Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стойте! Это резиденция его Величества! Вы не можете! — возмутился чиновник, но горцы, не слушая его уже покинули площадь, и двинулись к чёрным стенам Цитадели. Чёрный человек заметался по ступенькам ломая руки, толпа откровенно ржала, глядя на него. Чиновник уставился своими глубоко посаженными глазами на особенно рьяно веселящихся горожан и смех почти сразу смолк, толпа начала расходиться.
— Что делать будем? — спросил у чиновника начальник Королевской стражи, всё время их диалога простоявший на некотором отдалении, — во всём городе у меня не более двухсот человек. То есть не больше чем этих варваров! Да и их ещё нужно собрать!
— Чёрт возьми! Кто вообще пустил их в столицу?! — набросился на него начальник канцелярии.
— Они показали бумагу. Личное приглашение канцлера Рибона! — оправдывался стражник.
— Где эта бумага? Покажите её мне!
— Он мне её не отдал! Показал и за пазуху засунул!
Чиновник грязно выругался. Он покосился на здание Цитадели, и ему сразу стало не по себе. Только тут он понял, что даже не спросил, как зовут предводителя этих дикарей.
Сайрус вошёл в трапезную цитадели, приказал слугам, смотревшим на него с ужасом зажечь факелы, бросил перчатки на стол, отодвинул тяжёлый дубовый стул и сел. Вслед за ним в залу ввалилось человек десять вооруженных горцев.
— Здесь значит, обедает маленький Король? — спросил один из них.
— Нет. Он здесь почти не бывает, — отвечал ему Сайрус.
— Что у нас здесь, Рок? — обратился он к другому горцу.
— Всё неплохо. Охрану мы сменили. Они не хотели подчиниться, пришлось им пригрозить. Сейчас в крепости только наши люди. Я приказал никого не впускать и не выпускать!
— Отлично! Что с жратвой?
— Здесь её полно! Похоже это склад! Еды столько, что мы можем пару лет держать здесь оборону! Внутри стен есть два колодца, так что и недостатка воды у нас тоже не будет! Цитадель стоит на скале, так что подкоп невозможен! Наших сил хватит, чтобы выдержать осаду целой армии!
— Чудесно! Проследи, чтобы парни не сожрали всё сразу и главное, чтобы не выпили всё вино! Им в принципе некем штурмовать цитадель! Но на всякий случай, следует держать ухо востро! Пусть караулы меняются каждые четыре часа!
— Будет сделано командир!
Сайрус решил пройтись по замку. Это была старая крепость, с минимумом комфорта, неудивительно, что маленький изверг не жил здесь. Сайрус подумал, что для его людей этот замок выглядит шикарным. Он поднялся в башню и по узкой винтовой лестнице вышел на стену. Первое что он увидел было жёлто-синее знамя его клана, развивавшееся над главной башней. «Я захватил столицу!» — подумал Сайрус с удовлетворением, хотя и понимал всю неточность такого заявления. На стенах стояли его горцы с копьями в руках, поговорив с каждым из них, Стоун уже собрался спуститься, когда увидел, чёрного человека вылезшего из паланкина. Около ворот тот спорил со стражниками, охранявшими подъёмный мост.
— Эй, Кир, пусти его! — закричал Сайрус со стены. Стражник поднял голову, увидел Сайруса и кивнул. Пыхтя от возмущения, чёрный человек проследовал внутрь Цитадели, его охранники попытались следовать за ним, но горцы их не пустили, ругань возобновилась.
— Дэч! — позвал Сайрус молодого паренька стоявшего рядом с копьём в руке, — спустись вниз и прикажи Киру поднять мост! Если эти клоуны попытаются ему помешать, то он может убить их!
Юноша кивнул и, поставив копьё у стены, побежал вниз. Сайрус заметил птицу, кружившую у башни, вернувшись в трапезную, он спросил, что ворон принёс собой
— Гавань сожжена, — отвечали ему. Это была чудесная новость. Не успел Сайрус устроиться на высоком Королевском кресле, через секунду туда ворвался чиновник изрыгая проклятия.
— Что Вы себе позволяете? — вопил он, — кто дал вам право сменить всю охрану в замке? И кстати, как ваше имя?
— Вы отправили сообщение Рибону? — спросил его Сайрус.
Чиновник задохнулся от возмущения.
— Отправил! — заявил он гордо, — и могу уверить вас, что описал ему всё ваше вызывающее поведение! Радуйтесь, если отделаетесь несколькими месяцами в тюрьме!
— Чудесно! — Сайрус осклабился.
— Вы спросили моё имя? Меня зовут Сайрус Стоун! Риверстоунский палач, начальник гвардии её величества Королевы Вендис! — сказал он спокойно.
У чиновника глаза вылезли из орбит, дряблые щёки затряслись, лицо постепенно стало белым.
— Присаживайтесь! Поговорим! — тоном радушного хозяина предложил ему Стоун.
Канцлер Рибон поморщился. Зуб не то чтобы сильно болел, когда канцлеру удавалось забыть о нём, то зуб его не беспокоил. Но когда он как сейчас напряжённо о чём-то думал, то принимался трогать его кончиком языка и, каждое такое прикосновение вызывало приступ тупой боли. Он опять поморщился, до его слуха долетел взрыв хохота, и он решил выйти посмотреть, в чём дело. Выйдя из своего шатра, Рибон бросил взгляд на реку. Широкая, холодная она несла мимо них свои тёмные воды. «Когда же она, наконец, замёрзнет!» — подумал Рибон с раздражением. Отсюда ему было хорошо виден лагерь мятежников на противоположенном берегу реки. И прежде всего флаг Рейгарденов, который подняла над своим шатром эта самозванка. Вдоль всего берега эти жалкие крестьяне выставили свои повозки, за повозками поднимались вверх десятки столбов дыма от костров повстанцев. Рибон тронул языком зуб и сморщился, новый взрыв хохота заставил его обернуться. Он увидел человека привязанного к дереву и узнал в нём одного из слуг Короля Люциуса. Лицо слуги было серым, он о чём-то жалобно умолял. Каждая его жалоба вызывала новые взрывы хохота. Из ноги несчастного торчала оперённая стрела, над его головой вонзились в ствол дерева ещё две такие же стрелы. Рибон увидел маленького Короля с луком в руках и рядом с ним старика Синта. Они о чём-то спорили, Лукас Синт что-то сказал, маленькое лицо Короля Люциуса скривилось, он ответил, презрительно поджимая губы. Синт неглубоко поклонился и повернувшись на каблуках пошёл прочь, проходя мимо Рибона он едва не толкнул его плечом, смерив презрительным взглядом. В его глазах канцлер прочитал ещё что-то. Может быть разочарование? Рибон направился к Королю.
— Доброе утро, Ваше Величество? — произнёс он, кланяясь.
Юный Король наложил стрелу на тетиву своего лука.
— А Рибон, — заявил он, — ты то мне и нужен! Я хочу отрубить голову этому старику Синту! И хочу сделать это немедленно!
— Ваше Величество! — Рибон ещё раз склонился, — могу я узнать, чем сир Лукас разгневал моего повелителя?
Привязанный к дереву человек продолжал умолять пощадить его, его причитания явно бесили маленького Короля.
— Пощадите меня, Ваше Величество! Милостивый Король! Я служил ещё вашему отцу! Я ничего не сделал! Я…
— Задрал! — Король повернулся и
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Шлепни ведьму! или Голый маг – это к свадьбе! - Елена Амеличева - Любовно-фантастические романы
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни - Фэнтези
- Пропавшая курсовая - Владимир Никитюк - Фэнтези