Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я целую её в шею и чувствую, как её тело вздрагивает от этой нежности.
— Пойдём, познакомлю тебя с интересными людьми.
Мы подходим к нашему столику одновременно с Де Ниро.
— О, — хмыкает он, — ещё одна очаровательная дама в нашей компании.
— Знакомьтесь, друзья, — представляю я Наташку. — Это Наталья, моя невеста.
— Ого! — восклицает фрау Хоф. — Вот это неожиданность. Вы такие молоденькие и уже женитесь.
— А чего тянуть, — усмехаюсь я. — У нас уже всё решено, мы как две стороны одной медали, нас ни распилить, ни оторвать друг от друга. Отныне и навеки, так чего ждать? Это Ева, а это Леонид Юрьевич.
— Для юной красавицы просто Леонид, — улыбается он.
Мы садимся за столик. Я делаю знак, чтобы Наташке принесли бокал.
— А ты нам не говорил, что ждёшь невесту, — поднимает брови Злобин.
— А я не и не ждал, — пожимаю я плечами. — Дело в том, что Наталья обожает сюрпризы. И вот, ради сюрприза она прилетела сюда из Новосибирска. Да, Наташ?
— Ну, не совсем, если честно, — мотает она головой. — Сюрпризы я люблю делать, но только приятные.
На короткое мгновенье по её лицу пробегает сумрачная тень. Должно быть, в этот момент она сомневается, что сюрприз мне понравился. Но воля либо юный оптимизм быстро расправляется с сомнениями и выражение её лица снова делается весёлым и жизнерадостным.
— Нас, тех, кто свою первую сессию сдал на отлично, от универа послали на пять дней в Москву, — объясняет Наташка. — Мы будем участвовать в конференции «Студенты — XХVI съезду партии!» Я, как член факультетского комитета комсомола, буду выступать. А потом будет интересная программа в МГУ, МГИМО и МВТУ имени Баумана. Лекции, знакомство с вузами и всё такое.
— И сколько вас набралось отличников-первокурсников? — интересуется Де Ниро, улыбаясь своей фирменной улыбкой мафиози и переводя взгляд с Наташки на меня и обратно.
— Семь человек с факультета. И ещё замдекана. Всего восемь человек.
— И вы здесь живёте? В этой гостинице?
— Нет, конечно, — улыбается Наташка. Мы в Измайлово. Там тоже здорово, мне очень нравится.
Мы болтаем ещё немного о Наташкиной поездке и внезапном появлении. Её невероятно веселит воспоминание о моём обескураженном лице, когда я с ней встретился взглядом. Ну да, действительно смешно.
— Так где вы работаете, Ева? — спрашиваю я. — Вы не успели мне рассказать.
— Я работаю в «Коммерцбанке», — с улыбкой отвечает она. — Приехала с делегацией на переговоры по кредитам.
— О, в штаб-квартире, во Франкфурте? — спрашиваю я и бросаю взгляд на Злобина.– Сколько ещё будете здесь?
Он утвердительно кивает, что бы это ни значило.
— Как интересно, — оживляется Наташка. — А вы русская или немка?
— Буду ещё три дня, — отвечает Ева мне и поворачивается к Наталье. — Мама моя русская, а папа немец.
— Вы так хорошо по-русски говорите, будто в Москве всю жизнь прожили, — восхищается моя невеста.
— Я жила, да, в детстве. Папа работал в посольстве. А мама всегда со мной говорила только по-русски. Родители познакомились в Америке, где жила моя мама с моими дедушкой и бабушкой. Отец бежал из Германии, потому что он не просто немец, он немецкий еврей. Так что два эмигранта встретились, и вот, пожалуйста, я перед вами.
Она мило улыбается и всплёскивает руками.
— Что же, это прекрасно, — замечает Де Ниро и разливает остатки шампанского. — За прекрасных дам!
Когда мы выпиваем, он поднимается из-за стола.
— Пойду закажу ещё, — едва заметно подмигивает он мне
Хм… Я даю ему отойти и устремляюсь следом.
— Прошу прощения. Полагаю, распорядиться относительно вина лучше, всё-таки, мне.
— Очень милая девушка, — улыбается Злобин. — Наталья, твоя невеста. Вот видишь, ты какой, молодой да ранний… Но послушай… Ева… она может быть нам полезной в некоторых делах. Я хочу, чтобы ты с ней поговорил. Она… она делает для нас кое-что. Ничего незаконного и нет, она не шпионка. Просто выполняет кое-какие поручения.
— Конфиденциальные?
