Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Привет», – сказала она.
«Привет, – ответил он, – так хочется дотронуться до твоей руки...»
«Ну так дотронься», – разрешила девушка и засмеялась.
«Какой у тебя чудный смех. Как будто звенят колокольчики».
«Тебе нравится?»
«Мне все в тебе нравится».
«Ну, тогда вот моя рука – дотронься».
Карсон протянул руку и почувствовал прикосновение нежных трепетных пальчиков.
«Почему же Дьюк меня не останавливает? Ведь он ревнует, я знаю...»
«Просто он ничего не видит».
«Не видит? Но я же его вижу, и, кажется, он что-то мне говорит...»
«Ну так ответь ему...»
«Я не могу».
«Ответь».
– Не стоит переживать по этому поводу, дорогой друг. – Дьюк даже криво усмехнулся от того, что позволил себе такой реверанс – «дорогой друг». – Теперь, когда у меня есть бабки, я серьезно возьмусь за этих парней, а свой лагерь отстрою лучше прежнего. Не будь я Дьюк Лозмар. Да, крошка?
Последние слова относились к девушке, которая сидела рядом. Ее глаза очень странно смотрели сквозь вязкий воздух, и казалось, что она немного не в себе.
Со своего места Карсон видел, как Лозмар забрался подружке под юбку, однако она никак на это не реагировала, оставаясь совершенно безучастной.
«Кажется, ее зовут Мэнди», – вспомнил Кит, но никак не мог понять, откуда ему известно это имя.
Наконец Лозмар оставил девушку в покое и, махнув рукой, подозвал официанта. Тот подбежал к столику мгновенно, видимо догадываясь, что при таких габаритах у Дьюка к тому же не все в порядке с нервами.
– Давай жареных колбасок! – приказал Лозмар.
– Сколько порций желаете?
– Не знаю, сколько порций, но мне неси двенадцать колбасок, а моему другу... – Дьюк на глаз прикинул комплекцию Карсона и добавил: – Ему восемь колбасок.
– Восемь колбасок, – повторил официант. – А что даме?
– Что даме? Она здесь вообще ни при чем. Ну ладно, принеси ей мороженого.
– Сию минуту, – поклонился официант и быстро уполз, извиваясь, как угорь.
«Странно, – подумал Карсон, проследив за тем, как официант исчез в траве. – Как странно все происходит: с одной стороны, караси и угри, а с другой – колбаски».
«Привет», – снова послышался знакомый голос.
«Мэнди?» – спросил Кит и сразу вспомнил, откуда он знает это имя.
«Да, это я».
«Послушай, почему все так странно получается? Почему мы с тобой говорим, а Дьюк не слышит?»
«Ему никогда нас не услышать».
«Но почему?»
«Он не умеет летать. А вот мы с тобой умеем. Поэтому мы можем говорить, петь, танцевать и даже...»
«Заниматься любовью?»
«Ты этого хочешь?»
«Очень!!!»
«Ну ладно, только...»
«Что только?»
«Давай не сегодня».
«А когда?»
«В следующий раз».
Кит сейчас же захотел спросить, когда наступит этот долгожданный момент, но все снова изменилось и он увидел лицо Лозмара. Тот запросто засовывал в рот целые колбаски и продолжал рассказывать про то, что собирается предпринять против «барсуков».
– Я сожгу их всех живьем. Я даже придумал, как это сделать. С деньгами провернуть это совсем нетрудно.
– Да, – кивнул Карсон. – Нужно поторопиться, потому что каждый проданный тук прибавляет фермерам на холмах независимости.
– Ну, фермеров-то я могу перебить всех до одного, – сказал Лозмар.
– На ближних холмах – да, однако туков пригоняют из глубины территорий, добраться туда не так-то просто.
Лозмар неопределенно покивал головой, потом заметил:
– Вижу, мистер Карсон, вы все лучше разбираетесь в ситуации.
– Нужно заниматься делом серьезно, Дьюк. И я собираюсь довести начатое до конца.
– О да, мистер Карсон, до конца, – согласился Дьюк.
– И постарайтесь действовать решительно, Дьюк, потому что на меня уже начинают давить.
– На вас давить?.. Кто?.. – В голосе Дьюка сквозила покровительственная нотка.
– Мои хозяева, Дьюк. Они не любят задержек и, когда придет время, строго спросят с меня, – тут Карсон сделал паузу, – и с вас тоже.
– Я не боюсь... – начал было заводиться Лозмар, но Карсон его остановил.
– Дьюк, – сказал он, слегка наклонившись над столом и понизив голос. – Когда эти люди начинают сердиться, для них нет крутых или некрутых... Никого...
Кит намеренно нагнетал напряжение, чтобы вернуть Лозмара на землю, поскольку, получив деньги, тот, видимо, возомнил о себе бог знает что, а подобные вещи плохо отражаются на работе.
