Читать интересную книгу Пропавшая принцесса - Рё Ишида

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Они запихали Люциуса в мешок и вдвоём закинули его тело на лошадь. Воин чьё лицо было покрыто всё сплошь рыжей густой шерстью, покосился на Синта и сказал как бы оправдываясь.

— Это не мы повесили мальчишку! Королева приказала взять его живым, но его слуги повесили! Ещё и били его долго, говорят! Видать насолил он им сильно!

Горец улыбнулся, показав жёлтые редкие зубы.

— Королева велела передать Вам, сир Лукас, что все её обещания в силе! Она знает, что такое честь и ценит тех, кто соблюдает договорённости! Так мне сказали передать!

Горец неловко поклонился, всадники поднялись в сёдла и поскакали прочь, от копыт их коней поднималась пыль и пепел.

— Что делать будем? — спросил Джон, обращаясь к Синту.

— Мы уходим. Больше здесь делать нечего, — отвечал сир Лукас.

Как-то так всё и должно было кончиться. Он всегда знал, что так и будет. Вендис просила его остаться, но он понял, осознал, что теперь будет только мешать. После её торжественного вступления в столицу, после того как над городом взвились к небу знамёна Рейгарденов, Сайрус почувствовал себя лишним. Теперь Фрея, или как там её зовут, сидит на древнем троне и видеть рядом с собой того, кто будет постоянно напоминать ей о том, что она самозванка, ей вряд ли будет приятно! И любовь здесь не причём! Да и была ли она вообще? Так он опять остался один. Разве захочет кто-то по своей воле следовать за Риверстоунским палачом? Впрочем, нет, один такой человек есть! Сайрус остановил коня и, подождал пока Лалатина поравнялась с ним.

— Разве я не запретил тебе следовать за мной? — спросил он сурово.

— Я не следую за Вами! Я просто еду в ту же сторону! — огрызнулась она. Сайрус подумал, что с тех пор когда они вместе с Фреей покидали Арвен, Лалатина стала держаться в седле гораздо увереннее. Теперь он даже мог бы назвать её опытной наездницей. И ещё она сильно выросла, теперь это был уже не ребёнок, теперь это была девушка, очень красивая девушка. Глядя на неё Сайрус думал о том, что любой был бы счастлив стать мужем такой красавицы и ещё она почему-то стала напоминать ему кого-то. Кого-то о ком он совершенно позабыл.

— Я сказал тебе, что ты должна вернуться домой! Твой дом на Севере! Теперь Вы больше не изгои! Ты можешь вернуться и спокойно жить на своей Родине! — сказал ей Сайрус.

— Разве я не говорила Вам сир Сайрус, что все мои родные погибли! Что дом мой сожжён, что у меня больше нет Родины! И мне некуда возвращаться! Или у вас плохо с памятью? — Лалатина подъехала вплотную к нему, щёки её раскраснелись.

Сайрус тихо выругался.

— Ну почему ты такая упёртая? — в сердцах проговорил он, — ты же понимаешь, что долго я не проживу! Асасины всё ещё охотятся за мной! Синт жаждет моей смерти! Много кто мечтает заполучить мою голову!

— Именно поэтому я и буду следовать за Вами! Должен же кто-то Вас защищать! — запальчиво проговорила девушка.

— Кроме того я всё ещё Ваша рабыня! Вы забыли об этом? — добавила она.

Сайрус опять выругался, он не знал смеяться ему или побить её, но, в конце концов, решил махнуть на всё рукой. «Пусть делает что хочет!» — решил он. Они поехали рядом.

— Это не мешает тебе называть себя моей дочерью! Что-то не припомню, чтобы усыновлял тебя! — хмыкнул Сайрус.

Лалатина покраснела, она что-то пробормотала, но Сайрус её не расслышал. Больше он не стремился прогнать её. На самом деле он просто боялся остаться один. Опять остаться наедине со своими демонами. В гостинице, в которой они решили заночевать, хозяйка строила понимающие глаза, как будто всё про них знала. Она выделила им одну комнату на двоих и Сайрус с этим смирился. Он подумал о том, что так ему будет проще защищать её, ведь пока ему есть кого защищать, ему есть для чего жить. Когда Лалатина утомленная долгой дорогой заснула, он зажёг свечу и сидя у стола начал разбирать бумаги, полученные им в подарок от новой Королевы. Здесь было полное помилование и прощение всех его предыдущих преступлений, подтверждение его прав на землю, которую он получил много лет назад от своего лорда. Порывшись в сумке Сайрус достал кошель полный золота. «Этого должно хватить ей на восстановление дома! И на овец хватит!» — подумал он. Достал бумагу и принялся писать. «Я Сайрус Стоун, владелец земли называемой «Белым перевалом», о чём есть соответствующая бумага, завещаю свои земли, своей приёмной дочери Лалатине Стоун. Завещаю ей также все имеющиеся у меня деньги, мой меч, моего коня, и всё прочее моё имущество, как движимое, так и недвижимое. Лалатина Стоун в праве продать, подарить или использовать всё, что принадлежит ей по своему усмотрению безо всяких ограничений и обязательств. Этой бумагой заверяю её полные и неотъемлемые права. Сайрус Стоун, рыцарь». Сайрус отодвинул бумагу. «Завтра утром надо заверить её у нотариуса!» — подумал он. Погасил свечу и лёг. Некоторое время он лежал, слушая, как дышит во сне Лалатина, чувствовал её приятный, одуряющее приятный запах. Ему не хотелось ни о чём больше думать.

То, что дом уже близко Сайрус почувствовал по тому, что дышать стало гораздо легче. «Всё-таки в горах воздух гораздо лучше!» — подумал он. Лалатина периодически уносилась вперёд и возвращалась обратно, как будто стремилась как можно полнее насладиться своими возросшими умениями наездника. Сайрус не мешал ей развлекаться. Когда она вернулась в очередной раз, Стоун заметил, что она чем-то напугана, лицо её побледнело.

— Сир Стоун, давайте повернём назад! — умоляющим голосом попросила она. Сайрус ещё не успел узнать у Лалатины, что её так напугало, как услышал стук копыт приближающихся коней.

— Подожди, — остановил он девушку, — кто-то едет сюда!

Она затравлено оглянулась, из-за поворота дороги появились трое всадников, в одном из которых Сайрус узнал сира Лукаса Синта. Его сопровождали два молодых человека. Лалатина развернула коня навстречу Синту и его спутникам, расчехлила арбалет и упираясь правой ногой в петлю ловко взвела его. Вложив стрелу в жёлоб, она навела самострел на Синта.

— Лалатина, не позорь меня! — твёрдо приказал Сайрус, и девушка опустила арбалет. Он подъехал к Синту. Двое оруженосцев старого рыцаря во все глаза смотрели на Стоуна.

— Добрый день сир Стоун! — насмешливо проговорил Синт.

— Девушка здесь не причём! Это наше дело! — сказал ему Сайрус.

— Конечно! За кого Вы меня принимаете? Приветствую Вас, леди Лалатина! — Синт поздоровался с девушкой через

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пропавшая принцесса - Рё Ишида.
Книги, аналогичгные Пропавшая принцесса - Рё Ишида

Оставить комментарий