оно было. Но боюсь, вы сочтете меня страшным лжецом. Если так, пойдите и попробуйте разузнать все сами. Вскоре сами поймете, что с вас хватит.

— Почему я скоро пойму, что с меня хватит? — не поверил Менневаль.

Левша внимательно посмотрел на него и подумал о всех диких и удивительных историях, которые люди рассказывали о Менневале, — о его драках, жестокости, победах и огромных, невозможных достижениях. Одновременно, глядя на него, Рейнджер вспомнил необузданного юношу и покачал головой.

— Вы великий человек, Менневаль, но и вы не справитесь с этим парнем. Он сожжет ваши руки. Даже асбестовые перчатки вряд ли помешают ему прожечь вас до костей.

Менневаль нахмурился.

— Этот парень так плох?

— Да, — ответил траппер. — Я сыт им по горло. Полагаю, и вам, и любому другому человеку он тоже не по зубам. Даже двоим мужчинам сразу!

Менневаль внезапно поднял палец:

— Он вырос с оружием в руках, верно?

Рейнджер покачал головой:

— Нет, у него лишь инстинкт к оружию. Но ему не нужно оружие. Вы вряд ли сможете понять* меня, пока сами его не увидите. Видите ли, вы нормальный человек, но он забрал бы у вас ваш револьвер и заставил бы вас его съесть.

Ответом Левше стала слегка насмешливая улыбка.

— Все-таки вам лучше мне все рассказать, — предложил Менневаль.

— Хорошо, расскажу, — согласился Рейнджер.

Мужчины сидели у тропинки до наступления сумерек. Потом продолжили сидеть и в темноте, и чем дольше сидели, тем больше вопросов задавал Менневаль, тем более подробных ответов требовал от Левши. Его интересовали все мельчайшие подробности. Иногда он реагировал на слова Рейнджера коротким недоверчивым смешком и тем не менее выглядел вполне удовлетворенным. Левша догадался почему. Существует нечто, что Менневаль хочет отобрать у этих двоих, а теперь, когда они разделились, ему удастся это осуществить с минимумом усилий! Рейнджер даже утратил враждебность к старому Кроссону. Сейчас, сообразив, что Менневаль идет по его следу, он стал испытывать симпатию к бедному старику.

Глава 26

Неожиданно откуда-то издалека донесся долгий вой одинокого волка. Он так кстати завершил рассказ Рейнджера, что траппер невольно вскочил с тихим восклицанием. Менневаль тоже настороженно повернул голову.

Одинокий вой подхватила целая стая, а вслед за этим послышались винтовочные выстрелы; потом раздался тонкий невыносимый визг раненого зверя.

— Он преследует их! Он преследует их! Он использует волков! — пробормотал Рейнджер.

Менневаль положил руку на его плечо и даже слегка похлопал по нему.

— Левша, — произнес он, — если мальчик действительно охотится за Честером Лайонзом, он получит все, что следует получить дураку. Любой, кто отправит волков за таким парнем, как Чет Лайонз, потеряет и волков, и свою жизнь.

Рейнджер тяжело вздохнул.

— Уже темно. Волкам света достаточно, но маловато для стрельбы по ним. Слушайте!

Прозвучало несколько беспорядочных выстрелов, затем снова взвыла стая — вой охотников, вой зверей, бегущих по кровавому следу.

— Они что-то нашли, — спокойно заметил Менневаль. — Идут по чьему-то следу.

— Идут! Идут! — согласился Рейнджер. — Там совершается отвратительное дело.

— Если это Честер Лайонз… — начал Менневаль и замолчал.

— Если это Чет Лайонз и его люди, они мчатся перед волчьей стаей! — закричал Левша. — Послушайте сами, если не верите тому, что я говорю!

— Похоже, так, — невозмутимо согласился Менневаль. — Во всяком случае, звучит очень похоже.

Некоторое время мужчины слушали вой стаи, разносившийся в воздухе, то слабеющий и удаляющийся, то вновь становящийся более громким, отражаясь от отвесных скал.

— На кого бы они ни охотились, подошли довольно близко. Нет, теперь не так близко. Не видят жертву, но все еще идут по следу, — пояснил Менневаль.

— Всадник на приличной лошади может уходить от стаи до тех пор, пока почва ровная. Что заставляет вас думать, будто волки потеряли жертву?

— Их вой. Стая воет по-разному, когда видит перед собой добычу и когда вынуждена доверять только нюху. Сейчас стая бежит по запаху.

— Возможно, возможно. Но продолжает бежать. Я знаю, как они выглядят. Они созданы для преследования, быстрого, как огонь, раздуваемый ветром, и чего бы ни коснулись, все обратится в пепел. Можете мне поверить!

— Лайонз заманивает мальчишку, — отозвался Менневаль. — Вот и все. Когда ему придется туго, Лайонз съест его. Я знаю Лайонза.

— Я тоже слышал о нем. Но и видел парня в действии. А действовать он умеет, можете мне поверить!

— Лайонз — один из самых быстрых и метких стрелков, когда-либо носивших револьвер в кобуре, — заметил Менневаль. — Он съест мальчишку, и поделом! Пусть не охотится на людей по ночам. Дуракам быстро перестает везти. Молодой Кроссон потерпит неудачу довольно скоро.

— Ставлю тысячу, что парень одержит победу! Я бился бы об заклад, даже если вы сами пошли бы против него! Он не человек. Он наполовину дикая кошка, частично волк, и это еще не все его охотничьи достоинства!

— Ставите тысячу, да? — задумчиво проговорил Менневаль.

— Или пять! — заявил Левша.

Менневаль присвистнул:

— Вы же не игрок, старина! Ладно, я принимаю пари, раз уж мальчик произвел на вас такое впечатление. Хотите вместе со мной поехать и взглянуть на волчью охоту? Скоро выглянет луна. Вон на востоке уже появился свет.

— Приятель, если вы в своем уме, держитесь от такой охоты подальше, — предупредил траппер.

— Они повернули! Они повернули! — вдруг воскликнул Менневаль. — Волки снова видят добычу или слышат запах бегущих лошадей… если преследуют именно всадников.

— Лось, вот что это, — вздрогнув, предположил траппер.

— Лось?! Волки никогда так не воют, идя по следу лося. Даже в разгар голодной зимы.

— Полагаю, вы очень хорошо знаете животных?

— Давайте влезем вон на тот холм, Рейнджер, — предложил Менневаль. — Не будем упускать возможности взглянуть на такую забаву. А вот и луна в качестве фонаря, верно?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Золотая молния - Макс Брэнд.

Оставить комментарий