Читать интересную книгу Честь и верность - Эндрю Кейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82

Сьюзан устало потерла глаза:

– Прикажи Башару и Карацолису прорваться сквозь толпу на «Саблезубе». Пусть они разыщут Дженс и вывезут ее компанию из города. И пусть бросают летомобиль, он больше не пригодится для эвакуации.

– Понял, лейтенант, – ответил Массир, потянувшись к коммуникационной панели.

Гэйдж посмотрела на мониторы, отображавшие информацию с разведывательных аппаратов. С высоты толпа, текущая рекой по городу, казалась единым многоклеточным организмом, подползающим к ограждению космопорта, словно стоглавая гидра. Только высокое напряжение в колючей проволоке ограждения позволяло сдерживать напирающих горожан.

Южная сторона космопорта пока еще была свободна и от горожан, и от кочевников. Лейтенант Гэйдж надеялась, что ТМП руководителей проекта удастся обогнуть толпу, избежав столкновения с разъяренными горожанами. В противном случае последствия будут непредсказуемыми: если летомобиль вынужден будет пробиваться сквозь толпу мятежников… Начнется самая настоящая бойня.

Гэйдж молилась о том, чтобы Бог избавил ее от необходимости отдавать приказ, который приведет к массовому кровопролитию.

Створки южных ворот открылись, выпуская «Саблезуб» на волю. Стоящие в карауле легионеры прильнули к окнам, чтобы помахать вслед уплывающему монстру. Башар включил турбины, подняв облако пыли, и ТМП стал стремительно набирать скорость.

Земной анклав с космопортом находился в южной части Орга, на самой его окраине. Позади анклава тянулись фермерские поля, арендованные «Морферм интерстеллар», где нанятые из местных работники, согласно контракту, выращивали овощи и фрукты, поставляемые в столовые компании. Башар довольно улыбнулся: здесь, по крайней мере, есть место для маневров. Когда он управлял «Саблезубом» во время марш-броска на Ханумане, главной проблемой для него были чрезмерно густые джунгли. До тех пор пока они не приблизятся к городу, можно позволить себе развить максимальную скорость.

– Смотри в оба, Спиро, – предупредил Башар, включив переговорное устройство. – Лейтенант говорила, что тут могут находиться кочевники, а я не хочу, чтобы они пощекотали нам пятки.

В арсенале кочевников не было оружия, которое могло бы нанести существенный урон «Сабле-зубу», но турок не хотел испытывать судьбу. Водяные могли и приберечь на крайний случай что-нибудь особенное…

– Я слежу за ИК-монитором, – наконец сказал Карацолис. – Вижу летомобиль. Сейчас передам изображение на твой терминал.

– Спасибо, друг, – ответил Башар.

Маршрут движения летомобиля высветился на компьютерной карте Орга. Башар довольно кивнул. Летомобиль компании быстро и без помех передвигался по городу в сторону главных ворот. Казалось, пока у Дженс нет проблем. Значит, не все так плохо.

– Цели! Цели! – неожиданно закричал Карацолис. – Прямо перед нами, расстояние пятьдесят метров!

Башар выругался и резко дернул «Саблезуб» влево.

– Пятьдесят метров! Как ты мог их пропустить?

– Должно быть, они выросли из-под земли! – огрызнулся грек. – Черт бы их побрал! Еще цели! Прямо впереди, семьдесят пять метров.

– Святой Аллах! – Башар развернул ТМП, резко притормозив. – Переходи на режим ночного видения и включай освещение, Спиро.

Изображение на мониторах заметно изменилось.

– Даю свет! – предупредил Карацолис. Из кормовых установок «Саблезуба» со свистом, вылетели две ракеты.

Через несколько секунд в ночном небе разлилось сияние, неяркое, но достаточно интенсивное и ровное.

Башар отрегулировал джойстиком направление видеокамер внешнего наблюдения. Он повернул их по кругу, чтобы получить полную информацию о том, что происходит вокруг «Саблезуба». Турок слышал неровное и резкое дыхание своего напарника, доносившееся из наушников. Видно, Карацолис заметил то же, что и Башар.

Фермерское поле было испещрено длинными и узкими канавами, достаточно глубокими для того, чтобы скрывать одного или двух водяных… и каждая из таких канав представляла собой препятствие для движения транспорта на магрэповой подвеске.

Глава 11

Однажды в полночь в пылающем городе я повстречался со Смертью.

Легионер Алан Сиджер, Французский Иностранный Легион, 1916.

Легионер второго класса Лин By Чен поднял щиток шлема и ткнул локтем в ребро своего приятеля.

– Эй, Риз, дай сигаретку.

– Хватит тебе, Лин, – отмахнулся легионер третьего класса Георг Риз, явно недовольный шуткой. – Ты же знаешь, что нам не положено курить. Мы на дежурстве.

– Ты боишься всего, как шишак, Риз, – прошипел Лин. – Кто же меня заложит. Ты, что ли?

– Скоро отправится конвой….

– Да, поэтому у меня остался последний шанс. Хватит, малыш, дай пачку.

Медленно и неохотно Риз снял с плеча ФЕК и стал копаться в карманах в поисках наркотических сигарет. Лин вытащил одну и зажал в зубах.

– А огоньку не найдется, малыш? – пробормотал он, не разжимая губ.

Риз извлек зажигалку, нажал на кнопку и подождал несколько мгновений, пока не появился язычок трепещущего пламени. Затем он поднес его к сигарете Лина. Тот несколько раз затянулся, наслаждаясь туманом, который немедленно поплыл у него перед глазами. Конечно, они нарушили Устав, но разного рода наркотические препараты были весьма популярны среди скучающих легионеров… Вспышка яркого света разорвала ночной мрак, следом послышалось тихое шипение. Риз мгновенно отбросил зажигалку, но было уже слишком поздно. Маленькая ракета попала караульному прямо в живот и взорвалась. Он отшатнулся назад, затем согнулся и упал.

Лин мгновенно распластался на земле и попытался дотянуться до МЕК-пулемета, который стоял у ворот и был единственным мощным орудием артиллерийского лэнс-отделения. Вторая ракета взорвалась там, где всего лишь мгновение назад находилась его голова.

Лин выплюнул сигарету, опустил щиток шлема и включил дисплей ночного видения. Пристально изучая пустынную равнину, он переключился на общую командную волну.

– Первый взвод роты Альфа! На восточные ворота только что совершено нападение. Повторяю, на восточные ворота совершено нападение, вероятно – войска кочевников!

Китайцу показалось, что он заметил какое-то движение, и он схватился за пулемет, ударивший в темноту волной смертельных игл. Однако легионер Лин так и не заметил, кто по нему стрелял.

– Кочевники атакуют с восточной стороны периметра, лейтенант, – хладнокровно сообщил ком-оператор. – Пока точных сведений нет. Сержант Хуке разворачивает первый взвод для выяснения положения дел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Честь и верность - Эндрю Кейт.
Книги, аналогичгные Честь и верность - Эндрю Кейт

Оставить комментарий