И пока Дькж смотрел Киту в глаза, тот старался выражать всем своим видом страх перед неминуемой и строгой отчетностью. Страх перед хозяевами.
Когда разговор наконец закончился, Кит пожелал Лозмару успехов и, улыбнувшись в ответ на туманный взгляд его подружки, направился к выходу.
Захмелевшие посетители ресторана не обращали на него внимания, но сам Кит с интересом смотрел на раскрасневшиеся лица гиптуккеров, против которых планировал самую настоящую войну на уничтожение.
Но кто же виноват, что они встали поперек дороги «Белл Антарес»? В любом случае они не смогут противостоять компании.
«Однако же кто-то сможет, – подумалось Киту. – Например, „Клаус Хольц компани“. Возможно, ее люди уже где-то рядом и только и ждут, чтобы нанести удар. Ведь когда дело касается большого куша, в ход идут любые средства».
51
Два новеньких внедорожника стояли перед воротами торгового двора, а рядом с ними четверо охранников.
Поскольку за машины еще не было уплачено, хозяин приказал стрелять в любого, кто попытается к ним приблизиться.
К ним и не приближались. Охранники были вооружены легкими пулеметами, против которых винтовки «собак», стоявших кучкой чуть в стороне, ничего не значили.
Между тем Лозмар продолжал торговаться, из-за забора доносился его голос. Он громко ругался и выкрикивал что-то угрожающее. «Собаки» несколько раз порывались прийти на помощь своему боссу и сбить цену своим способом, однако четверо охранников недвусмысленно поднимали оружие, и разбойники остывали, проглатывая обиду и шепча ругательства.
Чуть подальше, там, где начиналась городская улица, стоял полицейский патруль, и это говорило о том, что продавец хорошо знал нравы хозяев долины и не собирался разговаривать с ними на их условиях. Стоило только прибывшим вместе с Лозмаром «собакам», которых было не больше двадцати человек, попытаться применить силу, у них бы не осталось ни единого шанса уцелеть. Они это понимали, а потому спокойненько дождались того момента, когда из ворот вышел красный от злости Лозмар, а следом за ним – низенький человек в белой панаме, черных очках и с толстой сигарой во рту.
Вместе с хозяином появились двое охранников, больше похожих на коммандос из фильмов про космических пиратов. Под их прикрытием торговец чувствовал себя более чем уверенно и разговаривал с Лозмаром не стесняясь.
– Итак, дорогой Дьюк, перед вами две чудесные машины «Конберг-500», – начал продавец свою заключительную речь. – Я отдаю вам их по бросовой цене, поскольку они стоят у меня уже целый год. Далее, в багажные отделения уложены затребованные вами, – тут торговец сделан паузу и поднес к глазам список, – двадцать тысяч патронов, винтовки «блисс» – восемьдесят штук, пулеметы «мартин» – четыре штуки. Гаечные ключи и тестирующая аппаратура для «Конбергов» тоже здесь.
По ходу дела подручные торговца Динара открывали багажные отсеки и указывали на ящики и упаковки с таким видом, будто Лозмар был полным идиотом и не мог отличить винтовку от лопаты.
– Теперь дальше.
Не дожидаясь реакции покупателя, Динар указал на большие ворота, которые начали медленно открываться. А затем со двора выехал длиннющий сорокатонный трейлер, который был забит строительным материалом, несколькими комплектами сборных домов и солидным запасом сухого корма для лахманов.
Едва грузовик остановился, Динар достал еще один листок с перечнем товара и начал зачитывать содержимое трейлера.
Торговец читал, но Дьюк его уже не слушал. Он думал о том, что когда-нибудь, когда захватит власть в городе, непременно убьет этого Динара, который так нагло ведет себя с ним – Дьюком Лозмаром.
Еще он мечтал сжечь торговый двор Динара, но затем передумал, вспомнив, сколько товара находилось в надземных и подземных хранилищах этого огромного магазина. Такие сугубо практические соображения стали появляться у Дьюка лишь в последнее время, и он решил, что это сказывается положительное влияние Кита Карсона.
– Ну вот, – довольно заулыбался мистер Динар, складывая вчетверо лист бумаги и пряча его в карман. – Деньги получены, товар представлен, так что можете садиться в машины, и мои ребята доставят вас до самой соли, а уж там вы сами.
– Я понял, – угрюмо кивнул Дьюк, напоследок выдавливая из себя кривую улыбку.
– А что касается грузовика, то, как я уже говорил, залог в четыре тысячи вы получите, когда вернете машину обратно. Если же она вам понравится, можете оставить ее у себя – механизм хоть и старый, но в хорошем состоянии.
- Этот длинный, длинный день - Юрий Витальевич Яньшин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- С Востока на Запад строго по Гринвичу - Альберт Громов - Боевая фантастика