Читать интересную книгу Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77

  -Вот что, - велел ей Грегори, - езжай вперед, да поживее. Скажи, чтобы шли навстречу, а еще приготовили побольше воды и... а, Хаммонд с Роуз сами разберутся!

  -А что делать с девушкой, господин? - живо спросила Моди, разбирая вожжи.

  -Определи ее куда-нибудь, потом разберемся, - поморщился он. - Триша, ты тоже езжай с ними!

  -Вы не удержите Бонни, если он снова начнет заваливаться, - ответила я. - Так что пусть лучше Моди поспешит и приведет подмогу. Давай, гони, Моди!

  -Слушаюсь, госпожа! - отозвалась она и хлестнула Джонни возжами по крупу. - Н-но, пошел, милый!..

  Конь вскинул голову и двинулся вперед быстрее, высоко вскидывая мохнатые ноги и оставляя за собой глубокую колею. Я видела алое пятно - это Летти, обернувшись и обеими руками вцепившись в борт повозки, пыталась поймать мой взгляд.

  -Как это вышло, сударь? - спросила я, когда они скрылись из виду. - Я же сказала - в полдень...

  -А ты не догадываешься? - Грегори хромал все сильнее, за ним, как и за конем, оставался кровавый след, но я надеялась, что ему хватит сил дойти до дома.

  -Летти, должно быть, подслушала мой разговор с братом, а потом беседу с вами - ее комната рядом с моей. Моди спала внизу, а я так устала, что не проснулась бы и от канонады над ухом. Наверно, она взяла зеркало...

  -Я держал свое под рукой, - с явной укоризной произнес он.

  -Я положила его под подушку!

  -Крепко же ты спишь! - сверкнул он улыбкой, но она тотчас же превратилась в болезненную гримасу. А до дома было еще так далеко!

  -Крепко, сударь, каюсь, - ответила я. - Так что же было дальше?

  -Я очнулся, услышав зов. Стояла глухая ночь, зеркало тоже было темным-темно, но кто-то ведь меня позвал? Я пригляделся, но увидел только красный капюшон да подбородок... Ты - я думал, это была ты, - прошептала едва слышно, что тебя не хотят выпускать из дому, что требуют подписать купчую на твою усадьбу, а потому ты выезжаешь немедленно, пока все спят... Я и помчался навстречу!

  -Я подарила всем девочкам красные зимние плащи, - сказала я. - Такие же, как у меня! Сударь, я не...

  -Твоей вины здесь нет, - негромко сказал он. - Подумай лучше о том, что не поверь я, что это ты, не кинулся бы встречать, а тогда твою племянницу и коня уже доедали бы волки.

  Тут он споткнулся, а Бонни и вовсе начал пошатываться.

  -Давайте передохнем, - попросила я, - вы на ногах не стоите!

  -Ничего, - упрямо ответил Грегори и встряхнул головой. - Ничего...

  "До поместья полдня пути, - с ужасом вспомнила я. - Моди просто не успеет обернуться до того, как все мы замерзнем! А Грегори еще прежде того истечет кровью, я молчу уж о коне..."

  -Сударь! - окликнула я, чтобы не молчать.

  -Что?

  -А далеко ли отсюда до города?

  -Трое суток пути, - был ответ. - Если кони резвые, а дорогу не замело или не размыло.

  -Но... - я опешила. - Как это возможно? Я ведь добралась за полдня... А! Снова волшебство?

  -Конечно, - сказал Грегори и приостановился, тяжело дыша. - Погоди минуту...

  -Вы...

  -В порядке. Но драка была хороша! - снова показал он зубы. - Давненько мне не приходилось так сражаться!

  -Их было слишком много, сударь, - сказала я. - Не нужно вам было бросаться в этакую свалку.

  -Конечно, - ответил он. - Только некогда было разбирать, Бонни это или Джонни попался волкам в зубы, эти двое даже пахнут почти одинаково... Ну а красные плащи тоже поди различи! Я думал, в повозке была ты...

  -Сударь!

  Я выпустила поводья, поднырнула под мордой Бонни и оказалась лицом к лицу с Грегори. Повязка уже промокла от крови, но он улыбался и не собирался сдаваться, что бы там ни напророчила ему проклятая фея...

  -Идем, - негромко сказал он и отстранил меня. - Пока еще вернется Моди...

  Моди не подвела - не прошло и получаса, как подлетела повозка, Джонни остановился, шумно дыша, а к нам побежали слуги.

  -Займитесь, - велел Грегори, бросив поводья Нику. - И чтобы конь пришел домой живым, ясно? Сам проверю!

  -Как скажете, господин, - ответил тот и подставил плечо, помогая хозяину забраться в повозку, - а вы езжайте домой... Езжайте, лошадку мы обиходим, уж на этот счет не беспокойтесь!

  -Давай, милый, - подхлестнула я Джонни, и тот резво побежал по уже знакомой дороге. - Поживее!

  К счастью, до дома мы добрались без приключений и до странного быстро. В ответ на мой недоуменный вопрос Грегори только развел руками и сказал, поморщившись: "Волшебство!"

  Ну, как по мне, он сколько угодно мог не любить это самое волшебство и не доверять ему, но уж, по крайней мере, сегодня нам без него пришлось бы туго! Конечно, вслух я этого говорить не стала: уверена, Грегори и сам прекрасно это понимал, а зачем переливать из пустого в порожнее?

  Роуз ахнула при виде нас и тут же деловито захлопотала

  -Идемте, сударь, уже все приготовлено, - заговорила она, а Эрни мужественно подставил хозяину плечо. - Что ж вы себя не бережете?..

  Грегори только фыркнул недовольно, а я сказала:

  -Я помогу.

  -Вот уж без тебя мы точно обойдемся, - ответил он.

  -А я говорю...

  -Умойся сперва, - велел Грегори, с трудом поднимаясь по лестнице.

  -Непременно, сударь, - отозвалась я. И то, снегом оттереть всю кровь не удалось, да и не до того было! - А потом приду к вам.

  -Лучше разберись со своей племянницей... а хотя подожди. Я сам хочу с нею побеседовать! Роуз, куда подевали ту девицу?

  -Так закрыли в комнате, - пожала та плечами. - Поесть-попить принесли, умыться тоже.

  -Ну вот пускай посидит и подумает, все равно домой ее сегодня уже не отправишь...

  Я поспешила к себе в комнату - Моди уже поджидала там с горячей водой и свежей одеждой. С нее все было как с гуся вода, кажется, она даже гордилась тем, что поучаствовала в этаком приключении! Того и гляди, начнет задирать нос перед своим Эрни, то-то будет потеха...

  -Вы пока не ходите к хозяину, госпожа, - говорила она, поливая мне из кувшина. - Роуз с Эрни сами управятся, не первый раз он подранный домой возвращается, бывало, и вовсе едва доползал. Но он живучий, ничего ему не сделается! Только он страсть как не любит, чтоб кто-то его слабость видел... Да и какому мужчине такое по нраву? Так что уж готовьтесь, - добавила Моди, - пока у него раны не подживут, он никому в доме жизни не даст. Будет нам всем развлечение! Когда хозяин недужит, покоя не жди, загоняет... То ему не так, это не эдак... Ну да сегодня малой кровью обошлось, перетерпим пару деньков.

  -Ты уж тогда скажи, когда Роуз закончит, раньше я к нему и не сунусь, - попросила я.

  -Конечно, госпожа, - откликнулась Моди. - Я покараулю. Только я ваше платье хотела почистить...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова.
Книги, аналогичгные Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Оставить комментарий