— В определённой степени.
— А если мы ей будем давать свои конфиденциальные поручения… Какова вероятность, что кто-то из ваших коллег сможет об этом что-нибудь разнюхать?
— Пока это буду контролировать я — мизерная.
— А какова вероятность, что вы успеете вывести её из игры, перед тем, как перестанете контролировать?
— Поговори с ней. Чисто теоретически.
— Сейчас? Или, может, пригласить её на ужин завтра?
— У неё может не оказаться времени или измениться рабочий график. Но пока она здесь, прямо перед тобой, не стоит откладывать разговор.
— Хорошо, я понял. Возвращайтесь к столу, я сейчас всё организую.
Он возвращается, а я подхожу к бармену и прошу отправить мне ещё шампанского и икры заодно.
— Где Бакс? — спрашиваю я у него.
— Не знаю, только что здесь был… А, вон он идёт, в том конце зала.
Я отхожу от бара и иду навстречу Баксу.
— Миша, послушай, у меня просьба, — говорю я подхватывая его под локоть. — Вон, видишь за столиком девушку с каштановыми волосами.
— Наталью?
— Откуда ты знаешь?
— Ну, как… — теряется он.
— Ладно, неважно. Она сейчас разрабатывает систему отчётов…
— А, точно, мне Лида говорила.
Я качаю головой.
— Смотри, подойди к ней и отзови в сторону. Попроси объяснить, что она там меняет и всё такое. Выясни все детали и держи её там не менее получаса. Ясно?
— Ясно, — пожимает он плечами. — Когда?
— Да, прямо сейчас.
Я возвращаюсь к компании. Тут уже льётся шампань, а через пару минут приходит Миша Бакс. Он извиняется и очень просит Наташку ему помочь. К тому же, у него есть пара идей по отчётности и, может быть, она захочет их использовать. Она вздыхает, безотказная душа, и уходит с ним.
— Очень милая девушка, — улыбается Ева Кох. — Ещё и в бухгалтерии разбирается. Почти как я.
— Благодарю вас, — я тоже улыбаюсь. — Думаю, Наташе ещё многому надо научиться. Ева, а как часто вы приезжаете в Советскую Россию?
— Бывает, время от времени, — кивает она. — Иногда каждый месяц, иногда раз в полгода-год.
— А в другие страны вы ездите? Не социалистические. В Америку, на Карибы, может быть или в Панаму?
— Ну, я в основном, по Европе путешествую, но иногда бывает, что и куда подальше.
— А если бы мы с Леонидом Юрьевичем попросили вас о небольшой услуге?
— Смотря о какой, — делается она серьёзной.
— Открыть офшорную компанию или даже банк где-нибудь на островах.
— Банк — это довольно большая услуга, — хмыкает она. — Можно даже сказать, огромная.
— Это вопрос сугубо теоретический, мы пока не в состоянии открывать банки. Просто хотелось бы понимать, насколько это реально.
— В принципе, как говорит мой папа, — кивает она, — если что-то сильно захотеть, ты обязательно этого добьёшься.
— Если долго мучиться, что-нибудь получиться, да? — подыгрываю я.
— Совершенно точно. Организовать офшорную компанию гораздо проще, даже такую, которая будет оказывать некоторые финансовые услуги, по сути, даже заменяя банк в чём-то.
— А как управлять? Звонить мы не сможем…
— Вы сможете посылать зашифрованные платёжные приказы. Конечно, это будет небыстро, нужно будет передать распоряжение мне, а я уже отдам агенту, который передаст его директору или напрямую в банк. Во Франкфурте я знаю серьёзную и довольно старую фирму, которая занимается, в том числе, открытием и обслуживанием офшорных фирм. Никуда и ехать даже не надо. Вы же посылаете мне… Ну, то есть… с вашими посылками можете слать и инструкции, дипломатическую почту ведь никто не досматривает. Ваш атташе получит и передаст вместе с другой корреспонденцией.
— Ева, я бы хотел пригласить вас на ужин, — улыбаюсь я.
— Это очень мило, но завтра я, к сожалению, буду занята. На послезавтра пока планов нет, но моё начальство легко может что-нибудь придумать, и тогда получится, что я вас подведу.
— Давайте созвонимся завтра ближе к вечеру, — предлагаю я. — Умеете есть плов руками? Я могу научить.
- Цеховик. Книга 2. Движение к цели - Дмитрий Ромов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Цеховик. Отрицание - Дмитрий Ромов - Альтернативная история / Попаданцы
- План битвы - Дмитрий Ромов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания