Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Если у кого-то есть предложения, я буду рад их выслушать.
-- Ага, есть одно, -- очень тихо, словно боясь быть услышанной, буркнула Линн. -- Собраться и ехать в Эрве.
-- Громче, пожалуйста, -- холодно попросил Кеннет.
Линн глянула на него исподлобья.
-- Я сказала...
-- А я не согласна, -- вмешалась Лорисса. -- Тем самым мы покажем этому треклятому лешаку, что готовы во всем плясать под его флейту! Много чести...
-- Но это вполне разумно в данной ситуации, -- заметил Джейд, однако колдунья не дала ему закончить:
-- О, я уверена, все, что он предложит, будет в высшей степени разумным. В результате мы будем покорно тащиться туда, куда он укажет, сделаем все, что ему надо, и ничего не добьемся.
-- Какая муха ее укусила? -- шепотом спросил Рейнард, наклоняясь к Линн.
-- Тайриэл, -- лаконично ответила девушка.
-- Лорисса, не витийствуй. Что ты предлагаешь?
-- Ничего. Я просто выразила свое мнение. Здесь, кажется, достаточно тех, кто считает себя умнее прочих, вот пусть они и решают.
-- Еще кто-то желает высказаться?
-- С твоего позволения, Кеннет, -- негромко, но веско проговорил Рейнард. -- Я здесь единственный, кто лично не заинтересован в этом деле, человек со стороны. А со стороны, как известно, виднее. Так вот, со стороны яснее ясного, что все, что вы можете сейчас сделать, -- это последовать совету Тайриэла; никаких других предложений нет и не будет, потому что у вас действительно нет никакой информации, на которую можно опереться. И если вы не собираетесь просидеть здесь до той поры, когда небеса упадут на землю, нам лучше отправиться в Эрве немедленно. У меня все. -- Виконт коротко поклонился.
Джейд почесал в затылке.
-- Я бы еще предложил разделиться. Вместе мы будем привлекать нездоровое внимание. Во-первых, среди нас слишком много магов, это уже попахивает заговором...
-- Ты преувеличиваешь, -- с сомнением сказал Кеннет.
-- ...а во-вторых, кое-кого здесь вообще не должны видеть вместе. -- Он выразительно глянул на брата и Лориссу. -- Иначе Совету тут же доложат о внезапно возникшей между врагами нежной дружбе. Я, разумеется, поеду с тобой, Кеннет, дамы вдвоем, ну а Рейнарду, думаю, стоит присоединиться к ним для обеспечения их безопасности. Ведь объявление о награде так и не было снято.
-- Ну, теперь-то можно и снять, -- скривилась Линн. -- Оно вам вроде бы больше без надобности...
-- Я полагаю, не стоит. -- Кеннет задумчиво повел рукой.
Лорисса одарила его взглядом разозленной гадюки.
-- Почему, позволь спросить?
-- Потому что это вызовет ровно столько же подозрений, сколько наше появление на людях.
-- Принято, -- сквозь зубы процедила колдунья. -- Пусть остается. Но я не желаю больше бегать от убийц!
-- Вот поэтому с вами поеду я, леди, -- улыбнулся виконт.
Колдунья повернулась и милостиво посмотрела на него.
-- Хорошо, я согласна, -- кротко сказала она.
После этого в доме началась жуткая толкотня и суматоха. Приставленная к дамам горничная -- девушка с короткими косичками и ошалелыми глазами -- носилась по этажам с полотенцами, ведрами, платьями и огромным утюгом, едва ли не тяжелее ее самой. Однажды он перевесил-таки, и девчушка с визгом свалилась с лестницы в объятия Рейнарда. Виконт отобрал у нее утюг и вручил его Джареду, попросив подыскать для уважаемых гостий горничную постарше и покрепче, поскольку сам он ну никак не в состоянии всякий раз ее ловить.
-- Отправь к ней Матильду, -- посоветовал подошедший Джейд. -- В прошлом году она на спор перетащила на второй этаж вазон из столовой.
-- Тот, чугунный? -- изумился Рейнард.
-- Он не чугунный, но я бы не рискнул его поднимать... Кстати, Рейнард, я хотел спросить: как ты умудрился так быстро найти мага?
