Читать интересную книгу Миры Роберта Чамберса - Амброз Бирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
ушла от него после спектакля. Сегодня вечером, я слышала, они заставят публику также снять маски во время маскарада!

Он вздрогнул, когда кончики пальцев Кэтрин коснулись его руки.

— Перестань подслушивать, — прошептала она. — Это невежливо.

— Прости. Ты уже решила, что будешь есть?

— М — м—м — м, — промурлыкала она. — Я хочу крабовые лепёшки. Как насчёт тебя?

— Пожалуй, я возьму филе миньон. И большую печёную картошку со сметаной и маслом.

Её глаза расширились.

— Ну, Роджер, ты же не ел её с тех пор, как в последний раз ходил к доктору. Что случилось со здоровым питанием, чтобы ты не стал таким, как твой отец?

— К чёрту мои наследственные болезни сердца и холестерин! — он резко закрыл меню. — Ты сказала, что нам нужно начать веселиться. Красное мясо и крахмал — хорошее начало!

Она рассмеялась и огни залива отразились в её глазах. Под столом она скользнула ногой по его ноге.

— Я люблю тебя, Кэтрин.

— Я тоже тебя люблю.

Женщина за соседним столиком вскочила, опрокинув стул и начала кричать. Тишина, затем приглушённый шёпот, когда женщина закачалась взад — вперёд на каблуках. Её спутник отодвинул стул, смущённо откашлялся и потянулся к ней. Она с воплем отбросила его руку.

— Вы видели Жёлтый Знак? — пела она. — Вы нашли Жёлтый Знак? Вы видели Жёлтый Знак?

Она продолжала петь, кружась вокруг себя. От её размахивающих рук бокал с вином грохнулся на пол. Её кавалер бросился к ней. Она сделала шаг в сторону, одним быстрым движением схватила со стола нож для стейка и вонзила ему в бок. Он опустился на пол, потянув за собой скатерть и еду. Остальные посетители тоже начали кричать. Несколько человек бросились к выходу, но никто не двинулся, чтобы остановить её. Финли словно застыл на месте, заворожённый тем, что произошло дальше. Продолжая петь, женщина наклонилась и подняла суповую ложку из беспорядка на полу, потом выколола свои глаза. Красная и белая мякоть стекала по её лицу. Голос её не дрогнул, она продолжала петь.

Кэтрин прижалась к Финли. Он схватил её за руку и потащил к выходу. Франклин, метрдотель и несколько мужчин из кухни бросились к женщине. Торопливо выводя Кэтрин за дверь, он услышал, как женщина хихикает.

Я нашла его! Я всё это вижу! Ихтиль, под звёздами Альдебарана и Гиад! А за озером Хали, на дальнем берегу, лежит Каркоза!

Потом они вышли за дверь и растворились в ночи. Кэтрин всхлипнула, прижавшись к нему, и Финли вздрогнул. Образ женщины, ковыряющейся в глазницах суповой ложкой, никуда не делся.

* * *

После того как они дали показания в полиции, они вернулись к дому Кэтрин.

— Как мог человек сделать что — то подобное?

— Может быть, наркотики, — пожал плечами Финли, — Она выглядела довольно взвинченной.

— Этот город с каждым годом становится всё хуже.

Они вернулись в её офисное здание и Финли направился к боковому входу, ведущему в гараж. Кэтрин не последовала за ним и он, обернувшись, увидел, что она остановилась под уличным фонарём.

— Что случилось?

— Не думаю, что смогу сегодня уснуть.

— Да, я тоже. Пойдём домой и приготовим тебе хорошую горячую ванну. Может быть, после этого ты почувствуешь себя лучше.

— Мне нужно выпить.

— Мы можем заехать в винный магазин…

— Нет, — отрезала она. — Мне нужно быть среди людей, Роджер. Мне нужно слушать музыку и смех, и забыть об этой безумной суке.

— Ты хочешь попасть в клуб? — он услышал удивление в своём голосе.

— Я не знаю, чего хочу, но я знаю, что не хочу идти домой прямо сейчас. Давай пойдём в Феллс — Пойнт и посмотрим, что там можно найти.

