Читать интересную книгу Свето во мраке - Каролина Беркут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41

Габи видела из окна, как отъехала машина Джека. И так, у нее примерно час. Что взять? Она обвела глазами свою спальню. Вещей у нее не так уж и много. Габи достала из под кровати чемодан, и открыв немного заколебалась. Может быть, хватит и сумки? Зачем тянуть целый чемодан. Сейчас идея переехать к Джеку не казалась ей такой уж удачной.

По спине у девушки пробежался холодок, когда он взглянула на подушку на своей кровати. Она никогда не оставляет её сверху одеяла, когда заправляет постель. Никогда.

Подушка была сверху.

Но, Габи точно помнила, что накрывала её одеялом. Ей стало не по себе. Габриэлла, ещё раз обвела свою комнату взглядом, подмечая малейшие изменения. Дверца комода слегка приоткрыта. Это тоже не в её привычке.

Сердце у нее пропустило удар. Кто-то был в её квартире, пока её не было дома. Габи достала из кармана телефон, чтобы позвонить Джеку. Руки у нее дрожали.

Девушка не успела нажать кнопку вызова, когда резкий толчок выбил телефон из её рук. Габи упала бы, если бы её не схватили за руку, потом за вторую руку. Руки у нападавшего на нее мужчины были в резиновых перчатках. Он держал ее, прижимая спиной, и Габи на могла видеть его лица.

— Куда-то собралась? — у её уха спросил смутно знакомый голос. — Зачем тебе чемодан?

Габриэлла вспомнила, как совсем недавно Джек держал её руки точно так же, объясняя как надо вырываться. И откуда только взялись силы? Габи вывернула сначала одну руку, делая упор на его большой палец, заставляя тот отогнуться, и освободив левую руку, вывернула таким же образом и правую. Нападавший явно не ожидал от нее такой прыти. Габи кинулась к упавшему у шкафа телефону. Нужно успеть позвонить.

Не успела. Она ощутила только сильный удар по затылку, такой, что аж искры из глаз посыпались, а потом наступила темнота.

* * *

Джек отъехал уже довольно далеко от её дома, когда почувствовал что-то неладное. Чёрт. Интуиция… Чтоб её.

Предчувствие беды было слишком сильным. Что-то не давало ему покоя. Он что-то не заметил. Что-то упустил. Что-то важное.

И как он раньше не предал этому значения? У подъезда Габи на стоянке перед домом стоял серый Renault Scenic. Вот что вызвало в нём неосознанную тревогу. Вот, от чего ему так не хотелось уезжать, и оставлять девушку одну.

Джек резко нажал на тормоза, развернул машину, нарушая все мыслимые правила дорожного движения, и врубив сирену, понёся обратно. К дому Габриэллы.

Серой машины здесь больше не было. Все выглядело как всегда. Тихо. Обычно. Спокойно.

Джек забежал в её подъезд, и стал кулаком стучать в дверь.

— Габи! Это я! Открой!

Ответа не последовало.

Когда Джек достал Беретту и несколько раз выстрелил в дверной замок. Дверь приоткрылась, и Джек немедленно ворвался в квартиру.

Её здесь нет.

Джеку показалось, что по его груди невидимый зверь ударил огромной когтистой лапой, вырывая куски плоти и сердце. Он больше не чувствовал, что оно у него бьётся.

— Габи! — Прокричал он, обводя её спальню глазами. — Габи!

Тишина. В её комнате, на кровати стоял открытый чемодан. Пустой. Её телефон лежал у шкафа на полу. И там высвечивался его номер.

Чёрт. Она хотела ему звонить. Она что-то заподозрила, или заметила и собиралась звонить.

И следов борьбы нет. Ни перевернутых предметов мебели. Ни разбросанных вещей. Крови, слава богу, тоже нет. Да и много ли надо физически крепкому мужчине, чтобы обездвижить хрупкую девушку.

Джек впервые в жизни ощутил этот лишающий разума, всепоглощающий страх за чужую жизнь. Что этот подонок сделал с его Габи?

На звук выстрела вышла старушка-соседка и пристально рассматривала его через приоткрытую дверь.

— Полиция. — Прохрипел Джек, — кивая на свой значок. — Вы видели что-то необычное минут двадцать назад? Крики? Звуки борьбы? Что-нибудь необычное?

— Нет. — Старушка на всякий случай вернулась в свою квартиру. — Я ничего не слышала. Только выстрелы две минуты назад.

— Понятно.

Джек выбежал из подъезда, на ходу вызывая бригаду криминалистов. Пусть проверят её квартиру на «пальчики». Хоть он и заранее знал, что ни черта там не обнаружится.

Где её икать? И как на неё вышел этот ублюдок? Габи же все время была с ним. За исключением супермаркета, где расплатилась картой.

Джек снова ощутил, как холод прошёлся у него по спине.

Только бы успеть.

О'Нилл на полном ходу, не выключая серены, нёсся к тому самому торговому центру, где Габриэлла покупала продукты в обед. И как он раньше не предал этому значения? Идиот. Она же говорила, что расплатилась картой, а он пропустил мимо ушей. Да и как в огромном магазине не может быть сдачи? Только простофиля в такое поверит. Или добрая и доверчивая девушка.

Чёрт. Чёрт. Чёрт.

Джек видел, что руки у него дрожали. Давно он так не переживал. Вернее он ещё никогда прежде так сильно не переживал.

— Сэм, — прокричал в трубку Джек. — Немедленно. Пробей по нашей базе супермаркет по Ламбет-Роад. Меня интересует, расплачивались ли убитые девушки там карточками. Это очень срочно.

— Я понял. — Ответил его заместитель. — Две минуты.

Джек не убирал трубку от уха, слушая, как Сэм барабанит пальцами по своей клавиатуре, вбивая данные в базу.

— Есть. Три первых убитых девушки совершали там покупки. Четвертая убитая не имела банковской карты вообще.

— Хорошо, — хрипло сказал Джек отключаясь. До этого чертового супермаркета осталось ехать меньше минуты.

А сейчас каждая секунда у него на счету. Даже подумать страшно, что этот ублюдок может сделать с его Габриэллой. Или уже делает.

Джек почувствовал, как по его виску скатилась капелька пота, ныряя за воротник его рубашки.

Как он сможет жить, если Габи не станет? Зачем ему тогда жить? Без неё…

* * *

Сознание возвращалось с трудом. Голова очень сильно болела, в висках стучало, затылок ныл, и боль отдавалась в шею.

И было холодно. Габи поняла, что лежит на голом бетонном полу. И что запястья у неё связаны крепко накрепко. Руки затекли, и пошевелить ими не получилось. Холод немного привёл её в чувства.

И ещё был запах. Запах запёкшейся старой крови. С лёгким металлическим оттенком. Этот запах заполнял собой всё пространство.

С огромным усилием девушка приоткрыла глаза. Ничего не разобрать. Это у неё в глазах всё так плывёт, или здесь такое слабое освещение? Габи снова попыталась открыть глаза. В этот раз получилось лучше.

— Привет, Клер. — Над ней на корточках сидел мужчина, и внимательно рассматривал её.

Габриэлла вздрогнула от так близко раздавшегося чужого голоса. Превозмогая боль в шее, она повернула голову на звук.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свето во мраке - Каролина Беркут.
Книги, аналогичгные Свето во мраке - Каролина Беркут

Оставить комментарий