Читать интересную книгу Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75

— Вот так штурман, — проворчал он. — Даже карту потеряла.

— Но разве ты не заметил, как быстро я ее отыскала?

— А мне показалось, поиски были довольно кропотливыми.

— Но я все же нашла ее. Это отличает настоящих мужчин от мальчишек.

Чед рассмеялся. Кори шлепнула картой по его раскрытой ладони.

— Пока ты будешь занят определением наших координат, я нанесу визит в кусты. — Она взяла из бардачка небольшой пластмассовый фонарик и рулон туалетной бумаги.

— Далеко не заходи, ладно?

— Я на секунду. — Она распахнула дверцу, вышла из машины и зашагала в темноту.

Когда она скрылась из виду, Чед посмотрел на карту и нашел тоненькую извилистую линию, уходившую под углом на северо-восток от Рэд-Блаффа. Проведя по ней пальцем, Чед дошел до развилки, которую они проехали всего несколько минут назад, свернув на восточную ветку.

Пунктирная линия, отмечавшая грунтовую дорогу к озеру Каньон Теней, находилась примерно на полдюйма выше. Судя по масштабу карты, это составляло примерно миль десять.

«Если проскочим, — подумал он, — это довольно скоро выяснится. Потому что еще через полдюйма выше этого поворота будет небольшой городок Парди».

Там он вроде еще не бывал.

Интересно, есть ли там мотель? Ведя машину по извилистой дороге и борясь со сном, пока Кори дремала на пассажирском сиденье, он все время думал об этом. В городке обязательно должна быть по меньшей мере одна гостиница. Но вот захочет ли Кори отложить последний этап их маршрута до утра?

Кори забралась в машину и притворила дверцу.

— Уф, и холодина же там. — Вздрогнув, она начала растирать руки. — Ну, нашел, где мы?

— Где мы находимся, я знаю довольно точно: недалеко от поворота. — Он смотрел, как Кори запихивала фонарик и бумагу назад в бардачок. Затем захлопнула его. — Беда в том, что там мы выедем на грунтовую дорогу. А у меня есть сомнения насчет того, стоит ли соваться на нее в потемках.

— Ничего, проедем.

— Не уверен, что следует рисковать. Это пятнадцать, а то и двадцать миль. Да еще в темноте. И не разъедешься. Мне знакомы такие дороги. Повезет, если сможем ехать со скоростью хотя бы десять миль в час. Так что надо ориентироваться примерно на два часа, не меньше. По пересеченной местности. Езда крайне напряженная, даже если бы мы могли видеть, куда едем.

— Значит, ты думаешь, нам следует подождать до утра?

— Я понимаю, что тебе очень хотелось бы добраться до ребят еще сегодня ночью.

— Это действительно так.

— Но недалеко от этого поворота по шоссе есть городок. Мы могли бы заехать туда, переночевать в мотеле или где-нибудь еще и съехать на грунтовку сразу же на рассвете. Тогда мы бы не тыкались вслепую. Да и гораздо меньше вероятности разбить машину или застрять.

Корин тяжело вздохнула:

— Ну, не знаю, Чед.

— Даже если нам повезет и мы избежим неприятностей, до конца дороги мы доберемся уже за полночь. И можно будет лишь надеяться, что это именно тот тупик.

— О, а какой же еще?

— Вероятно, тот самый, — промолвил Чед. Они уже обсудили несколько различных маршрутов к озеру Каньон Теней и решили, что, двигаясь с северо-запада по шоссе № 5, ребята, вероятнее всего, выберут именно этот. Если найдут его на своей карте. Если по какой-нибудь причине не отдадут предпочтение менее прямому пути, который приведет их примерно в то же место с южной или дальней северо-восточной стороны. — Скорее всего, — продолжал он, — мы найдем их машину — или машины — в конце этой дороги. Но я сомневаюсь, что мы застанем там их самих.

— Ну, знаешь, они не морские пехотинцы. Как мы там подсчитывали? К озеру пять миль, да? И все время вверх? Не представляю, чтобы они отважились. Хоть убей, не верю. Только не после того, как протряслись всю ночь и большую часть дня в машине. Голову даю на отсечение, они просто сказали себе: «А, черт с ним!» — и разбили лагерь прямо возле машины.

— Ты знаешь их лучше, чем я, — признал Чед. — Я только хочу сказать, что на их месте я бы пошел к озеру.

Кори хихикнула.

— И на чем же мы остановимся? — спросил он, выключая освещение салона.

— Меня крайне удивляет твое желание провести ночь в мотеле. Разве ты не предпочитаешь лоно природы?

— Возможно, — согласился он, заводя машину. Нажимая на педаль акселератора, Чед мельком глянул в зеркало заднего вида и вывернул руль. — Думаю, мне просто хотелось избежать того участка дороги.

— Я поведу машину.

