Читать интересную книгу Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
в свою очередь, удивилась Эмми. – Собираешься как на темное дело.

– Делать мне больше нечего, – отмахнулась я, любовно разглядывая красивый плотный атлас. – Фиби поступила низко, но она того не стоит.

Подскочив ко мне, Эмми пристально оглядела мое лицо. Даже лоб потрогала, чтобы наверняка удостовериться, что я не больна. Энди Блэкторн, не пылающая жаждой справедливого возмездия – это точно было что-то новое.

Но в предвкушении долгожданной тренировки Фиби отошла на второй план.

– Рада, что после разговора с лордом Уэсли тебе стало лучше, – закончив осмотр, довольно улыбнулась кузина. – Если бы я не знала, что заклинатели разума не бывают носителями Призрачной шпаги, предположила бы, что капитан один из них.

– С чего ты взяла, что я говорила с лордом Крейгом? – возмутилась я и тут же почувствовала, что краснею.

– Когда ты выбежала из гостиной вся в слезах, лорд Уэсли так решительно вышел вслед за тобой, что его намерения были абсолютно прозрачны для всех присутствующих.

– Странно, что Фиби не вцепилась ему в ногу, как терьер при виде ускользающей добычи, – фыркнула я.

Эмми хихикнула.

– Она попыталась, но Кристофер вмешался. Фиби перешла границу, это поняли все, даже ее подруги, обычно поддерживающие заводилу во всем. Эткинсон знала, что лорд Уэсли служил с твоим отцом, знала, что любое упоминание полковника Роула болезненно для тебя, и искала способ задеть посильнее. И я рада, что благодаря нашему отважному капитану, вижу сейчас улыбающуюся Энди. Все-таки, ты знаешь, – кузина посмотрела на меня внимательно и серьезно, – некоторые нарывы действительно стоит вскрывать. Это важный шаг на пути к исцелению.

– Отец был достойным человеком, что бы о нем ни говорили, – вздохнула я. – И да, я бы отдала все, если бы могла вернуть его к жизни. Но обвинять других в его смерти, как этого хотела Фиби… нет, до такого я не опущусь, даже если другие – это наш отвратительный сосед. Никогда.

Шагнув ближе, Эмми опустила ладонь на мое плечо.

– Расскажи мне о дядюшке Роуле, Энди, – не отрывая взгляда, тихо попросила она. – Нельзя бесконечно держать все чувства в себе.

Амазонка Эмми подошла мне как нельзя лучше. Подоткнув за пояс край подола справа, чтобы не мешал движениям, я придирчиво оглядела себя в высокое зеркало и осталась довольной – благодаря удобному разрезу слева фехтовать я точно смогу, а плотные брюки обеспечат подобие приличия. Мод, на плечи которой легла основная работа по подготовке к утру нового платья, украдкой вздохнула над красивым женственным костюмом для верховой езды и, засучив рукава, взялась за ножницы.

Под мерное шуршание ткани в руках горничной и тихое сопение Эмми я попыталась заснуть, но тщетно. Забыться удалось лишь под утро. Вот только сон не принес желанного облегчения. Фантазия, взбудораженная событиями предыдущего вечера, разыгралась по полной…

…Я снова была Джоанной Барр в плену Гийома Бреннского, но на этот раз в моих руках была шпага, а сам прославленный френнийский генерал, которого воображение, как назло, наделило чертами лорда Крейга, стоял напротив в одной полурасстегнутой рубашке с оружием в руках. За его спиной сквозь высокие окна пустого зала струился рассеянный солнечный свет, создавая над головой френнийца золотой ореол королевского венца.

«Нападайте, Джоанна».

Поединок начался стремительно, толкнув нас с Гийомом так близко друг к другу, что я могла видеть отблеск клинков в серых глазах френнийца. Финт, взмах, поворот. Секундная передышка – и…

Сама не поняв как, я пропустила удар. Лезвие коснулось груди – но вместо того, чтобы двинуться дальше, к коже, скользнуло вниз. Затрещала, поддаваясь напору, тугая шнуровка. Еще один взмах – и легкое платье, более ничем не сдерживаемое, сползло с плеч, обнажая грудь.

Ш-шурх…

Подсечка сбила френнийца с ног, прежде чем он успел увидеть самое сокровенное. Но упал Гийом не один, в последний момент утянув за собой. Миг – и я оказалась на нем, плотно прижатая к крепкому телу. А в следующую секунду мужчина перевернулся, подминая меня под себя. Потемневший взгляд скользнул по полуобнаженному телу – ниже, ниже – рождая в груди жаркое золотое томление. А когда за взглядом последовали руки и губы френнийского генерала…

Ох…

Ох…

Ах!

Проснулась я не в лучшем расположении духа. Низ живота неприятно тянуло, как перед лунными днями, тело покрылось потом, а в мыслях царил полный сумбур, совершенно не подходящий для тренировок. И как теперь смотреть в глаза лорду Крейгу, невольному герою моих снов? Хорошо, что на амазонке Эмми не было никакой шнуровки – а то пришлось бы менять платье, чтобы не сгорать со стыда за неуместные фантазии.

Встречу назначили в дальнем конце сада, который не просматривался из окон Ленс-холла и не слишком интересовал прогуливавшихся по аллеям гостей. Я так спешила, что добралась почти на полчаса раньше назначенного времени. Но, на мое счастье, бесцельно ждать, нервничая и считая секунды, не пришлось – лорд Крейг уже был на месте. Капитан раздобыл в оружейной Ленс-холла две шпаги и защитный нагрудник. А еще прихватил с кухни целую корзину для пикника.

При виде меня, торопливо поправляющей платье, бровь капитана изогнулась.

– Леди Блэкторн, я смотрю, вы основательно подготовились.

Привычная насмешка мелькнула в серых глазах, заставляя гадать, что привлекло его больше – перешитая амазонка, туго облегавшая грудь, встрепанный вид или румянец, вспыхнувший не то от быстрого шага, не то от нахлынувших так некстати воспоминаний о последнем сне.

– Как и вы, – пряча смущение за резкостью, фыркнула я, указав взглядом на корзинку.

– Предпочитаю быть готовым ко всему: и к голоду, и к жажде, и к кровожадному противнику, – невозмутимо ответил капитан. – Хотите холодного вина? Или, может, винограда?

Я нервно одернула подол амазонки.

– Давайте скорее начнем.

Вино, выдумал тоже! Это тренировка, а не свидание!

– Как скажете, – губы лорда тронула усмешка. – Раз вам так не терпится пустить мне кровь…

И потянулся к пуговицам.

Под моим изумленным взглядом капитан снял редингот и защитный нагрудник, оставшись – о боги, за что? – в одной тонкой белой рубашке.

– Надевайте. – Он протянул мне защиту.

Я скрестила на груди руки.

– Спасибо, обойдусь. Прикройте лучше себя, раз уж вы не взяли дополнительный нагрудник.

– Мне не понадобится.

Снисходительная насмешка в его голосе задела.

– И напрасно, – фыркнула запальчиво.

Лорд Крейг только плечами пожал.

– Надевайте и покажите, насколько сильно я должен пожалеть, что отказался от защиты.

Стиснув зубы и чувствуя, как горят огнем щеки, я вырвала из его пальцев нагрудник и натянула поверх амазонки.

– Не торопитесь. Надо как следует зашнуровать.

Обойдя меня, он замер за спиной. Пальцы скользнули вдоль крючков,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская.
Книги, аналогичгные Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Оставить комментарий