Читать интересную книгу На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46

Черити тяжело вздохнула.

– Все бессмысленно, – пробормотала она. – Если действительность такова, то все, что я делала до сих пор, не имеет никакого смысла. Нам никогда не победить пришельцев. Даже если это и произойдет по чистой случайности, все равно обернется нашим поражением.

– Но мы-то пока живы, или ты уже не уверена и в этом?

В уголках губ Черити обозначились печальные складки.

– Да, – согласилась она, – мы живы и даже немного действуем им на нервы. Но стоит нам доставить моронам более серьезные неприятности, и тогда… – девушка щелкнула пальцами правой руки, изображая взрыв.

– Ты собираешься капитулировать?

Глаза Черити наполнились слезами. Но девушку мучила не физическая боль. Ее душу терзало чувство безысходности и бессильная сжигающая ярость.

– Конечно же, нет! – воскликнула она. – Мы обязательно продолжим борьбу, и, возможно, нам даже удастся когда-нибудь посчитаться с пришельцами.

– Опять ты переоцениваешь свои силы, – возразил Гурк. – Кем бы ты ни являлась, чего бы ни знала, одной тебе никогда не справиться с ними.

– Зачем тогда мне вообще пытаться что-либо изменить? – недоумевала Черити.

– Чтобы жить свободной. Тебе известно бесконечно много о прошлом этой планеты, гораздо больше, чем кому-либо из живущих на ней сейчас. Разумеется, ты не сможешь ни разбить моронов, ни нанести им хоть какой-нибудь мало-мальский ущерб, да и никто не сумеет этого сделать. Но в твоих силах вернуть свободу другим. Хочешь знать, почему я остался с вами? Только потому, что верю: ты способна на это. Все эти дураки, называющие себя мятежниками или повстанцами, делают лишь то, что им позволяют. Подобно многим другим ты тоже могла бы найти здесь спокойное местечко и жить на свободе.

Только через несколько секунд до Черити, наконец, дошел смысл сказанного Гурком.

– Очевидно, ты шутишь? – еле слышно произнесла она.

– Вовсе нет.

На лице Гурка появилась странная добрая, почти отеческая улыбка.

– Ты действительно так думаешь? – Черити резко выпрямилась. – Оглянись вокруг, посмотри на эту так называемую Свободную Зону и повтори то, что ты только что сказал мне, – срывающимся голосом попросила она.

– Здесь люди счастливы, – тихо ответил карлик.

– Да нет же! Они несчастны! – воскликнула Черити. – Они пленники, они…

– Они свободны, – перебил ее Гурк. Он буквально согнулся в своем кресле и смотрел на Черити с таинственным выражением лица. Только сейчас она вдруг впервые почувствовала, как бесконечно стар этот человек, стар и по-своему мудр. – Они свободны, – настойчиво повторил Гурк. – Все эти люди были бы уже давно мертвы, если бы однажды их не доставили сюда. Ты же сама все видела!

– О да! – скрывая душевную муку, улыбнулась Черити. – Это те, кого мороны не смогли использовать в своих интересах и кому посчастливилось во время экспериментов не отдать концы!

– И все-таки они живы! – продолжал настаивать Гурк. – Живы и делают все, что хотят, они…

– Но это же не так! – задохнулась от возмущения Черити. – Эти люди пленники и прекрасно знают об этом. Да, они действительно свободно живут в этом городе, под этим чудовищным куполом. Однако так будет продолжаться до тех пор, пока этого хотят муравьи!

– Ну и что? – спокойно возразил Гурк. – Велика ли разница? Я никогда не был знаком с миром, в котором ты родилась, но одно знаю наверняка: вы и раньше не были свободны, сами устанавливая для себя многие границы, преодолевая их и вновь наталкиваясь на другие, уже возведенные для вас природой. Вы были свободны ровно настолько, насколько вам позволяла так называемая высшая справедливость.

– Но это же совсем другое, – возразила Черити.

– Разница не так уж и велика, как тебе кажется, – улыбнулся Гурк.

Черити принялась нервно расхаживать по комнате. Сначала она хотела грубо напуститься на Гурка, потом внезапно остановилась и пристально посмотрела на него.

– Ты веришь в Бога?

Этот вопрос, казалось, ошеломил Гурка, более того, привел в неописуемое смущение. Несколько секунд карлик обескураженно смотрел на Черити, затем тихо промолвил:

– Да. Возможно, немного по-другому, чем ты, но… верю. Так что мой ответ «да».

– Я тоже, – ответила Черити, – и поэтому я убеждена: пришельцы могут быть чем угодно, только не Божьей карой, – она посмотрела в окно и гневно взмахнула кулаком: – Я не хочу так жить! И все эти люди, – тихим шепотом добавила девушка, – тоже не должны влачить столь жалкое существование.

