Читать интересную книгу Ходоки во времени. Многоликое время. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 103
закрывается?

– Именно так. А лет пятьсот назад…

– Я тоже знаю! – воскликнула Шилема. – И в семнадцатом веке, в его середине можно наткнуться на тарзи. Но ни до того, ни после их нет.

– Так, – подтвердил Симон. – Мы тут как раз с Ваней и Щенеком побывали и встретили их. Но есть и иные точки зоха.

– В девятом веке, – сказал Хиркус. – Я их встречал в самом конце, где-то в году восемьсот девяносто третьем. Не помню уже год точно, но встречал.

– Так это и есть тарзи? – спросил Иван. – Но Хиркус говорит, что там они были двух видов.

– Их несколько видов, Ваня. Но не в том суть. Нам, наконец, повезло…

Сарый демонстративно фыркнул.

– Это, правда, Камен. И вот почему. Мы с вами наткнулись на один из выходов тарзи в наш мир. Я кое-что проверил и пришёл к выводу, что вскоре, лет через двадцать этот канал станет действовать постоянно. Так что мы успеем подготовиться к его открытию.

– Как же ты это узнал? – недоверчиво спросил Сарый. – Поймал кого-нибудь из них и расспросил? Так он тебе и рассказал! Я вот однажды…

– Камен!

– Вы нашли какую-то закономерность?

– Именно, Ваня. Нашёл. Я у тебя как-то видел карту Европы. Где она?

Иван молча поднял руку и снял с верхней полки стеллажа рулон карты. Сдул, к неудовольствию Сарыя, в сторону пыль, подал Симону. Тот её развернул, положив на диван.

– Вот, – повёл он пальцем по южному побережью Франции. – Здесь этот проход. Видите, берег моря. Здесь сплошные острова. Карта мелкая и они тут не показаны. Так вот, – Симон вскинул глаза на внимательных ходоков, – связь между мирами появляется и обрывается из-за того, что этот проход медленно перемещается от острова к острову. Когда она вне суши, то он не существует. Своеобразное закрытие для тарзи. Но стоит только…

– Точно! – вскинулся Арно. – И надо знать, куда он направляется сейчас. Если к суше… Я заметил, когда выскакивал в реальный мир, что островок тот маленький, а до берега материка всего ничего, с милю.

Симон в задумчивости согласно кивнул головой.

– Дрейф канала, как мне удалось определить, как раз идёт в сторону материка. С малой скоростью, но лет через двадцать или двадцать пять достигнет суши… Правда, траектория движения у него извилиста.

– Бед они доставят нам…

– Если доживём, – перебил Жулдаса Хиркус.

– Я о том и говорю, – сказал Симон. – У нас тоже становиться интересно. Прямо под боком.

Он с выжидательной улыбкой посмотрел на Ивана.

– КЕРГИШЕТ, ты слушай его, но не соглашайся, – заволновалась Шилема. – Мы идём к перлям! А тарзи… Когда ещё это случиться. Ведь Хиркус прав. Дожить до того ещё надо. Да и будет ли? А там, у перлей, вот-вот случиться… Мы идём к перлям!

– Ты не только воевать умеешь, но и кое-то сказать, – удивился её высказыванию Арно.

– Она такая, – подхватил Хиркус и принял сценическую позу: ноги расставлены, рука и лицо подняты вверх. Вдохновенно и призывно изрёк: – Идём к перлям!

– И чем быстрее вы отсюда уберётесь, тем лучше, – обрадовано подхватил его призыв Сарый, надеясь, что всё-таки эту ораву кормить ему не придётся.

– Я вас, конечно, не отговариваю, – миролюбиво, но разочарованно сказал Симон. – Я только предлагаю. – И следом огорчил Сарыя: – Камен ты нас, надеюсь, покормишь? Я поесть не успел.

Неурядицы

Джордан, задирая вверх голову, скептически осмотрел команду, приведённую КЕРГИШЕТОМ.

Иван усмехнулся.

– Тебе что-то не нравиться?