Часть портового района Балтимора, здания в Феллс — Пойнт были старыми, когда Эдгар Аллан По был новичком в городе. Днём это была настоящая ловушка для туристов: шесть кварталов антикварных лавок, книжных магазинов и торговцев редкостями. Городской шик рождался и размножался в его кофейнях и кафе. По ночам на него набегала студенческая толпа, стекаясь в любой из десятков ночных клубов и баров, разбросанных по всему району.

Они шли по Пратт — стрит, обняв друг друга за талию и Финли улыбался.

Из тени вынырнула фигура.

— Вы видели Жёлтого?

Финли застонал. Он совсем забыл о бездомном — Человекe — Струпьяx. Он сунул руку в карман брюк и вытащил мятую пятёрку.

— Вот, — сказал он, протягивая её гниющему человеку. — Я обещал, что зайду к тебе на обратном пути. А теперь, если ты не возражаешь, у нас с моей девушкой был тяжёлый вечер.

— Спасибо, йоу. Извини, шо не слышал о твоём вечере. Я те говорю, возьми свою девочку и посмотри «Жёлтого», — грязным, ободранным пальцем он указал на плакат, висевший на фонарном столбе.

Бродяга зашаркал в темноту, напевая обрывок мелодии. Финли узнал мелодию: «Тебе одиноко сегодня»[12]. Он вздрогнул, вспомнив сумасшедшую женщину в ресторане, бредящую о подражателе Элвиса, которого она видела. Он попытался вспомнить, что именно она пела, но всё что пришло ему на ум, — это образ её окровавленного лица.

Плакат восемь на десять был сделан так, как будто он был напечатан на змеиной коже. На чешуе бледными буквами было написано:

«ХАСТУР[13] ПРОДАКШНЗ» с гордостью представляет:

«ЖЁЛТЫЙ»

(Ужасная трагедия молодого Кастейна)

Запрещённая в Париже, Мюнхене, Лондоне и Риме, мы гордимся тем, что привезли эту классическую пьесу 19—го века в Балтимор, в её единственном американском исполнении! Наполненный музыкой, эмоциями и тёмным чудом, «ЖЁЛТЫЙ» — это незабываемая и загадочная история!

Его нельзя пропустить!

В главных ролях:

Сид Вишес в роли Уохтa

Джон Леннон в роли Тейла

Мама Касс в роли Кассильды

Дженис Джоплин в роли Королевы

Карен Карпентер в роли Камиллы

Джеймс Маршалл Хендрикс в роли Алара

Джим Моррисон в роли Альдонеса, короля ящериц

Курт Кобейн в роли Бледной Маской или Призрака Истины

и

Элвис Пресли в роли Короля!

Также в программе: Роберт Джонсон, Бон Скотт, Рой Орбисон, Фредди Меркьюри, Клифф Бёртон, Даймбэг Даррелл, Джонни Кэш и многие другие.

Только Одна Неделя! Ночные Представления Начинаются Ровно в Полночь.

Театр Р. У. Чамберса.

Феллс — Пойнт, угол Федоган — Стрит и Бремер — авеню.

Балтимор, Мэриленд.

Бриз, дувший с Гавани, подул на него. Вот о чём говорила сумасшедшая — актёры, изображающие мёртвых музыкантов, изображающих персонажей пьесы. Эта пьеса. Та самая пьеса, которую рекомендовал бродяга. Совпадение было тревожным.

— Звучит забавно, не так ли? — спросила Кэтрин. — Ты должен был дать ему больше денег.

— Только в Балтиморе бездомные могут получить работу билетёров. Пойдём, поищем паб.

— Нет, пойдём посмотрим! Смотри, у них есть актёры, притворяющиеся мёртвыми музыкантами, играющими актёров. Насколько это круто? — она хихикнула и умоляюще посмотрела на него.

Он рассказал ей о том, что слышал от женщины.

— Тогда это ещё одна причина, — настаивала она. — Как только люди прочитают

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Миры Роберта Чамберса - Амброз Бирс.
Книги, аналогичгные Миры Роберта Чамберса - Амброз Бирс

Оставить комментарий