Читать интересную книгу Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Дез закончил читать в мертвой тишине. Он ждал, не в силах сдержать нервную дрожь, не в силах дышать.

Когда он услышал, как Джерри сказала прерывающимся голосом: «О Дез, это прекрасно», когда она повернулась, чтобы посмотреть в его глаза, когда она обняла его и крепко прижалась к нему, он осознал: она поняла все, что он пытался ей сказать.

Он положил голову ей на плечо, тронутый ее реакцией, а она все не отпускала его, как будто бы он был для нее самым дорогим сокровищем на свете. Глухим от волнения голосом он сказал:

— Я тебе уже говорил, что напуган. Очень напуган. Я просто в ужасе. Но ни к кому и никогда я не испытывал подобных чувств. И если ты мне поможешь, я скоро избавлюсь от своего страха.

Подняв голову, Джерри внимательно посмотрела в его глаза.

— Я думаю, мы оба чертовски напуганы, — тихо сказала она. — Но разве не говорят, что любовь исцеляет любые раны? Ты уже исцелил мои. Позволь мне сделать то же самое для тебя.

Потом она улыбнулась, и он увидел, что любовь незаметно преобразила ее лицо, озарив его неземным светом. И словно древняя магия, этот свет, свет ее души, исцелил его, вернул к жизни после стольких лет, проведенных в аду одиночества.

— Все будет хорошо, Дез, — нежно сказала она. — Я знаю, все будет хорошо. Поверь мне.

Он прижал ее к себе и прошептал:

— Я верю тебе, любимая.

ЭПИЛОГ

Они поженились на ранчо, в узком семейном кругу. Приехали родители Джерри, ее брат с женой, тетя и дядя. Пригласили всех работников Деза, нескольких друзей Джерри, братьев Деза с семьями. Диди была подружкой невесты.

Даже Рэнс пришел. За те полгода, которые минули с момента романтического объяснения под деревом, Джерри и Рэнс по-настоящему подружились.

Рэнс оказался неплохим, в сущности, парнем, просто ему все и всегда слишком легко давалось. Джерри иногда думала, что будет, если когда-нибудь его благополучие кончится, — сможет ли он справиться с трудностями?

Церемония венчания была великолепна. Джерри выглядела прекрасно: она была в простом белом платье, с коротко подстриженными волосами, красиво обрамлявшими ее лицо. По просьбе Деза она почти не воспользовалась косметикой, и единственным ее украшением было кольцо, которое он надел ей на палец, старинное кольцо из желтого золота с бриллиантами, которое они выбрали в магазинчике Диди.

Дез выглядел настоящим щеголем. У Джерри захватывало дух, когда она смотрела на него, наряженного в темно-синий костюм.

После венчания было шампанское и бесконечные тосты в честь молодоженов. Папа Джерри свободно цитировал классиков, вспоминая их слова о любви и свадебных обрядах, пока ее мама не намекнула, что другие гости тоже хотят высказаться. Он уступил, но не прежде, чем поднял бокал за свою красавицу дочь и ее молодого супруга.

Глаза Джерри наполнились слезами при виде того, как ее любимая мама нежно гладит по спине старика отца. Это был образцовый брак, пример для подражания, и Джерри надеялась, что у них с Дезом все сложится так же прекрасно.

После этого снова было шампанское, тосты и закуски. Вечеринка удалась на славу. Джерри танцевала с Рэнсом под звуки пианино, гитары и скрипки.

Рэнс печально покачал головой.

— Знаешь, Джерри, лучше бы ты вышла за меня, а не за этого ковбоя, — сказал он с напускной скорбью.

— Ничего подобного. Ты бы сбежал от меня через неделю.

— Может, это ты бы от меня сбежала. Все равно, я рад за тебя, честно. Вы двое неплохо смотритесь вместе. После вашей свадьбы я сам всерьез задумаюсь о женитьбе.

— Твоя мама будет в восторге.

— Не напоминай, — вздрогнул он.

— У тебя уже есть кто-то на примете?

— Боюсь, что нет.

Джерри изучающе посмотрела на него. Да, решила она. Рэнс будет следующим.

— Послушай, Рэнс, — сказала она, — когда мы вернемся из свадебного путешествия, загляни ко мне в магазин. У меня есть для тебя маленький подарок.

Он с удивлением поднял бровь.

— Да? И что же это?

— Пара очков.

Дез похлопал Рэнса по плечу.

— Я хочу потанцевать со своей женой.

Когда Джерри очутилась в объятьях своего мужа, ее сердце наполнилось счастьем. «Мой муж», — с гордостью сказала она себе и поцеловала его. Они продолжали целоваться, пока Дез кружил ее в танце.

В какой-то момент ее окликнул Рэнс:

— Но Джерри, мне не нужны очки.

Джерри прервала поцелуй только на мгновение, чтобы сказать с загадочной улыбкой:

— Сейчас, может быть, и нет. Но у меня есть предчувствие, что однажды они тебе пригодятся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг.
Книги, аналогичгные Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг

Оставить комментарий