Читать интересную книгу Путь Кочегара IV - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 59
уровня, твой мы еле-еле подтянули до земного.

— Но тратить драгоценное Дао на чужие артефакты… — с сомнением протянула Сати.

— Во-первых, мы уже убедились, что мое Дао сильнее, чем у обычных людей. Во-вторых, ты не чужой мне человек. Чем сильнее будет вассал, тем сильнее буду я. Наверное, таким способом можно заработать немало денег, но я не хочу тратить свою душу на чужие вещи.

— Спасибо, господин, — со смущением ответила она. — Буду признательна, если вы поможете развить мой Клинок скальных искр…

У меня созрел определенный план в преддверии перехода. Вот только следовало подружиться с мечом Бхоль, как советовал кузнец. Мы с Сати на некоторое время поменялись оружием. Она нацепила кочеранг себе на пояс, я — ножны с клинком. Поскольку ножен у кочеранга не было, я дал девушке пару ценных советов по поводу бега. Следовало придерживать рукой оружие, не то можно было повредить болтающимся лезвием одежду или ноги.

Клинок Скальных Искр показался мне… любопытным и слегка недовольным. Само собой, ему не понравилось, что он вынужден служить не хозяйке, а другому человеку. Тем более что наши характеры с Сати серьезно различались. Не знаю, чувствовал ли это меч или нет. Но Клинок не ощущался враждебным. Все же мы сражались вместе с его хозяйкой уже долгое время.

Мы довольно быстро отыскали попрошаек на одной из площадей города.

— Эй, знает кто парня, который нашел текучий источник? — обратился я к беднякам.

— Есть тут один типок, что ищет покупателя, — сузил глазки мальчуган в лохмотьях. — За серебряный отведу вас к нему, сиятельный господин!

— Лови, — бросил я монетку.

— Давайте за мной, значит…

С опаской, но мы все же двинулись за оборванцем. В Ыхолгане было полно бедняцких кварталов с узкими улочками, в которых и телеге сложно проехать. Пару раз мы шли какими-то тесными закоулками. Улицы не освещались, так что было несколько жутко. До тех пор, пока до нас не донесся дрожащий голос подростка, с которым разговаривал наш провожатый:

— Ты кого привел, идиот?! Это же Сумасшедший Ублюдок Ли!

— Чего?! Я не знал…

— Ладно, я позову, а дальше сами решайте. Если он тебя прирежет и сожрет, пеняй на себя…

Парень обернулся в нашу сторону:

— Кх-ем, я, это самое, провожу старшего. Сейчас вернусь!

После этих слов провожатого мы больше ни разу не видели. Забавно, что не только тебе немного страшно ходить по трущобам, но и обитатели трущоб боятся некоторых гостей.

К счастью, пацана в итоге привели к нам. Перед нами предстал коротко стриженый чумазый мальчуган в обносках. Остальные представители бедняцкого племени слиняли. Словно бы бросили беззащитную жертву на съедение волкам.

— Так это ты обнаружил текучий источник? — уточнил я.

— Я. Но дешевле чем за тли золотых местоположение не плодам! — заявил он твердым тоном, немного картавя.

— И кто тебе такие деньжищи заплатит? — фыркнула Сати.

— Гильдия алхимиков почти согласилась!

— Дорого. Пол золотого могу дать.

— Не-е, так дела не делаются, — произнес он бывалым тоном.

Затем мальчуган подошел к нам поближе и пригляделся, стараясь рассмотреть нас в темноте.

— Сумасшедший Ублюдок Ли?! — воскликнул он в шоке.

— Кочегар Ли, — поправил я.

Пацан бросился ко мне и принялся вдруг возбужденно наворачивать круги.

— Хулглиный король! — произнес он, отчего Чебуль на моем плече, как мне показалось, выпрямился с гордостью. — Знаменитый Кочеланг и беспощадная Клешня! — в голосе парня читалось благоговение. — Трусливая плислужница Сати!

— Отважная Сати, — поправила Бхоль.

— Я ваш большой поклонник, господин Сумасшедший У… Кочегал Ли! Можно ли мне называть вас мастелом Ли? Я знаю наизусть все истории про вас, мастел Ли! Жаль про вашу жизнь в шайке Пастола мало известно. Но зато потом сколько великих злодеяний вы совершили! И про Клушителя Черепов, и про осквернение дочери Шуньляо, про Кловавые Долги и про Стального Отступника, про отказ от наглого Фалфолового Цветка и про попытку освободить Двузмеехвоста в Хламе Дождливого Пика, про уничтожение Ткачей Пекла и налет гигантозмея на Сэцуань, — принялся он загибать пальцы. — Некоторые болваны говорят, что Халудо круче, но на мой взгляд он вам и в подметки не годится! Мастел Ли, я хочу быть похожим на вас! Возьмите меня в ученики! Научите быть таким же безжалостным отмолозком!

— Э-эм, — я почесал макушку в недоумении. — Я не беру учеников.

— Если научите меня быть бандитом, то я покажу вам текучий источник!

— Кто бы мог подумать, что у господина Кона есть фанаты, — произнесла Бхоль с легкой ухмылкой.

— А сама-то? — вернул я ей усмешку.

Бхоль нахмурилась:

— Я же просила не шутить на данную тему, господин.

— О! Так это правда, что вы смогли перетянуть на темную сторону ученицу Олдена Семи Облаков?! — радостно выпалил парень. — Они ведь славятся своими железными принципами. Вы настоящий подлый манипулятор, мастел Ли!

— Ты глубоко ошибаешься, мальчик, насчет личности господина Кона, — заверила Бхоль.

— Ого, она еще и защищает вас, мастел Ли! Отличная работа, — подмигнул мне мелкий.

— Спасибо, я старался.

Сати закатила глаза и не стала продолжать спор.

— Допустим… — протянул я, задумавшись. — Но мы должны быть уверены, что источник существует.

Парень вытащил из-за пазухи небольшой глиняный горшочек, вытащил пробку и представил на всеобщее обозрение. Внутри плескалась слегка оранжеватая жидкость, распространяющая вокруг слабое свечение.

— Хилый источник, — скептически заметила Бхоль.

— Вчелашний просто. Он быстро теряет силу, — оправдался парень.

— Почему бы тебе не разливать его по бутылкам и не продавать на рынке?

— Не-е, меня пасут все время, — шмыгнул он носом. — Желают выведать место, собаки. А просто так делиться секлетом я не хочу.

— Ты не боишься, что тебя схватят и выведают тайну под страхом смерти? — поинтересовалась Сати.

— Ха! Нашли чем пугать!

— Ну хорошо, — сдался я. — Я, Ли Кон из рода Чай, готов временно принять тебя в подмастерья. Как звать тебя, ученик?

Парень упер руки в бока, встав в горделивую позу и представился с апломбом:

— Меня зовут Хуй!

Глава 14

— Как?! Хуй? Прямо вот Хуй?! Не Хуи, там, или Хуэй? — проговорил я с долей изумления.

— Не надо ковелкать мое имя. Я именно Хуй!

— Это ведь второе имя? — уточнила Бхоль. — Как твое первое имя?

— На!

— Прямо как у старшего брата господина Кона, — заметила Сати задумчиво.

— Подожди, то есть ты — На Хуй? — спросил я. — Или все же Хуй На, прости господи?

— На Хуй, конечно!

— На Хуй, так На Хуй… — пробормотал я, схватившись за голову и

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь Кочегара IV - Павел Матисов.
Книги, аналогичгные Путь Кочегара IV - Павел Матисов

Оставить комментарий