-- Да я, в общем, не искал. Просто обратился к человеку, который знает почти всю чародейскую братию в округе.
-- И кто же это? Я с ним знаком?
-- Знаком, знаком, -- ухмыльнулся виконт. -- Ну, подумай, кто лучше всех разбирается в магах? У кого на них слабость?
-- Если это камешек в мой огород, то, извини, я не понял.
-- Эх ты... Вилея, конечно.
-- А! Да, согласен. И кого она тебе посоветовала?
-- Мужа, понятное дело.
-- Чьего? -- глупо спросил Джейд.
-- Своего! -- Рейнард откровенно захохотал, довольный произведенным на друга впечатлением.
-- Подожди, не части... Ви вышла замуж?!
-- Ну да. А ты полагал, она будет вечно по тебе сохнуть?
-- Не дай боги, -- передернуло мага. -- И как ее отец отреагировал на этот мезальянс?
-- Ну почему мезальянс... Муж ее, между прочим, второй сын графа Киренского. Наследство ему не светит, но состояние у него приличное, происхождение выше всяких ожиданий... Да и дочка в девицах, мягко выражаясь, засиделась, она же чуть помладше меня. В общем, Вилея сказала мужу о вакансии, и тот сразу предложил свои услуги.
-- Что он за человек?
-- Ревнуешь?
-- Спятил, что ли? -- огрызнулся маг. -- Но интересоваться-то могу, Ви мне все-таки не чужая...
Рейнард захихикал.
-- Тоже мне дуэнья. Не волнуйся, он отличный парень, хоть и маг. Флегматичный, но не без чувства юмора. Этому репейнику в юбке -- в самый раз. Они тебя в гости, кстати, звали.
-- Меня? -- вздернул брови Джейд.
-- А что, прикажешь ей теперь при виде тебя отворачиваться и демонстративно делать вид, что вы не знакомы? Ей-богу, Джейд, в девочке все же больше здравого смысла.
Маг вздохнул и запустил пальцы в волосы.
-- Да нет, я не об этом... Я просто немного ошарашен. Надо послать ей поздравления и подарок. Брысь! -- шуганул он служанку с косичками, зачарованно слушавшую их разговор. -- Ну вот, теперь вся прислуга будет в курсе этой истории.
-- Не думаю, чтобы она поняла хоть слово. А впрочем, можно подумать, до этого тебе удавалось что-либо скрыть!..
Глава 11
-- Видят боги, как же я устала! Гостиницы, лошади, дороги, дороги! И это только начало... -- Лорисса бросила на пол ту небольшую часть вещей, которая не поместилась в руках у Линн, и обозрела предложенную им небогатую комнату.
Колдунья прошла мимо двух кроватей и убогого столика к окну, выходившему на оживленную улицу. Такие условия проживания совершенно ее не устраивали, особенно после долгого пути, но в письме Тайриэл просил их поселиться неподалеку от порта, и Лорисса, скрежетнув зубами, решила не возражать. Выбранная женщинами простенькая гостиница казалась лучше всех остальных, расположенных на этой улице, но это значило в основном "более чистой". Обеспеченные люди предпочитали селиться в центре города, поэтому никто из местных хозяев не утруждал себя созданием комфорта в сдаваемом жилье.
Они прибыли в город, когда часы на одной из замковых башен -- невиданная роскошь, подаренная нынешнему правителю официальным магом графства и работающая отчасти за счет его силы, -- отзвонили полдень. Потолкались у западных ворот Эрве, досадуя, что не смогли приехать раньше -- тогда бы тут не было такой толпы. Рейнард распрощался со своими спутницами, сразу как только они оказались за городскими стенами, сославшись на имеющееся у него дело, но рассказывать о нем не захотел. Было очевидно, что виконт поселится отдельно от всех, в месте, более приличествующем его положению. Некоторое время Лорисса и Линн блуждали по улицам, не зная, где лучше остановиться, но жаркий южный день утомил путниц, и они наконец выбрали себе пристанище на несколько дней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Всегда есть подвох! - Каверелла - Фэнтези
- ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - Александр Абердин - Фэнтези
- Амулет Самарканда - Джонатан Страуд - Фэнтези
- Волчья ночь (СИ) - Юлия Григорьева - Фэнтези