— Нет, ничего. Справлюсь. Но тебе лучше глядеть в оба, чтобы мы не проскочили поворот.

Несколько мгновений, пока Чед проезжал поворот, Кори молчала. Затем сказала:

— Если тебе действительно так хочется остановиться в том городке…

— Нет, нет. Все в порядке. Ты волнуешься о детях. Я усек.

— Если бы они поехали просто на вылазку, понимаешь… Ясно, что делают они это из-за чертовой планшетки. Тебе надо было видеть их вчера ночью. Они вынудили Анжелу снять блузку. И все только потому, что та фиговина так велела. В общем-то, они неплохие ребята. Но вот взяли и заставили ее сделать это. Что им прикажут сотворить в следующий раз? Что, если планшетка не скажет им, где искать «добычу», пока они не сделают что-нибудь по-настоящему ужасное?

— Если они «неплохие ребята», — возразил Чед, — то ничего подобного не сделают. Сумеют вовремя остановиться.

— Не уверена. Настолько хорошо я их не знаю. Их поступок по отношению к Анжеле. Потом, стибрили планшетку. Проделали такой путь. По-настоящему связались с этим. Так что я уже не знаю, что может заставить их отступить?

— Что ж, поедем и доберемся до них еще сегодня ночью. Если получится.

— Спасибо, — она тихо засмеялась. — Признайся, ну разве ты не рад, что объявился именно вчера? Как раз вовремя, чтобы не пропустить удовольствия.

— Очень рад, — ответил он. — Я и сам много размышлял над этим. Такова моя удача.

— Паршиво, да?

— Я смотрю на это по-иному. А что, если бы я пришел на день позже?

— Ты бы подождал меня, да?

— Конечно. — Он взглянул на нее. Корин смотрела в боковое окно. — Ты бы сделала это и одна, так я понял?

— Да.

— Ну тогда слава Богу, что я появился вовремя. Что-то уж чересчур крупное везение.

— Мне тоже пришла в голову эта мысль. Словно тебе было предначертано прийти именно тогда. «Есть Божий промысел, определяющий наши судьбы, грубо обтесывающий их по нашему желанию».

Он увидел на мгновение освещенный фарами дорожный указатель, на котором было написано: «Парди — 8 миль».

— Если мы уже настолько приблизились к Парди, — заметил он, — то, видимо, проскочили нашу дорогу.

— Проклятье!

— Не беда. Наверное, поворот трудно разглядеть и днем. — И он снял ногу с педали акселератора. — Сейчас проедем этот вираж, и я развернусь.

Но сразу же за поворотом свет фар скользнул по припаркованной машине. Она стояла почти посреди дороги. Кори ахнула, а Чед резко вывернул руль и обогнул ее слева. Затем плавно нажал на тормоз.

— Господи, — пробормотала Кори. — Чуть не врезались.

Чед дрожал.

— Единственная машина, которую мы видели в течение последнего часа, и блокирует эту чертову дорогу.

— Чего доброго, кто-нибудь врежется в нее.

— Кто-то уже чуть не въехал. — Он остановился и, вывернувшись, начал сдавать назад, глядя в заднее стекло.

— Что ты собрался делать?

— Не знаю. Посмотреть, наверное. — Он свернул на обочину. Пассажирская сторона чуть накренилась, когда машина съехала с проезжей части. Из-под колес раздался какой-то хруст. — Бросать машину в таком месте — черт знает что!

Он остановился в нескольких ярдах перед нею. Кори, которая также выглядывала в заднее стекло, сказала:

— Я никого не вижу внутри.

Чед покачал головой. Он вообще не мог ничего разглядеть через темное ветровое стекло. Но он никого там не заметил и в тот момент, когда его фары осветили эту машину.

— Подожди здесь. — Переключив передачу на парковку, он поставил машину на ручник, но фары не погасил и двигатель не заглушил. — Я на секунду.

— Я пойду с тобой.

— Корин.

Та открыла дверцу и вышла.

Распахнув свою дверцу пошире, Чед крикнул:

— Постой! Подожди меня!

Кори подождала его на краю дороги. Она сутулилась и прижимала руки к груди.

— В машине теплее, — заметил Чед.

— Не собираюсь сидеть там одна. Если хочешь знать, я не уверена, что нам нужно было останавливаться. Не нравится мне все это.

Хотя дорога была испещрена пятнами лунного света, ни одно из них не легло на таинственный автомобиль.

— Есть там кто-нибудь? — выкрикнул Чед.

Ответа не последовало.

Бок о бок они подошли ближе к автомобилю.

— Если это машина Ланы, мне придется менять трусики.

Чед засмеялся, но понял, что и сам дрожит.

— Когда в следующий раз будем выходить, надо надеть что-нибудь потеплее.

— Давай сделаем это сейчас и забудем об этой Фурии-призраке.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон.

Оставить комментарий