Читать интересную книгу Грезы Мануэлы - Анжела Марко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 103

— Да.

— Это же самые лучшие.

— Нет, дело не в этом.

— А в чем?

— Они, конечно, прелесть, но мне сегодня не хотелось бы, — решительнее сказал Фернандо.

— Что значит — не хотелось бы? — Антонио с подозрением посмотрел на друга. — Ты заболел? — Он потрогал Фернандо лоб.

— Нет.

— Тогда что?

Компания стала звать уединившихся приятелей.

— Я хотел бы…

Фернандо наклонился к Антонио и стал что-то ему нашептывать, жестикулируя.

— Да?

— Конечно.

— Значит, ты этого хочешь?

— Ну, разумеется.

Антонио весело подмигнул.

— Я тебя понимаю, идем тогда со мной.

— А как же… — Фернандо указал на гостей.

— Будь спокоен. — Антонио повернулся к присутствующим. — Ребята, сегодня у Фернандо праздник, — сказал он, — так что надо исполнить его последнее желание.

— У него есть желание?

— Какое?

Антонио поднял вверх руку.

— Очень необычное.

— Значит, надо его удовлетворить, — сказал кто-то.

— Вот именно.

— Так в чем дело? — не выдержал Леонардо. — Говорите.

Антонио выпрямился.

— Фернандо предлагает…

После сообщения Антонио приятели пришли в восторг и принялись торопливо собираться.

После ужина Исабель заперлась у себя в комнате, размышляя о предстоящей свадьбе. Не все, что она задумала и о чем мечтала, получилось, но многое было решено в ее пользу.

В дверь постучали.

— Кто там?

Двери спальни отворились, и в комнату вошла Бернарда.

— Это я.

— Что тебе надо?

Женщина неловко закрыла дверь и подошла к Исабель.

— Значит, сестра, — спросила она, — очень хочет устроить большой и пышный праздник?

Исабель сидела за столиком перед зеркалом, снимая макияж перед тем, как лечь в постель.

— Я тоже. — Она повернула голову. — Я всегда мечтала о большом празднике.

— Да, — вздохнула Бернарда.

Исабель задумалась.

— И о красивом подвенечном платье, — мечтательно произнесла девушка, — и об огромном количестве приглашенных.

Бернарда подсела к дочери.

— Исабель, — мягко произнесла она, — Фернандо тебе все очень правильно сказал и объяснил.

Исабель отвернулась.

— Не надо давать повода для пересудов, — убеждала Бернарда, — ты должна помнить, что нельзя устраивать большой праздник, когда ты в трауре, большом трауре.

Девушка покорно склонила голову.

— Да, я знаю, поэтому и согласилась.

— Молодец.

Исабель гордо подняла голову.

— Но праздник все равно будет!

Бернарда встала и прошлась по комнате.

— В любом случае так будет лучше.

— Почему?

Бернарда лукаво улыбнулась.

— Скажи, Исабель, а кто будет на этом большом празднике? — спросила она.

— Как — кто?

— У тебя нет ни родственников, ни близких знакомых, у тебя нет ни подарков, ни денег, ничего.

Исабель молчала.

— А все это необходимо для большого праздника, — объяснила Бернарда.

Девушка понимающе кивнула.

— А на скромном празднике этого никто и не заметит, — весело закончила Бернарда.

Исабель привстала.

— Да, ты права.

Девушка еще раз посмотрела в зеркало и медленно направилась к постели. Бернарда вдруг обратила внимание, что Исабель собралась так рано отдыхать. Она откашлялась и скромно заметила:

— А в чем дело?

Девушка не поняла.

— Странно, что вы сегодня не пошли никуда вместе, — сказала обеспокоенная Бернарда.

Исабель потянулась в постели.

— Его друзья устроили ему мальчишник.

— А-а… — протянула Бернарда, — тогда понятно.

Она пошла к выходу.

— Спокойной ночи, Исабель.

— Да, — недовольно ответила та.

Бернарда потянулась к выключателю, но раздавшийся во дворе шум не дал ей исполнить задуманное.

Ночная серенада влюбленного оглушила окрестности. Фернандо со своими приятелями и двумя нанятыми гитаристами вдохновенно являли искусство вокала:

— Где ты, где ты, любовь?Стынет в жилах кровь,В окно, любовь, посмотри,Дверь ты мне отвори.

Мужская компания была в изрядном подпитии, некоторые голоса выбивались из общего хора, но в целом серенада удалась на славу.

— Давайте еще одну, — предложил Фернандо.

— Какую? — поинтересовались музыканты.

— Про несчастного Фернандо, — предложил Антонио и расхохотался.

— Перестань, Антонио, — осек друга Фернандо.

Он повернулся к музыкантам и попытался напеть мелодию одной старой песенки.

— А-а, — понимающе протянул один из музыкантов, подбирая на гитаре мелодию.

— Понятно?

— Да.

— Тогда давайте.

И веселая хмельная компания дружно загорланила душещипательную песенку.

Фернандо старался увидеть в окне свою возлюбленную, и ему на минуту даже показалось, что шторы в спальне Исабель пришли в движение…

Бернарда выглянула из-за штор и увидела забавную картину, потом повернулась к Исабель.

— Это Фернандо со своими друзьями, — радостно сообщила она, — они пришли спеть тебе серенаду.

Исабель зло отвернулась.

— Они пьяны.

Бернарда пожала плечами.

— Да нет, если только самую малость.

Пение становилось все громче.

— Иди посмотри, — предложила Бернарда.

Девушка недовольно фыркнула:

— Я и так слышу!

Однако женское любопытство взяло верх, и Исабель подошла к окну.

Фернандо, заметив невесту, прервал серенаду и, шагнув вперед, громко крикнул:

— Исабель, я тебя люблю!

Девушка немного смутилась, но нашлась и ответила Фернандо улыбкой.

— Очень хорошая песня.

— Мы пришли пожелать тебе спокойной ночи.

— Спасибо.

— Спокойной ночи!

— Спокойной…

Фернандо не задерживал Исабель и, махнув на прощание рукой, увел компанию за ворота усадьбы.

Исабель проводила их взглядом и, по-видимому, впервые за вечер улыбнулась искренне.

— Как романтично, — восхищенно произнесла Бернарда.

Однако на ее замечание Исабель резко ответила:

— Глупо!

Девушка бросилась в кровать и накрылась одеялом, ей вдруг стало холодно и неуютно в этой жизни…

Фернандо Салинос поднялся позднее обычного и, наскоро выпив чашку горячего кофе, вышел из дому. Заехав по пути в цветочный магазин, он купил белые каллы в прекрасной упаковке.

— Восхитительный букет, — заметила молодая продавщица, вручая коробку с цветами красивому мужчине.

— Спасибо, — улыбнулся Фернандо.

Он забрал покупку и вышел из магазина.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Грезы Мануэлы - Анжела Марко.
Книги, аналогичгные Грезы Мануэлы - Анжела Марко

Оставить комментарий