– А ты когда-нибудь в настоящем лесу был? Где деревья под небо? И стволы – во! – размахнул руками Джордан.

– Был, – Иван с любопытством посмотрел на местного ходока. Где это он здесь видел деревья до неба? Неужели в парке был? – Ну и что?

– А то! – словно наставляя, с нажимом ответил Джордан. – Идёшь, а они над тобой.

– Не понял.

– Куда тебе? Такому-то? А по мне, так я между вами, дылдами, как в таком лесу. Кругом дубы!

– Ну, дурак! – захохотал дон Севильяк.

Его поддержали Арно и Хиркус.

– Сам… – начал в запальчивости Джордан, но поперхнулся, виновато посмотрел на Ивана и, понизив голос, буркнул: – …такой.

Комичность положения ощутили все. Всем захотелось посмеяться.

Кроме Ивана и Шилемы.

Временница потому, что, похоже, вообще не умела смеяться, а Иван сдержал себя, поскольку подобные перепалки и двусмысленные высказывания, а, тем более, около личностные, следовало пресекать на корню, иначе потом будет хуже.

– Ещё раз кто-нибудь из вас, – чеканил он каждое слово, отчего у ходоков стали вытягиваться лица, – обзовёт другого, то обещаю того выбросить в реальный мир перлей или Кап-Тартара, и пусть он там помыкается, пока мы вернёмся назад! Я понятно сказал!

– Но ты же слышал, как этот… – Джордан показал на дона Севильяка, – меня обозвал?

– Слышал! Но до того появились дубы. Кого ты имел в виду?

– Дубы?.. Какие дубы?.. Я не говорил… А-а… Так я же о том, что шею сверну, пока буду с вами общаться.

– И поделом!

Иван оглянулся на сказавшего, но кто он был, так и не смог узнать. Члены команды улыбались одинаково.

– Я, ребята, не шучу, – сказал Иван. – А ты, чтобы шею не свернуть, смотри на Шилему.

– Вот ещё! – возмутилась временница. – Я что ему, картина?

– Ну и зануда же ты, КЕРГИШЕТ! Сколько можно говорить об одном и том же? Мы Джордана знаем давно. И, как видишь, живы. Будем живы и дальше. С ним или без него.

Иван вспыхнул от первой фразы Хиркуса. Но, закусив губу, дослушал его до конца. И согласился с его утверждением. Самокритически подумал о себе: – а ведь он прав, говоря о моём занудстве. Каждому из них уже несколько сотен лет. И все эти годы Джордан досаждает им своим неуживчивым характером, а они отвечают ему в меру своего такого же непримиримого нрава. Все их реплики, с той и другой стороны, повторялись уже, наверное, неоднократно, что низвело их до уровня пустых дежурных фраз, а не оскорбления или унижения кого бы то ни было. А он теперь решил вмешаться в годами проверенное общение.

– Ладно, – сказал он. – Но… Веди, Джордан!

Исключая Ивана и местного ходока, остальные члены команды впервые стали на дорогу времени в Кап-Тартаре. И хотя они были предупреждены о возможном её своеобразии, не обошлось без неприятностей.

Сразу после ухода из реального мира потерялся дон Севильяк. Пришлось возвращаться назад, а Джордан и КЕРГИШЕТ пустились в поиск.

– Вот ты говоришь, нельзя говорить о ком-то плохо, – горячился Джордан. – Но ведь дурак он. Куда его понесло? Ты же предупредил, чтобы руки не отпускали. А он?

– Помолчи! Давай лучше думать, куда именно его понесло?

– Да куда попало! Здесь нет поля. Он сделает шаги… сам знаешь уже, и попадёт неизвестно куда. Вот и ищи его.

– Не торопись. Дон Севильяк не так глуп, как тебе представляется. Итак, ходит он медленно. Верт… Значит, если даже и двинулся куда-то, то далеко уйти не мог. Кроме того, он же понимает, что потерялся.

– Ну да! Он думает,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ходоки во времени. Многоликое время. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов.
Книги, аналогичгные Ходоки во времени. Многоликое время. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов

Оставить комментарий