Читать интересную книгу Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85

Колетта кивнула:

— Я поужинаю с ним, и все закончится. Раз и навсегда.

— Почти то же самое я говорю о свадьбе, — с усмешкой призналась Аликс. — Всего лишь один день. И после него мы с Джорданом сможем спокойно жить своей жизнью. В награду мне достанется любимый и любящий муж. Один день я сумею стоять перед абсолютно незнакомыми людьми и притворяться той, кем не являюсь. — Аликс так часто повторяла себе эти слова, что они уже звучали как обет.

Замолчав, Аликс заметила, как внимательно на нее смотрит Колетта.

— Свадьба тебя пугает, да?

— Ты даже не представляешь, насколько.

Колетта рассмеялась:

— Поспорим?

Затем они обе улыбнулись.

— Если хочешь, я буду рядом, когда появится этот злой, ужасный волк, — предложила Аликс.

Колетта поморщилась:

— Он не ужасный. Его зовут Кристиан Демпси.

— Демпси. Тогда позволь мне уведомить мистера Демпси, что он играет нечестно и его манипуляции с тобой не пройдут.

Она бы так и сказала. Запросто. И насладилась бы выражением лица этого парня.

— Аликс, я справлюсь, — ответила Колетта увереннее, чем ранее. — Ты права. Я выговорилась, и это помогло. Мне неудобно загружать своими проблемами Сюзанну. Мне очень нравится Лидия, и раньше мы каждое утро пили вместе чай. Но не теперь.

Аликс знала, в чем там проблема.

— Маргарет не в лучшей форме.

И это еще мягко сказано.

— Я понимаю. — Колетта разгладила свое вязанье и улыбнулась Аликс. — Я так благодарна за наш разговор. Мне стало намного лучше.

Услышав это, Аликс воспрянула духом.

— Я подумала, нам уже пора поближе узнать друг друга. — Она отхлебнула уже остывшего кофе.

— А с чем сэндвич? — спросила Колетта.

— Индейка со сливочным сыром и клюквой.

Колетта обернулась к доске меню возле прилавка:

— Я так переживала по поводу завтрашнего ужина, что пропустила обед и теперь умираю от голода.

— Вот, — сказала Аликс и протянула оставшуюся половину сэндвича Колетте. — Возьми мой.

— Уверена?

— Абсолютно.

Колетта взяла сэндвич и попробовала кусочек.

— М-м-м. Как вкусно!

— Мой любимый. Слушай, расскажи мне потом, как прошло твое свидание с Демпси, хорошо?

Колетта удивленно подняла брови:

— Было бы чудесно!

— Хорошо. Если он сделает что-то плохое, я переломаю ему коленные чашечки.

Колетта рассмеялась, и ее смех разнесся по полупустому кафе.

Глава 14

Колетта Блейк

Воскресным вечером Колетта ждала Кристиана Демпси и пыталась успокоиться, вспоминая вчерашний разговор с Аликс Таунсенд. Они познакомились поближе, и Аликс Колетте очень понравилась. После обеда они проболтали часа два.

Разговор с Аликс помог прояснить Колетте некоторые вещи. Конечно, ее фразы были размытыми, а Аликс не стала допытываться. Колетта и представить не могла, что подумают люди, узнав о ее беременности. По крайней мере, Аликс не стала ее осуждать. Наоборот — она принимала все как есть и была терпимой, доброй.

Во время разговора Аликс рассказала и о своей жизни. Колетта никогда бы не подумала, что этой молодой женщине пришлось столько вынести, и не могла скрыть своего потрясения. Колетта слушала о проблемах Аликс и чувствовала с ней близость, как ни с кем другим за последние несколько лет.

Колетта считала, что у нее много хороших друзей. За последние шесть лет вся жизнь Колетты вращалась вокруг работы в «Демпси импортс». Большую часть времени она проводила среди своих коллег, и многие из них стали ее друзьями. Они вытеснили друзей по колледжу. А с Дереком они встречались с совершенно другими людьми: в основном копами и их женами. После смерти Дерека некоторые друзья в конце концов отстранились. Потом Колетта уволилась из «Демпси импортс» и разорвала отношения с друзьями по работе, опасаясь, что через них с ней сможет связаться Кристиан. И теперь Колетта болезненно осознавала, как мало у нее осталось друзей.

По правде говоря, она не злилась и не огорчалась. Такое осознание лишь помогло ей лучше понять себя. Колетта признала, что была не очень-то хорошим другом, и решила измениться. Прекрасным примером служила Дженни. После ухода из «Демпси импортс» Колетта не раз связывалась с Дженни. Однако лишь для того, чтобы что-нибудь разузнать. Должно быть, Дженни гадает, почему она так внезапно уволилась и отдалилась. Осознание этого заставило Колетту принять решение. Два решения. В скором времени она позвонит Дженни. И станет хорошей подругой Аликс. Судя по разговору, Аликс она тоже понравилась. У каждой из них свои проблемы, и нет нужды притворяться. Если Аликс хочет поговорить о предстоящей свадьбе, Колетта ее выслушает.

Стук в заднюю дверь заставил ее вздрогнуть. Колетта глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, медленно спустилась по ступенькам, открыла. На пороге, как всегда уверенный в себе, стоял Кристиан Демпси.

Колетта натянуто улыбнулась:

— Ты как раз вовремя.

Жалкая попытка заговорить. Ведь Кристиан никогда не опаздывал. Его жизнью правило время.

— Ты готова? — не стал церемониться он.

Колетта кивнула:

— Я только прихвачу сумочку и свитер.

Колетта снова поднялась наверх, взяла вещи, но, выйдя из спальни, натолкнулась на Кристиана. Он стоял посреди ее скромной квартирки и с любопытством осматривался по сторонам. В комнату вошел Уискерс. Кристиан наклонился его погладить, и кот тут же замурлыкал, поднимая хвост трубой и выгибая спину.

— Не знал, что у тебя есть кот.

— Уискерс — кот Лидии, хозяйки магазина, — пояснила Колетта. — Он привык жить в этой квартире. Лидия вышла замуж и переехала, но Уискерс считает, его дом — здесь. Такое чувство, что это он позволяет мне жить с ним.

Кристиан улыбнулся и выпрямил спину. Уискерс проскользнул между его ног, как бы говоря: этот человек может входить в его дом, когда пожелает.

Естественно, Колетта предпочла не обратить внимания на теплый прием Уискерса. Они с Кристианом спустились вниз и через проулок вышли на Цветочную улицу к припаркованной машине Кристиана. Как и ожидала Колетта, он приехал на красивой спортивной машине с низкой посадкой. Насколько низкой, Колетта даже не подозревала, пока не открыла дверь и не попыталась изящно скользнуть внутрь. Слава богу, Кристиан лишь улыбнулся ее неуклюжести.

Он сел на переднее сиденье и завел мотор, при этом он похвалил Цветочную улицу. Колетта никогда не интересовалась автомобилями и не знала, какой он марки. Автомобиль показался ей слишком шумным. Он шутя преодолевал расстояния между светофорами, а когда они выехали на магистраль, стали проноситься мимо других машин с такой скоростью, словно те ползли, а не ехали. Похоже, Кристиана совершенно не заботило то, что он превышает скорость.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер.
Книги, аналогичгные Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Оставить комментарий