Читать интересную книгу Свето во мраке - Каролина Беркут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Дождливую тёмную ночь освещали только мигалки на полицейских машинах, разрезая небо белыми и синими вспышками.

Скоро должен был наступить рассвет. Его первые робкие лучи уже коснулись края небосвода, превращая его из непроглядно-чёрного в тёмно-серый. Это была очень долгая ночь. Но после ночи всегда наступает день. Ещё ни разу не бывало по-другому.

Габи сидела в машине Джека, кутаясь в его пиджак, чтобы согреться. По радио иногда включалась полицейская волна. И там то и дело поздравляли Детектива О'Нилла с успешным раскрытием дела. Снова он у нее герой. Девушка невольно улыбнулась.

Завтра с утра все газеты снова на первой полосе будут разглагольствовать о Чарли Баклере. Она уже сейчас видела, как репортеры из-за желтой ленты делали фото дома. Да, эти даже из самого ужасного события готовы раздуть сенсацию.

Габриэлла из окна наблюдала, как Джек руководит оставшимися полицейскими, раздавая беглые команды. И было что-то в его подтянутой сильной фигуре такого, что ему невозможно было не подчиниться. Настоящий полицейский, с правильной осанкой, с мускулистым телом. Габи была готова смотреть на него часами.

Позже, когда уехал ещё один патрульный автомобиль с полицией, Джек вернулся к ней в машину. Куртка на нем отсырела от ночной влажности и моросящего дождя.

— Как ты? — нежно спросил он, прикасаясь рукой к её щеке. Его взгляд снова остановился на её разбитой губе. Губа уже не болела. У Габи остался только неприятный осадок от воспоминания, когда к ее губам прикасался Чарли. Всё время хотелось, вытереть рот, чтобы не чувствовать ничего. Не вспоминать.

— Поцелуй меня, Джек, — тихо шепнула она. Так хотелось прижаться к нему, раствориться в его руках, и забыть весь тот кошмар, через который она прошла сегодня.

Джек притянул её к себе, и очень бережно коснулся её губ своими губами. Габи обняла его за плечи, и прильнула всем телом. Она чувствовала, как осторожен с ней был Джек. Как деликатно его руки держали её за талию, не опускаясь ниже, и не поднимаясь выше. Хоть она и ощущала, с каким трудом он себя сдерживает.

— Я до сих пор не могу поверить, что успел. — Тихо сказал он, отстранившись от её губ. — Не знаю, что бы делал, если бы не нашёл тебя. Если бы доехал слишком поздно. О, Габи, я не вижу своей жизни без тебя. Ты словно лучик света, озарила мою серую, тусклую жизнь. Нет, даже не жизнь. Без тебя я существовал, медленно убивая себя сигаретами и спиртным. А в том тёмном переулке я просто захотел ускориться, так как сигареты делали свое дело слишком медленно. Я не хотел жить. — Он улыбнулся. — Пока не появилась ты, добрая, внимательная, заботливая. Ты снова разбудила во мне тягу к жизни. И мне захотелось жить. Именно жить, а не существовать, как раньше. За столь короткий срок ты стала мне ближе, чем некоторые люди, которых я знал годами. Ты мой лучик света, Габи. Ты самое дорогое, что у меня когда-либо было. И если бы с тобой сегодня случилось что-то, то я бы не жил без тебя.

— Я люблю тебя, Джек. — Габи уткнулась носом в его шею. — Я так сильно люблю тебя.

— И я тебя. — Тихо произнес он, обнимая её крепко-крепко. Не выпуская из своих рук. Джек слушал, как выравнивается дыхание у девушки, уснувшей на его груди. И еще никогда прежде он не держал нечего ценнее.

* * *

МакКаллен и О'Нилл стояли у полицейской машины под накрапывающим утренним дождем у стеклянного здания Скотланд-Ярда. Комиссар полиции ещё раз похлопал Джека по плечу.

— Я и не сомневался, что ты раскроешь это дело, Джек! — Майк хмыкнул, и дружески улыбнулся. — Но что это будет так быстро! Молодчина! Можешь рассчитывать на солидную премию.

— Я взялся за расследование не ради денег, — буркнул Джек. Он то и дело смотрел через окно на Габриэллу, проспавшую в его машине, когда они возвращались обратно в Лондон. Смотрел и улыбался, как идиот.

— И на счёт этого Чарли Баклера. Судя по всему, парень оказывал яростное сопротивление при задержании. — МакКаллен подмигнул Джеку. — Жизненно важные органы не задеты. И больше у него не получится никого изнасиловать. Нечем. Улик на него более чем достаточно. Сейчас его немного подлатают, и переведут в изолятор. Одним подонком на улице стало меньше. Спасибо, детектив!

— Вот ради этого я и вернулся в полицию. — Джек тоже похлопал Комиссара по плечу. — Мне нужно отвезти Габриэллу домой. До вечера, Майки.

* * *

Дедушку перевели из реанимации в его прежнюю палату. Том выглядел намного лучше, чем сутки назад. Новый клапан в его сердце работал как часы. Глаза дедушки снова стали ясными, в морщинистых руках появилась сила, когда старик крепко обнял свою внучку.

Габи ничего не рассказала ему. Не сейчас. Зачем волновать дедушку лишний раз? Тем более она в полном порядке.

Сегодня Габриэлла проснулась ближе к обеду, в объятьях Джека, в его спальне, и на его постели. Она не помнила, как уснула. Только, то, как он обнимал её в машине. И Габи чувствовала себя счастливой!

После легкого завтрака, Джек сразу же отвез её в больницу.

— Что-то с твоей губой? — дедушка внимательно смотрел на нее.

— Я упала, — Габи улыбнулась. — Ничего страшного. Я потом тебе все обязательно расскажу. А сейчас набирайся сил.

* * *

— Габи! — Девушка обернулась. К ней спешила Сюзанна. Без каблуков и вызывающего макияжа она была сама на себя не похожа.

— Что-то случилось? — Габи остановилась, и они с Сюзанной вошли в процедурный кабинет.

— Хорошо, что тут никого нет. Могу говорить свободно. — Сюзанна глубоко вздохнула. — Габи, Эрик уволился. Сегодня с утра. Он переводится в другую клинику. Представляешь?

— А ты?

— Я… Я много думала. — Сюзанна закусила губу. — Кто такая я, кто Эрик Дуглас. Он выдающийся хирург. Светило современной медицины. К его советам прислушиваются, его вниманием дорожат. И я. Я всего-навсего медсестра. И через год тоже буду медсестрой. Я потеряюсь в его тени. — Девушка тяжело вздохнула. — Я потеряю себя рядом с таким ярким и таким умным человеком. Мне никогда не дорасти до его уровня. Как бы я не старалась. Даже если он и обратил бы на меня свое внимание по-настоящему, то я бы быстро ему наскучила. Как и он мне.

— О, я никогда не думала об этом.

— Я, признаться, тоже. — Сюзанна присела на кушетку. — Я решила, что Эрик не для меня. Но это не значит, что я брошу учебу. Нет. Мне очень и очень понравилось учиться. Понравилось чувствовать себя равной среди других студентов. И никто из них не смотрит на меня свысока. Спасибо тебе Габи. Если бы не ты и не твои советы, то я бы никогда не нашла себя!

* * *

Эрик выбрал профессию хирурга из-за её сложности. Бросил вызов самому себе, чтобы проверить, насколько у него хватит сил. И он никогда не давал себе спуска.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свето во мраке - Каролина Беркут.
Книги, аналогичгные Свето во мраке - Каролина Беркут

Оставить комментарий