Читать интересную книгу От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 64
этот подвал. Никогда бы не подумала, что буду участвовать в подобном. Один оказался некромантом и хотел тут экспериментировать с темными ритуалами и оставлять свою домашнюю нежить, второй был садовником и хотел сажать редкие сорта растений, которые не терпят свет. И обоим идеально подходил этот подвал, как они считали.

В конце концов, торги выиграл некромант, дабы последние в наше время зарабатывают лучше, чем садовники. Правда, мы не были уверены, что жене и самому господину Уэрсу понравится, что теперь под их полом будут обитать не очень приятные «зверушки», но требований к покупателям редактор не предъявлял, а потому мы считали свое дело сделанным. Вадэн разбудил редактора и мужчины остались заключать договор. Вадэн вновь попробовал прождать гараж некроманту, но тому он был без надобности. Продажа гаража стала забавным опытом и приключением для нас в начале рабочего дня.

— Я до последнего не верил, что он его купит, — продолжал смеяться Олевер, когда мы ехали обратно в издательство. — Заедем за булочками?

— Давай, — согласилась я, а мужчина тут же свернул с главной дороги.

Не проехали мы и пары десятков метров, как у какого-то книжного магазина собралась какая-то группа людей.

— Что-то стряслось? — посмотрел на меня Олвер так, словно бы я должна знать ответ на этот вопрос.

— Понятия не имею, — пожала я плечами и тут же достала из сумки блокнот. — Остановимся? Вдруг мы оказались в центре каких-то важных событий?

— Разумеется, — на лице мужчины тут же появилась хитрая улыбка, а он достал из сумки монофот, который всегда носил с собой.

Олевер припарковал машину, и мы выскочили из нее, пробираясь к магазинчику сквозь толпу, которая собралась вокруг.

— Что происходит? — спросила я у женщины, которая стояла в первом ряду. Внутри магазина никого не было видно.

— Младший принц пришел в магазин и выгнал всех покупателей. Внутри остался лишь какой-то писатель. Ой, что будет, — она удрученно покачала головой.

— Говорят, что этот автор написал какую-то гнусную статью о принцессе Талиахаре, вот ее брат и приехал устроить разборки, — хмыкнул какой-то мужчина.

— Он же опять побьет его, — взвыл Олевер, а я спокойно кивнула, соглашаясь с мыслями Олевера.

У младшего наследника были очень простые методы решения проблем. Бил он не сильно и жизненно важные точки не задевал, лишь пара синяков на лице обидчика оставалась, но фурор и скандал это производило каждый раз как в первый. Становилось очевидно, что никакой материал для статьи и новостной колонки мы не наберём, потому что писать о принце Тэерсе себе дороже.

— Чего застыл? — я пихнула Олевера локтем, когда из какого-то подсобного помещения выбежал низкорослый мужчина со сломанными очками, а за ним вышел Тэерс, разминающий кулаки. — Звони кузине, пусть быстро сюда идет.

— Талии? — переспросил немного растерявшийся Олевер.

— А что, у тебя много кузин? — съязвила я. — Конечно, Талии.

Конфликт конфликтом, но эти балаганы пора прекращать. Разумеется, что я остановить принца не могу, зато есть та, которая может это сделать.

— А ты знаком с женой Тэерса? — уточнила я, после того как Олевер связался с принцессой и кратко обрисовал ей ситуацию, а на лице несчастного писателя появился еще один ушиб. Когда принц Тэерс ударил его книгой, толпа, наблюдающая за этим, ахнула. Мужчина что-то зло выговаривал писателю, бурно жестикулируя руками.

— С Сайэриной? Да, — Олевер кивнул. — Не могу ее позвать, у меня нет ее кода артефакта.

— Тогда еще и стражей порядка вызывай, — индифферентно сказала я, складывая руки на груди.

Олевер послушно связался и с КСБР, которые обещали прибыть с минуты на минуту. Правда, Талиахара была быстрее любых членов порядка и уже прибыла к магазинчику телепортом.

— Тэерс, что ты делаешь? — она заколотила кулаками по двери, пытаясь привлечь к себе внимание принца.

Тэерс, который, казалось бы, не замечал толпы, тут же обернулся, глядя на свою родственницу. Замешательство помогло несчастному писателю скрыться за одним из книжных шкафов. Принц Тэерс подошел к двери магазинчика и отодвинул большущий сундук, который не давал никому войти и снял защитное плетение.

— Талия, дорогая моя, я еще не закончил, — сказал он нежным голосом.

— Тэерс, он же ничего такого не сделал, — поморщилась она, схватившись за локоть принца как за спасательный круг.

— Что? Ничего такого не сделал? Он написал, что ты изменилась в худшую сторону после брака. Если ты не можешь за себя постоять, то пусть это делает твой муж, но раз и он бездействует, то я сам решу все проблемы.

— Тэерс, у нас свобода слова и печати. Чем ты только думаешь? — зашипела она, не отпуская руку брата, дабы он не пошел продолжать начатое.

— Талия, а откуда ты вообще здесь взялась? — задал мужчина хороший вопрос и его взгляд тут же упал на меня и Олевера. — Знакомые лица, — хмыкнул он. — Хорошо, Талия, идем домой, — милостиво кивнул он и самоуверенно сказал, доставая из нагрудного кармана костюма белоснежный носовой платок, которым небрежно вытер руки. — Я уже все равно со всем разобрался.

— Господин Деливерс, вам придется пройти с нами, — появившийся словно из воздуха страж порядка был не согласен с планами принца по-тихому уйти.

— Ничего не произошло, господа, можете расходиться, — махнул принц рукой стражам, но они были непреклонны.

— Простите, господин Деливерс, вам придется проследовать с нами, — страж был непреклонен. — Вам выдвигалось три предупреждения и даже штраф. Вы вновь нарушили обещание, а потому следующей мерой пресечения правонарушений будет тюремное заключение.

— Что? — принц задохнулся от возмущения. — Вы хотите посадить меня? — казалось он не верил услышанному.

Я тут же раскрыла блокнот, начав записывать. Такое и опубликовать можно.

— Я пытался очистить имя моей сестры!

— Не переживайте, господин Деливэрс, у нас очень хорошая тюрьма, — сказал страж доверительным тоном. — Считайте, что вы отправились на курорт. Десять дней вы можете заниматься, чем захотите: спать, лежать, сидеть, прогуливаться, обедать. Что еще нужно для полного счастья?

— Господа, вы что-то попутали, я — принц, я не могу сесть в тюрьму. Что подумает народ, когда узнает это?

— А вас не беспокоило, что все думали, когда вы вступили в драку с ухажером вашей еще тогда не супруги, мужем вашей сестры, когда он ее обидел и журналистами?

— Он не бил Кейверена, — тут же встряла Талия, а мужчина закатил глаза:

— Хорошо, ваш муж не пострадал, но как же все остальные? Народ за справедливость. Законы едины для всех. Если вы будете сопротивляться, то мы вызовем подкрепление и срок вашего заключения увеличится. Сами пройдете в отделение КСБР или вас проводить? — мужчина усмехнулся, потирая свои усы.

— Нет, — Тэерс скривился. — Я сам. Когда мне

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия От любви к пельменям - Юлианна Гуськова.
Книги, аналогичгные От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Оставить комментарий