– Слова! Всего лишь красивые слова, капитан Черити Лейрд. Все люди – мастера произносить красивые речи. Я изучал вашу литературу и историю и пришел к выводу, наши народы – твой и мой – имеют гораздо больше общего, чем ты думаешь. Правда, существует одно важное отличие: мы уже давным-давно поняли, что вещи нужно принимать такими, как они есть.

– Именно поэтому вы и погибли? – съязвила Черити.

– Просто мы не сумели вовремя извлечь нужные уроки, – спокойно возразил Гурк. – Мы пытались бороться с неизбежным, и вот результат: нас не стало. Я не хочу, чтобы подобная участь постигла и твой народ.

– Поэтому ты и остался с нами? – спросила Черити. – Так вот в чем заключается настоящая причина твоей преданности: ты просто боишься.

– Ерунда, – оборвал ее Гурк. – Я не раз говорил тебе, что ты переоцениваешь себя. Возможно, мороны и их помощники – бандиты, но каждый истинный пират, как правило, всегда был хорошим бизнесменом. Завоевать планету, господствовать на ней в течение пятидесяти лет, а потом уничтожить ее в один прекрасный момент только потому, что какая-то особа начала доставлять неприятности? Нет, это не экономично, а значит, невыгодно.

– Великолепно! – разозлилась Черити. – В таком случае давайте просто сдадимся! Я сейчас же отправлюсь на базу моронов и отдам себя в руки дружков Кайла. Возможно, предложение Стоуна еще остается в силе и он сделает меня своим адъютантом.

Гурк печально посмотрел на Черити. В его взгляде не было гнева, только боль и разочарование.

– В известном смысле Стоун выбрал правильный путь, – немного помолчав, сказал карлик. – Он понял, что всякое сопротивление бесполезно и попытался извлечь из данной ситуации как можно больше пользы для себя и для своего народа. Думаю, здесь ты со мной согласишься: в большей мере, конечно, для себя, чем для людей. Но сам принцип в общем-то не так уж плох.

К их обоюдному удивлению, Черити не возражала. «Возможно, они оба правы, но каждый по-своему», – подумала она и, не говоря ни слова, вышла из комнаты.

Глава 12

В двенадцать лет Кайл впервые отправился на охоту и убил своего первого человека. А через полгода ему было суждено встретиться с девочкой…

К этому времени Кайл уже обладал телом взрослого мужчины и инстинктами убийцы. С того самого дня, когда он в первый раз оставил базу и углубился в обступавшие ее со всех сторон джунгли, охота стала главной и основной частью его существования, единственным развлечением обыденной жизни, в основном состоящей из ежедневных тренировок, занятий и бесконечных уроков, единственной целью которых являлась систематическая работа над своим телом. Кайл даже полюбил охоту. Он научился отключать боль, причиняемую муравьями, научился переносить разного рода лишения. Кайл никогда не задумывался над тем, почему с ним проделывают все это; его больше не интересовали причины.

Только к одному, что не шло ни в какое сравнение с физической болью, Кайл никак не мог привыкнуть. Он бы еще смирился с теми изменениями, которыми муравьи подвергли его тело, но с тем, что они сотворили с его душой, – нет. Правда, Кайл не сломался, как многие мега-воины, погибшие во время тренировок – так ни разу и не покинув пределы своей тюрьмы в серебряном куполе – или полностью потерявшие рассудок. Однако с каждым днем человеческого в Кайле оставалось все меньше и меньше.

Казалось, его душа постепенно покрывалась толстым стальным панцирем, через который ничто и никогда уже не могло проникнуть.

Охота превратилась в единственное развлечение в жизни Кайла. Вылазки в джунгли были гораздо опаснее тренировок, ежедневно в течение семи лет проходивших в куполах. Немногие из тех, с кем начинал Кайл, сумели выжить. Кайлу повезло больше других, и к двенадцати годам его реакция, сила, феноменальная способность к регенерации достигли высшей точки. Разумеется, созданные искусственным путем противники, с которыми молодые воины сражались во время тренировок, были столь же опасны и коварны, как и монстры, подстерегавшие их на охоте. Кроме того, нападение этих тварей также могло закончиться смертью мега-воина. И все-таки они были ненастоящими, запрограммированными на победу воспитанников. А вот обитателям джунглей приходилось постоянно бороться за выживание. Бывали случаи, когда мега-воины не возвращались с охоты. Однажды Кайл сам стал свидетелем того, как на охотника набросилось огромное, покрытое толстым панцирем существо и тут же на месте уничтожило его. Однако Кайл и пальцем не пошевелил, чтобы помочь товарищу.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн.
Книги, аналогичгные На развалинах Парижа - Вольфганг Хольбайн

Оставить комментарий